Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: World Affairs |
World AffairsNoun1. Affairs between nations; "you can't really keep up with world affairs by watching television". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonym: World AffairsSynonym: international affairs (n). (additional references) |
Crosswords: World Affairs |
| English words defined with "world affairs": bizonal ♦ international affairs. (references) |
| Specialty definitions using "world affairs": Canoe ♦ Door, Driving ♦ Office of the Chief Economist ♦ Set, Sit. (references) |
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Periodicals |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Join the Navy; America's new prestige in world affairs will mean a greater Navy. Be a part of it. America advances / Herbert Paus. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Malaysia | In world affairs, Malaysia maintains cooperative relations with the United States, the European Union, and Japan. (references) |
United Kingdom | British colonies contributed to the United Kingdom's extraordinary economic growth and strengthened its voice in world affairs. (references) | |
Costa Rica | Its record on the environment, human rights, and advocacy of peaceful settlement of disputes give it a weight in world affairs far beyond its size. (references) | |
Political Economy | Taiwan | The PRC, however, considers Taiwan to be a renegade province with no right to play an independent role in world affairs. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Warren G. Harding | 1921-1923 | The recorded progress of our Republic, materially and spiritually, in itself proves the wisdom of the inherited policy of noninvolvement in Old World affairs. |
John F. Kennedy | 1961-1963 | Our success in world affairs has long depended in part upon foreign confidence in our ability to pay. |
Lyndon B. Johnson | 1963-1969 | World affairs will continue to call upon our energy and our courage. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Translations for "world affairs"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||
French | un document sur l'identité européenne permettant notamment de mieux définir leurs relations avec les autres pays du monde ainsi que les responsabilités qu'ils assument et la place qu'ils occupent dans les affaires mondiales (a document on the European Identity. This will enable them to achieve a better definition of their relations with other countries and of their responsibilities and the place which they occupy in world affairs), l'Europe doit être capable de faire entendre sa voix dans les affaires mondiales et de fournir une contribution originale la mesure de ses ressources humaines, intellectuelles et matérielles (Europe must be able to make its voice heard in world affairs), les neuf pays affirment leur commune volonté de voir l'Europe parler d'une même voix dans les grandes affaires du monde (the nine countries affirm their common will that Europe should speak with one voice in important world affairs). (various references) | ||||
German | ein Dokument ueber die europaeische Identitaet ..., mit dem sie vor allem ihre Beziehungen zu den uebrigen Laendern der Welt sowie ihre Verantwortlichkeiten und ihren Platz in der Weltpolitik naeher bestimmen wollen (a document on the European Identity. This will enable them to achieve a better definition of their relations with other countries and of their responsibilities and the place which they occupy in world affairs), die neun Laender bekraeftigen ihren gemeinsamen Willen, dafuer Sorge zu tragen, dass Europa in den wichtigen Angelegenheiten der Welt mit einer Stimme spricht (the nine countries affirm their common will that Europe should speak with one voice in important world affairs), ... muss Europa imstande sein, seiner Stimme in der Weltpolitik Gehoer zu verschaffen, den eigenstaendigen Beitrag zu leisten, der seinen menschlichen, geistigen und materiellen Moeglichkeiten entspricht (and to make an original contribution commensurate with its human, Europe must be able to make its voice heard in world affairs, intellectual and material resources). (various references) | ||||
Japanese Kanji | 世界情勢 (world situation). (various references) | ||||
Japanese Katakana | せかいじょうせい (world situation). (various references) | ||||
Pig Latin | orldway affairsay | ||||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-d-f-f-i-l-o-r-r-s-w" | |
-3 letters: railroads. | |
-4 letters: aardwolf, airflows, forwards, railroad, rasorial, warlords. | |
-5 letters: affairs, affords, airflow, airward, farfals, farrows, forward, froward, radials, raffias, rosaria, solaria, warlord. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)57 6F 72 6C 64      41 66 66 61 69 72 73 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010111 01101111 01110010 01101100 01100100 00100000 01000001 01100110 01100110 01100001 01101001 01110010 01110011 |
HTML Code (1990) (references)W o r l d   A f f a i r s |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0057 006F 0072 006C 0064      0041 0066 0066 0061 0069 0072 0073 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5781847870235727267758485 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Images: Photo Album 6. Quotations: Non-fiction 7. Quotations: Speeches 8. Translations: Modern | 9. Anagrams 10. Orthography 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; Franse taal, Frans, franceze, francez, frëngjisht, frëng, frëngjishte, فرنسي, اللغة الفرنسية, الشعب الفرنسي, gall, френски език, френски, Pranses, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, francouzština, francouzský, franskur, franskt, ranskalainen, français, Frânsk, französisch, γάλλοσ, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, צרפתי, צרפתית, francia, Fraincis, francese, フレコン化 , フランス" , 仏文 , 仏 , ふつぶ", フレンチ , フランセ , ふつ, "랑스, Perancis, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, frances, franses, francês, francezii, francezã, franţuzesc, franţuzeşte, французский, Falani, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, sí-Fulentji, fransk, franska, fransızca, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransız, fransa ile ilgili, французька мова, французький, Ffrengig, isiFulentshi, for French; Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ضرب من الرقص, جرماني, المانية, الماني, اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German; |