Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Worthlessness |
WorthlessnessNoun1. Having no qualities that would render it valuable or useful; "the drill sergeant's intent was to convince all the recruits of their worthlessness". 2. The quality of being without practical use. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "worthlessness" was first used in popular English literature: sometime before 1690. (references) |
Synonym: WorthlessnessSynonym: Vanity. (additional references) |
| Antonym: worth (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Inutility | Vanitas vanitatum, vanity, inanity, worthlessness, nugacity; triviality; (unimportance). |
Worthlessness | Noun: {ant. to a} worthlessness, valuelessness; lack of value; uselessness. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Worthlessness |
| English words defined with "worthlessness": fecklessness ♦ major depressive episode ♦ paltriness ♦ sorriness ♦ write off. (references) |
| Specialty definitions using "worthlessness": Man of Belial. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Like feelings of worthlessness sparked by your mother's plot to have you killed? (The Sopranos; writing credit: Isabel Clara-Simo; Ramn De Espaa) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Author | Quotation |
Benjamin Franklin | He's the best physician that knows the worthlessness of the most medicines. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| "Worthlessness" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Worthlessness" is used about 35 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 35 | 58,339 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "worthlessness": Feelings of worthlessness. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "worthlessness": worthlessness-to. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
feeling worthlessness | 6 |
worthlessness | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "worthlessness"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Albanian | pavlefshmëri (invalidity, nullity). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Finnish | kelvottomuus (unfitness), arvottomuus (insignificance). (various references) | ||||||||||||||||||||||
German | wertlosigkeit (drossiness, frivolity, trashiness). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Greek | μηδαμινότησ (nonentity, nothingness, nullity, paltriness, trashiness, triviality), μηδαμινότητα (nobody, nonentity, nothingness, nullity, trashiness, triviality), ευτέλεια (baseness, cheapness, meanness), αναξιότησ (unworthiness), αναξιότητα (unworthiness). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Hebrew | שוא (falsehood, lie, nothingness, vain, vanity), בליעל (wickedness), פס"ות (harmfulness, wastefulness). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Hungarian | értéktelenség (nothingness, paltriness), érdemtelenség (demerit). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Italian | indegnit (indignity, unworthiness), bassezza (baseness, lowliness, lowness). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 無価値 . (various references) | ||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | むかち. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Manx | neufeeuid (inadequacy). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | orthlessnessway бесполезность (futility, inefficacy, inutility, otioseness, uselessness). (various references) värdelöshet. (various references) tính chất vô dụng, tính chất không xứng đáng, tính chất không ra gì (trashiness), tính chất không có giá trị. (various references) | ||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | irritum, nequitia, nequitia nequities, nequitiae, nequitiam, nequitias, vilitas. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
Derivations | |
Words beginning with "worthlessness": worthlessnesses. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-h-l-n-o-r-s-s-s-s-t-w" | |
-2 letters: shortnesses. | |
-3 letters: lostnesses, showerless, slownesses. | |
-4 letters: entresols, horseless, hostelers, hostesses, hotnesses, lownesses, otherness, shortness, thornless, wholeness, worthless. | |
-5 letters: entresol, estrones, ethnoses, holsters, honester, hornless, hosteler, hostlers, lostness, nestlers, newsless, noseless, noteless, nowheres, restless, senhores, shelters, shoeless, shortens, slowness, snowless, soleness, solerets, soreness, stenoses, stresses, swelters, thewless, thowless, toneless, townless, tressels, welshers, westerns, whortles, wrestles. | |
| Words containing the letters "e-e-h-l-n-o-r-s-s-s-s-t-w" | |
+2 letters: worthlessnesses. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)57 6F 72 74 68 6C 65 73 73 6E 65 73 73 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--. --- .-. - .... .-.. . ... ... -. . ... ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010111 01101111 01110010 01110100 01101000 01101100 01100101 01110011 01110011 01101110 01100101 01110011 01110011 |
HTML Code (1990) (references)W o r t h l e s s n e s s |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0057 006F 0072 0074 0068 006C 0065 0073 0073 006E 0065 0073 0073 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)57818486747871858580718585 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Albanian | fjalor, qartësi, përcaktim, saktësi, transmetim, transferim | shqip, albanialainen, albaner, αλβανικόσ, Αλβανός, αλβανόσ, albán, albanese, Albaneagh, албанский, alban |
Finnish | määritelmä, translaatio, taajuusmuutos | finlandez, finlandishte, finlandisht, suomi, suomalainen, finnisch, φινλανδικόσ, פי י, finn, finlandese, Fynlannish, Fynlannagh, финский, finsk, tiếng Phần-lan |
German | wörterbuch, Übersetzung | gjerman, saksalainen, deutsch, Deutsche, "ερμανός, 'רמ ית, 'רמ י, német, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , Germaanish, Germaanagh, Garmane, Carmane, немецкий, tysk, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister |
Greek | λεξικό, ορισμός, μετάφραση | kreikkalainen, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, görög, greco, ギリシア語 , ギリシア", Greagish, Greagagh, греческий, грек, grek, quân bạc bịp tôi không thể hiểu được điều đó thật l kỳ phùng địch thủ, kẻ lừa đảo, kẻ cắp b gi gặp nhau, người Hy-lạp tiếng Hy-lạp kẻ bịp bợm |
Hebrew | אוצר מילים, "'"ר", "'בל", תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק | hebraishte, juutalainen, hebräisch, Hebräer, εβραϊκόσ, εβραϊκά, εβραίοσ, עברי, עברית, zsidó, héber, izraelita, ebreo, ebraico, ヘブライ語 , ヘブライ", Ewagh, Ewnish, Ew, еврей, древнееврейский язык, древнееврейский, еврейский, jude, hebreiska, hebreisk, người Hê-brơ |
Hungarian | szótár, meghatározás, definíció, fordítás | unkarilainen, Ungar, Ούγγρος, "ו 'רי, magyar, ungherese, Ungaarish, Ungaaragh, венгр, венгерский, ungrare, người Hung-ga-ri tiếng Hung-ga-ri |
Italian | dizionario, definizione, traduzione | italialainen, italienisch, Ιταλός, איטלקית, איטלקי, olasz, italiano, Iddaalish, итальянский язык, итальянец, итальянский, italiensk, italienska, italienare |
Japanese Kanji | 辭典 , 辞典 , 字引 , 辞林 , 字書 , ディーゼル電気車 , 言海 , 辞彙 , 辞書 , 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , 翻訳 | japonez, japanilainen, japaner, japanisch, ιαπωνικόσ, Ιάπωνας· "ιαπωνέζος, ιάπωνεσ, ιάπων, ιαπωνικά, יפ י, japán, giapponese, 邦語 , 邦人 , ジャスミン茶 , ほう", ジャパニーズ , ほうじ", Shapaanagh, Shapaanish, японский, японец, japansk, người Nhật bản tiếng Nhật bản |
Japanese Katakana | じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, へい"ういどう, やくじゅつ, トランスレーション , やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, ほ"やくしょ | japonez, japanilainen, japaner, japanisch, ιαπωνικόσ, Ιάπωνας· "ιαπωνέζος, ιάπωνεσ, ιάπων, ιαπωνικά, יפ י, japán, giapponese, 邦語 , 邦人 , ジャスミン茶 , ほう", ジャパニーズ , ほうじ", Shapaanagh, Shapaanish, японский, японец, japansk, người Nhật bản tiếng Nhật bản |
Manx | fockleyr, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght | gjuha e popullsisë së ishullit men, manx, mann-szigeti nyelv, Manninish, Manninagh, Gaelgagh, Yn Ghaelg, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн, från ön man |
Russian | словарь, определение, трансляция, сдвиг, перевод, перемещение | venäläinen, Russe, russisch, Ρώσος, רוסי, orosz, russo, ロシア語 , ロシア", Rooshish, Rooshagh, русский, ryss, người Nga tiếng Nga |
Swedish | ordbok, lexikon, definition, översättning | suedez, ruotsalainen, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svéd, svedese, スウェーデン語 , スウェーデン", Soolynish, Soolynagh, шведский, svensk, người Thuỵ điển tiếng Thuỵ điển |
Vietnamese | có tính chất sách vở, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích | vietnamisht, vietnamez, vietnamilainen, vietnamesin, vietnamesisch, vietnamese, 'ιετναμέζος, vietnami, vietnámi, ベトナ 人 , ベトナ じ", вьетнамский, vietnames, người Việt nam tiếng Việt |
English | Dictionary, Definition, Translation | anglezët, anglez, gjuhë zngleze, anglishte, anglisht, englantia, englantilainen, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, א 'לית, angol, inglese, Sostynagh, Sostnagh, Baarlagh, английский, engelsk |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Quotations: Familiar 6. Usage Frequency 7. Expressions 8. Expressions: Internet | 9. Translations: Modern 10. Translations: Ancient 11. Derivations 12. Anagrams | 13. Orthography 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.