Worldly Possessions

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Worldly Possessions

Definition: Worldly Possessions

Worldly Possessions

Noun

1. All the property that you possess; "he left all his worldly possessions to his daughter".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Synonyms: Worldly Possessions

Synonyms: worldly belongings (n), worldly goods (n). (additional references)

Top     

Crosswords: Worldly Possessions

English words defined with "worldly possessions": materialisttemporality, temporaltyworldly belongings, worldly goods. (references)

Top     

Modern Usage: Worldly Possessions

DomainUsage

Screenplays

Come out peacefully so we can smash your drug mill and all your worldly possessions! (The Simpsons; writing credit: Artur Brauner; Paul Hengge)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Worldly Possessions

Scrabble® YAWL-Verified Anagrams

Words within the letters "d-e-i-l-l-n-o-o-o-p-r-s-s-s-s-s-w-y"

-5 letters: dispossessory.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Worldly Possessions


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

57 6F 72 6C 64 6C 79      50 6F 73 73 65 73 73 69 6F 6E 73

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

    

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010111 01101111 01110010 01101100 01100100 01101100 01111001 00100000 01010000 01101111 01110011 01110011 01100101 01110011 01110011 01101001 01101111 01101110 01110011

HTML Code (1990) (references)

&#87 &#111 &#114 &#108 &#100 &#108 &#121 &#32 &#80 &#111 &#115 &#115 &#101 &#115 &#115 &#105 &#111 &#110 &#115

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0057 006F 0072 006C 0064 006C 0079      0050 006F 0073 0073 0065 0073 0073 0069 006F 006E 0073

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

5781847870789125081858571858575818085

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Anagrams
6. Orthography
7. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;