Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Wort |
WortNoun1. Usually used in combination: `liverwort'; `milkwort'; `whorlywort'. 2. Unfermented or fermenting malt. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "wort" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references) |
| Domain | Definitions |
Food & Agriculture | A dilute solution of sugars obtained from malt by infusion and fermented to form beer. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Wort."
| Domain | Usage | |
Screenplays | Then take some echinacea, or St. John's Wort! (Futurama; writing credit: Lance Smith; Carl Colpaert) | |
Movie/TV Titles | Meine Frau erfährt kein Wort (1969) Der Verteidiger hat das Wort (1944) Wort und Tat (1938) Der Staatsanwalt hat das Wort (1986) Meine Frau erfährt kein Wort (1982) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books | |||
Periodicals |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Sapelo Island National Estuarine Research Reserve. Salt wort and fiddler crabs. Credit: National Estuarine Research Reserve System (NERR). |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Preparations that have been claimed to have benefit to CFS patients include astralagus, borage seed oil, bromelain, comfrey, echinacea, garlic, Ginkgo biloba, ginseng, primrose oil, quercetin, St. John's wort, and Shiitake mushroom extract. (references) | |
Business | The top herbal products are St. John's Wort, garlic, and ginseng, with other herbals such as Echinacea, gingko biloba, and peppermint making inroads in the U.K. market. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Wort" is generally used as a noun (singular) -- approximately 92.50% of the time. "Wort" is used about 40 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 92.5% | 37 | 56,631 |
| Noun (proper) | 5% | 2 | 245,945 |
| Lexical Verb (base form) | 2.5% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 40 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "wort": bread flavoured with wort ♦ common St John's wort ♦ creeping St John's wort ♦ Dragon's wort ♦ great St John's wort ♦ kidney wort ♦ money's wort ♦ shrubby St John's wort ♦ sneeze wort ♦ st john s wort ♦ st johns wort ♦ st john's wort ♦ St John's wort family ♦ St Peter's wort ♦ St. John's wort ♦ swallow wort. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "wort": Bishop's-wort, dragon-wort, fig-wort, John's-wort, johns-wort, Marsh St John's-wort, Saint James's-wort, Saint John's-wort, Saint Peter's-wort, saint-john's-wort, Saw-wort, St John's-wort, swallow-wort, Whitlow-wort, Willow-wort, yellow-wort. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "wort"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | نبتة (plant, seedling, shoot). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | жълт кантарион (aaron's beard, rose of sharon, st. john's wort, tutsan). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 麦芽'. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | urt (brewer'grains, distiller's wash, draff, vegetable, vegetable crop), mask (brewer'grains, brewing dregs and waste, distiller's wash, draff, dregs of cereals, hog-wash, pig swill, pig-wash, swill, swillings). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | wort. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | vierre. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | plant, moût de bière, moût. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Würze (aroma, condiment, relish, salt, seasoning, spice, spiciness). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | γλεύκος μπύρας, βότανο (herb), μούστος (must), φυτό (plant, vegetable), ζύθοσ προσ του βρασμού. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | lyukaslevelû orbáncfû (st. john's wort), gyíkpohár (yellow wort), elfojtó müge (quinsy wort). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | mosto di malto, mosto (must). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | ' (Grass, paste). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | brellish, bossan (penis; lesser reed mace, protrusion), bollan (ballan wrasse, bollan). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ortway mosto de malte, mosto de cerveja, mosto (must). (various references) зверобой (st john's wort, st.-john's-wort, St-John's-wort, tutsan). (various references) ealbhuidh (St John's wort), caod Chaluim-chille (St John's wort), brailis (wort of ale). (various references) vermú | vermut, mosto (must). (various references) vört. (various references) bitki (herb, plant, vegetable), arpa mayası. (various references) cây cỏ (affinity, vegetal, vegetation). (various references) breci (spree). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 11, Verse 42 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | All ouai umin toiV farisaioiV oti apodekatoute to hduosmon kai to phganon kai pan lacanon kai parercesqe thn krisin kai thn agaphn tou qeou tauta edei poihsai kakeina mh afienai |
| Latin | 405 | Vulgate | Sed vae vobis Pharisaeis quia decimatis mentam et rutam et omne holus et praeteritis iudicium et caritatem Dei haec autem oportuit facere et illa non omittere |
| Old English | 990 | West Saxon | Ac wa eow fariseum ge þe teoþiað mintan and rudan. and ælce wyrte and ge forbugað dom and godes lufe; þas þing eow gebyrede to donne. and þa þing ne forlætan; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | But woo to you, Pharisees, that tythen mynte, and ruwe, and al wort, `ether herbe, and passen dom and the charite of God. Forsoth it bihofte to do thes thingis, and not for to leeue hem. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | But wo be to you Pharises for ye tithe the mynt and rewe and all manner erbes and passe over iudgment and the love of God. These ought ye to have done and yet not to have left the other vndone. |
| Jacobean English | 1611 | King James | But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone. |
| Victorian English | 1833 | Webster | But woe to you, Pharisees! for ye tithe mint, and rue, and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the others undone. |
| Basic English | 1964 | Ogden | But a curse is on you, Pharisees! for you make men give a tenth of every sort of plant, and give no thought to right and the love of God; but it is right for you to do these things, and not let the others be undone. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 11, Verse 42 |
| Cebuano | "Apan alaut kamong mga Fariseo! kay nagahatag kamo sa ikapulo sa yerbabuyna ug sa kaningag ug sa tanang utanon, apan inyong gibiyaan ang katarungan ug ang gugma alang sa Dios; kining mga butanga kinahanglan gayud unta nga inyong pagabuhaton sa walay pagbiya sa uban. |
| Croatian | "Ali jao vama, farizeji! Namirujete desetinu od metvice i rutvice i svake vrste povræa, a ne marite za pravednost i ljubav Božju. Ovo je trebalo èiniti, a ono ne zanemariti." |
| Danish | Men ve eder, I Farisæere! thi I give Tiende af Mynte og Rude og alle Hånde Urter og forbigå Retten og Kærligheden til Gud; disse Ting burde man gøre og ikke forsømme hine. |
| Dutch | Maar wee u, Farizeen, want gij vertient munte, en ruite, en alle moeskruid, en gij gaat voorbij het oordeel en de liefde Gods. Dit moest men doen, en het andere niet nalaten. |
| Finnish | Mutta voi teitä, te fariseukset, kun te annatte kymmenykset mintuista ja ruuduista ja kaikenlaisista vihanneksista, mutta sivuutatte oikeuden ja Jumalan rakkauden! Näitä olisi tullut noudattaa eikä noitakaan laiminlyödä. |
| French | Mais malheur vous, pharisiens! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous négligez la justice et l`amour de Dieu: c`est l ce qu`il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. |
| German | Aber weh euch Pharisäern, daß ihr verzehnt die Minze und Raute und allerlei Kohl, und geht vorbei an dem Gericht und an der Liebe Gottes! Dies sollte man tun und jenes nicht lassen. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Celakalah kalian, orang-orang Farisi! Hasil tanamanmu seperti misalnya selasih dan inggu dan rempah-rempah lainnya, kalian berikan sepersepuluhnya kepada Allah, tetapi keadilan dan kasih kepada Allah tidak kalian hiraukan. Padahal itulah yang seharusnya kalian lakukan, tanpa melalaikan yang lain-lainnya juga. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Wai kamu, hai orang Parisi! Karena kamu membayar sepersepuluh dari selasih dan inggu dan sayur-sayuran, pada halnya kamu melalui hukum dan kasih Allah. Inilah yang patut diperbuat, dan yang lain itu pun jangan ditinggalkan. |
| Italian | Ma guai a voi, farisei, che pagate la decima della menta, della ruta e di ogni erbaggio, e poi trasgredite la giustizia e l'amore di Dio. Queste cose bisognava curare senza trascurare le altre. |
| Latvian | Bet bçdas jums, farizeji! Jûs dodat desmito tiesu no mçtrâm un rûtâm, un visâdiem dârza augiem, bet atstâjat neievçrotu taisnîbu un Dieva mîlestîbu. Vienu vajadzçja darît, bet arî otru neatstât. |
| Manx Gaelic | Agh smerg diuish Phariseeyn: son ta shiu jagheenys mynthey, rue, as dy chooilley horch dy lossreeyn, agh s'beg ta shiu soiaghey jeh briwnys as graih Yee: ad shoh lhisagh shiu v'er n'yannoo, gyn faagail y chooid elley gyn jannoo. |
| Maori | Otira, aue, te mate mo koutou, e nga Parihi! e hoatu ana hoki e koutou te wahi whakatekau, o te miniti, o te ru, o nga otaota katoa, a kapea ake te whakarite whakawa me te aroha ki te Atua: he tika ano ko enei kia meatia, kia kaua ano hoki era e kapea. |
| Norwegian | Men ve eder, I fariseere, I som gir tiende av mynte og rute og alle slags maturter, og ikke spør efter rett og kjærlighet til Gud! Dette burde gjøres, og det andre ikke lates ugjort. |
| Rumanian | Dar vai de voi, Fariseilor! Pentrucq voi dayi zeciuialq din izmq, din rutq wi din toate zarzavaturile, wi dayi uitqrii dreptatea wi dragostea de Dumnezeu: pe acestea trebuia sq le faceyi, wi pe celelalte sq nu le lqsayi nefqcute! |
| Shuar | Aneartarum, Pariséutirmesha. Aya nuka méntasha, anissha tura aya apatkusha Yus Súsatin ti Enentáimprume. Nukasha tsuriasrum apatkusha tias ana Nuyá chikichik achikrum, Yúsnaiti Tátsurmek. Tura antsu nu Túratin iniaitsuk pénker wekasatniusha, Yus anenmarmena nusha pénker Enentáimsatniuitrume. Wats init, Enentáimin ana Nútiksarmek jusam susarta. Nuinkia Ashí chamir átatui.' |
| Spanish | ¡Ay de vosotros, fariseos! Porque diezmáis la menta, la ruda y toda hortaliza, pero pasáis por alto el juicio y el amor de Dios. Es necesario hacer estas cosas, sin pasar por alto aquéllas. |
| Swahili | "Lakini ole wenu Mafarisayo, kwa sababu mnatoza watu zaka hata juu ya majani ya kukolezea chakula, mchicha na majani mengine, na huku hamjali juu ya haki na upendo kwa Mungu. Mambo haya iliwapasa muwe mmeyazingatia bila kuyasahau yale mengine. |
| Swedish | Men ve eder, I fariséer, som given tionde av mynta och ruta och alla slags kryddväxter, men icke akten på rätten och på kärleken till Gud! Vet ena borden I göra, men icke underlåta det andra. |
| Uma | "Silaka-koi to Parisi! Ntahawe' hinu'a to kedi' hewa tarangkada' pai' kula' pai' hinu'a ntani' -na nipopepue' hampobagiahampulu' hi Alata'ala. Hiaa' parenta to bohe, hewa po'ingku to monoa' hi doo-ni pai' ahi' hi Pue' Ala, uma nisaile'. Kakoo-kono-na, ke parenta to bohe toe-hanale to kana nituku' -e, pai' neo' wo'o nilipo' mpotuku' parenta to kedi'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "wort": worth, worthed, worthful, worthier, worthies, worthiest, worthily, worthiness, worthinesses, worthing, worthless, worthlessly, worthlessness, worthlessnesses, worths, worthwhile, worthwhileness, worthwhilenesses, worthy, worts. (additional references) | |
Words ending with "wort": awlwort, bellwort, birthwort, bladderwort, butterwort, colewort, damewort, danewort, dropwort, fanwort, felwort, feverwort, figwort, fleawort, glasswort, honewort, hornwort, leadwort, liverwort, lousewort, lungwort, madwort, milkwort, miterwort, mitrewort, moneywort, moonwort, moorwort, mugwort, pennywort, pilewort, ragwort, ribwort, saltwort, sandwort, soapwort, spearwort, spiderwort, spleenwort, starwort, stitchwort, stonewort, thoroughwort, toothwort. (additional references) | |
Words containing "wort": airworthier, airworthiest, airworthiness, airworthinesses, airworthy, awlworts, bellworts, birthworts, bladderworts, blameworthiness, blameworthinesses, blameworthy, butterworts, coleworts, crashworthiness, crashworthinesses, crashworthy, creditworthiness, creditworthinesses, creditworthy, dameworts, daneworts, dropworts, fanworts, felworts, feverworts, figworts, fleaworts, glassworts, honeworts, hornworts, leadworts, liverworts, louseworts, lungworts, madworts, milkworts, miterworts, mitreworts, moneyworts, moonworts, moorworts, mugworts, newsworthiness, newsworthinesses, newsworthy, noteworthily, noteworthiness, noteworthinesses, noteworthy, pennyworth. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: trow. | |
| Words within the letters "o-r-t-w" | |
-1 letter: ort, rot, row, tor, tow, two, wot. | |
-2 letters: or, ow, to, wo. | |
| Words containing the letters "o-r-t-w" | |
+1 letter: rowth, strow, throw, tower, trows, whort, worst, worth, worts, wrote, wroth. | |
+2 letters: frowst, growth, outrow, outwar, powter, rowths, strown, strows, thrown, throws, toward, towers, towery, trowed, trowel, trowth, twofer, whorts, worrit, worset, worsts, worths, worthy. | |
+3 letters: artwork, awlwort, bestrow, cowrite, cowrote, crownet, cutwork, cutworm, fanwort, felwort, figwort, forwent, frowsts, frowsty, growths, growthy, kotower, madwort, mugwort, network, outcrow, outdraw, outdrew, outgrew, outgrow, outrows, outward, outwars, outwear, outwore, outwork, outworn, outwrit, overwet, postwar, powters, prowest, ragwort, rewrote, ribwort, rowboat, strowed, swotter, thrower, tinwork, topwork, towards, towered, towrope, trowels, trowing, trowths, twofers, upthrow, warthog, whereto, whortle, workout, worrits, worsets, worsted, worthed, wrought. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)57 6F 72 74 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--. --- .-. - |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010111 01101111 01110010 01110100 |
HTML Code (1990) (references)W o r t |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0057 006F 0072 0074 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)57818486 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Arabic | معجم, قاموس, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان | العربية, عربي, اللغة العربية, арабски език, арабски, 阿拉伯 , arabialainen, arabe, arabisch, αραβικόσ, arab, arabo, 아라비아, Arabish, арабский, árabe, arabisk, arapça, arap, araplara özgü, tiếng A-rập, thuộc A-rập |
Bulgarian | речник, яснота, сила, очертания, дефиниция, транслация, превеждане, предаване, поддаване, тълкуване, огъване, превод | البلغارية, بلغاري, български, български език, българин, 保 利亚, bulgarer, bulgarialainen, bulgare, 'ούλγαρος, bolgár, bulgaro, 불가리아, Bulgeyragh, Bulgeyrish, болгарский, болгарин, búlgaro, bulgar, bulgaristan ile ilgili, người Bun-ga-ri tiếng Bun-ga-ri |
Chinese | 字典 , 定義 , 定义, 翻译 | الصينية, لغة الصين, صيني, الصيني أحد أبناء الصين, китайски, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , kineser, kiinalainen, Chinois, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, cinese, 중국, Sheenish, Sheenagh, chinês, китайский, китаец, chino, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin |
Danish | ordbog, deskriptordefinition, oversættelse | لغة الدانمركية, نوع كعك, دانماركي, датски език, датски, 丹麦语, tanskalainen, danois, dänisch, δανικόσ, δανόσ, dán, danese, 덴마크, Danvargish, Danvargagh, dinamarquês, датский, danés, dansk, danimarkalı, danimarka dili, tiếng Đan-mạch |
Dutch | woordenboek, definitie, translatie | هولندي, اللغة الهولندية, холандски, немски език, холандски език, холандците, немски, 菏蘭語 , 荷兰语, hollandsk, hollantilainen, néerlandais, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, holland, olandese, 네덜란", Ollanish, Germaanish, holandês, голландский, holandés, holländsk, alman, eş, flemenkçe, holandaca, hollanda, karı, hollandalı, hollandalılara özgü olan, Hollandali, hollanda'ya ait, ngôn ngữ khó hiểu, "b xã" |
Finnish | määritelmä, translaatio, taajuusmuutos | اللغة الفنلندية, فنلندية, فنلندي, фински език, фински, 芬蘭語 , 芬兰语, suomi, suomalainen, finnois, Finlandaise, finlandais, finnisch, φινλανδικόσ, finn, finlandese, 핀란", Fynlannish, Fynlannagh, finlandês, finês, финский, finlandés, finés, finsk, fince, finlandiya'ya özgü, tiếng Phần-lan |
French | dictionnaire, définition, traduction | اللغة الفرنسية, فرنسي, الشعب الفرنسي, френски език, френски, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, ranskalainen, français, französisch, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, γάλλοσ, francia, francese, "랑스, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, francês, французский, francés, fransk, franska, fransızca, fransız, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransa ile ilgili, Ffrengig |
German | wörterbuch, Übersetzung | ضرب من الرقص, جرماني, الماني, اللغة الألمانية, المانية, германски, немски език, немски, немец, роден, готически, германец, 德语, 德國 , 德文 , 德語 , tysker, Duitse, saksalainen, allemand, deutsch, Deutsche, "ερμανός, német, tedesco, 독일, Germaanish, Germaanagh, Garmane, Carmane, alemão, немецкий, alemán, tysk, alman, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr |
Greek | λεξικό, ορισμός, μετάφραση | يوناني, اللغة اليونانية, الإغريقي, гръцки език, гръцки, грък, 希腊语, 希臘語 , græker, kreikkalainen, grec, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, görög, greco, 그리스, Greagish, Greagagh, grego, греческий, грек, griego, grek, yunanistan'a ait, yunanca, yunan, Yunanli, yunanlı, Rumca, rum, quân bạc bịp tôi không thể hiểu được điều đó thật l kỳ phùng địch thủ, kẻ lừa đảo, kẻ cắp b gi gặp nhau, người Hy-lạp tiếng Hy-lạp kẻ bịp bợm, Groegwr |
Hungarian | szótár, meghatározás, definíció, fordítás | مجري, المجري, الهنغاري, هنغاري, اللغة الهنغارية, унгарски език, унгарски, унгарец, 匈牙利语, 匈牙利語 , ungarer, Hongaarse, unkarilainen, hongrois, Ungar, Ούγγρος, magyar, ungherese, 헝가리, Ungaarish, Ungaaragh, венгр, венгерский, húngaro, ungrare, macarca, macar, người Hung-ga-ri tiếng Hung-ga-ri |
Italian | dizionario, definizione, traduzione | الإيطالي, اللغة الإيطالية, إيطالي, شخص إيطالي, италиански език, италиански, италианец, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italiener, italialainen, italien, italienisch, Ιταλός, olasz, italiano, 이탈리아, Iddaalish, итальянский язык, итальянец, итальянский, italiensk, italienska, italienare, italyanca, italyan |
Korean | 사 , 의, 번역 | اللغة الكورية, كوري جنوبي, كوري شمالي, كوري, корейски език, корейски, 韩国语, "國 , 朝鮮語 , Koreaans, coréen, koreanisch, Koreaner, κορεάτικοσ, κορεάτησ, koreai, 한국, coréia, a língua coreana, кореец, корейский, coreano, koreansk, kore'li, người Triều tiên tiếng Triều tiên |
Manx | fockleyr, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght | manx, mann-szigeti nyelv, Manninish, Manninagh, Gaelgagh, Yn Ghaelg, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн, los habitantes de la isla de man, lengua de la isla de man, de la isla de man, från ön man, man adası, man dili |
Portuguese | dicionário, definição, tradução | اللغة البرتغالية, البرتغالية, البرتغالي, португалски, португалски език, португалец, 葡萄牙語 , 葡萄牙人 , 葡萄牙语, portugiser, portugalilainen, portugais, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portugál, portoghese, 포르투갈, Portiugish, Portiugagh, português, португальский, portugués, portugis, portekizce, portekiz, Portekízlí, portekizli, người B"-đ o-nha tiếng B"-đ o-nha |
Russian | словарь, определение, трансляция, сдвиг, перевод, перемещение | روسي, اللغة الروسية, الروسية, руски език, руски, руснак, 俄語 , 俄文 , 俄语, russer, venäläinen, Russe, russisch, Ρώσος, orosz, russo, 러시아, Rooshish, Rooshagh, русский, ruso, ryss, Rusça, người Nga tiếng Nga |
Scottish | foclair, abardair, faclair, briathrachan | шотландски, 苏 兰, Schots, skotlantilainen, écossais, schottisch, σκωτσέζικο, σκωτικόσ, skót, scozzese, 스"틀랜", Albinagh, escocês, шотландский, escocés, skotsk, iskoçyalı |
Spanish | diccionario, definición, traducción | اللغة الأسبانية, الأسبانية, أسباني, испански език, испански, 西班牙語 , 西班牙文 , 西班牙语, Spaans, espanjalainen, espagnol, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, spanyol, spagnolo, 스페인, Spaainish, Spaainagh, espanhol, испанский, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyol, ispanyolca |
Swedish | ordbok, lexikon, definition, översättning | اللغة السويدية, шведски, шведски език, швед, 瑞典語 , 瑞典语, Zweeds, ruotsalainen, suédois, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svéd, svedese, 스웨덴, Soolynish, Soolynagh, шведский, sueco, svensk, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, người Thuỵ điển tiếng Thuỵ điển |
Turkish | sözlük, ansiklopedik sözlük, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, tercüme | تركي أحد أبناء تركيا, اللغة التركية, турски език, турски, 土耳其語 , 土耳其, turkkilainen, turque, türkisch, τούρκικοσ, török, Yn Turkish, Turkagh, турецкий, turco, turkisk, türkçe, türk, tiếng Thổ nhĩ kỳ |
Vietnamese | có tính chất sách vở, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích | виетнамски език, виетнамски, 越南語 , 越南语, 越南 , vietnameser, vietnamilainen, vietnamien, vietnamesin, vietnamesisch, vietnamese, 'ιετναμέζος, vietnami, vietnámi, 트남, vietnamita, вьетнамский, vietnames, vietnamlı, vietnam dili, vietnam, người Việt nam tiếng Việt |
Welsh | geirlyfr, geiriadur, diffiniad, darnodiad, trosiad | تهرب من دفع الرهان, الولزية لغة إقليم ويلز, ويلزي, уелски, уелски език, не си плащам дълга, измъквам се от задължение, 威"士, 威爾士語 , Wels, gallois, walisisch, ουάλλοσ, ουαλλικόσ, δεν πληρώνω τα οφειλόμενα, walesi, gallese, Bretnagh, galês, уэльский, galés, walesisk, galler ile ilgili, gal dili, bahisleri ödemeden kaçmak, ödemeden kaçmak, sözünü tutmamak, şartları yerine getirmemek, Cymreig |
English | Dictionary, Definition, Translation | الإنجليزية, الأنكليزي, إنكليزي, ترجمة إنكليزية, اللغة الإنكليزية, английски език, английски, англичаните, 英语, 英國 , 英文 , 英 , 英語 , englantia, englantilainen, anglais, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, angol, inglese, 영국, Sostynagh, Sostnagh, Baarlagh, inglês, английский, beurla, inglés, engelsk, ingiltere, ingiliz, Íngílízce, ingilizce, Íngílíz, ýngilizce, Saesneg |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Non-fiction 8. Usage Frequency | 9. Expressions 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Bible Trace | 13. Derivations 14. Anagrams 15. Orthography 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.