Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Wop |
WopNoun1. Ethnic slur; offensive terms for a person of Italian descent. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "wop" was first used in popular English literature: sometime before 1916. (references) |
Synonyms: WopSynonyms: dago (n), greaseball (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Extraneousness | Noun: extraneousness; Adjective: extrinsicality; exteriority; alienage, alienism. foreign body, foreign substance, foreign element; alien, stranger, intruder, interloper, foreigner, novus homo, newcomer, immigrant, emigrant; creole, Africander; outsider; Dago, wop, mick, polak, greaser, slant, Easterner, Dutchman, tenderfoot. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Get Nick, that greasy wop, shistos, pezza thingy gomorrah Greek bastard, if he's stupid enough to still be on this planet (Lock, Stock and Two Smoking Barrels; writing credit: Guy Ritchie) Ah, I knew it. That's all you need, one thieving wop on the team (The Untouchables; writing credit: Oscar Fraley; Eliot Ness) Just like a Wop to bring a knife to a gunfight (The Untouchables; writing credit: Oscar Fraley; Eliot Ness) Let me lay it on the line for you and your boss, whoever he is. Johnny Fontane willl never get that movie! I don't care how many dago guinea wop greaseball goombahs come out of the woodwork (The Godfather; writing credit: Francis Ford Coppola; Mario Puzo) If I was a wop, you wouldn't frisk me. (Lepke; writing credit: Tamar Simon Hoffs; Wesley Lau) | |
Lyrics | Everybody's block party gonna wop to this (Feels Good; performing artist: Naughty By Nature) Sha da do wop, da shaman do way, (Birdland; performing artist: Patti Smith) You wanna let me go shoo be doo wa shoo wop ("Shout"; performing artist: The Isley Brothers) | |
Movie/TV Titles | The Wop Tony (1915) Canada Vignettes: Wop May (1979) | |
Song Titles | Doo Wop (That Thing) (performing artist: Lauryn Hill) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Wop" is generally used as a noun (singular) -- approximately 88.89% of the time. "Wop" is used about 9 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 88.89% | 8 | 124,375 |
| Lexical Verb (base form) | 11.11% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 9 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "wop": wop-airs, wop-bama-lammed. | |
Ending with "wop": doo-wop. | |
Containing "wop": A-wop-bop-a-sidgwick-a-lop-bam-pan, whip-ma-wop-ma-gate. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "wop"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Bulgarian | италианец (italian), имигрант от южна европа. (various references) | |
Chinese | 痛击 (Whap, Whapped, Whapping, Whop, Whopping). (various references) | |
German | spaghetti (eyetie, spaghetti). (various references) | |
Greek | νοτιοευρωπαίοσ μετανάστησ. (various references) | |
Hungarian | olasz bevándorló, macskaevő, digó (dago, dingo, eyetie). (various references) | |
Pig Latin | opway.(various references) | |
Swedish | spaghettigubbe, dago (dago). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 13, Verse 42 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai balousin autouV eiV thn kaminon tou puroV ekei estai o klauqmoV kai o brugmoV twn odontwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Et mittent eos in caminum ignis ibi erit fletus et stridor dentium |
| Old English | 990 | West Saxon | & asendeð hyo on fyres ofen þær byð wop & toðe gritbitung (sic) |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And thei schulen sende hem in to the chymney of fier, there shal be weping and betyng to gidere of teeth. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And shall cast them into a furnes of fyre. There shalbe waylynge and gnasshing of teth. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And will put them into the fire; there will be weeping and cries of sorrow. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 13, Verse 42 |
| Cebuano | ug ilang igasalibay kini sila ngadto sa hudno nga magadilaab; didto ang mga tawo manag-panghilak ug managkagot sa ilang mga ngipon. |
| Chinese | 丟 在 火 爐 裡 . 在 那 裡 必 要 " " 切 ' 了 。 |
| Croatian | i bace ih u peæ ognjenu, gdje æe biti plaè i škrgut zubi. |
| Danish | og de skulle kaste dem i Ildovnen; der skal være Gråd og Tænders Gnidsel. |
| Dutch | En zullen dezelve in den vurigen oven werpen; daar zal wening zijn en knersing der tanden. |
| Finnish | ja heittävät heidät tuliseen pätsiin; siellä on oleva itku ja hammasten kiristys. |
| German | und werden sie in den Feuerofen werfen; da wird sein Heulen und Zähneklappen. |
| Haitian Creole | Zanj yo va jete yo nan gwo founo k'ap boule a. Se la va gen rèl, se la moun va manje dan yo. |
| Hungarian | És bevetik õket a tüzes kemenczébe: ott lészen sírás és fogcsikorgatás. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Mereka semua akan dibuang ke dalam tungku berapi yang bernyala-nyala; di situ mereka akan menangis dan menderita. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Lalu dibuangkan-Nya ke dalam dapur yang berapi; di sanalah kelak tangisan dan kertak gigi. |
| Italian | e li getteranno nella fornace ardente dove sar pianto e stridore di denti. |
| Korean | ' 무 불 에 던 넣 으 리 니 거 기 서 울 며 이 를 갊 이 있 으 리 라 |
| Latvian | Un iemetîs tos uguns krâsnî. Tur bûs raudâðana un zobu grieðana. |
| Manx Gaelic | As tilgee ad ad ayns coirrey aileagh: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn. |
| Maori | A ka maka e ratou ki roto ki te oumu ahi; ko te wahi tera o te tangi me te tetea o nga niho. |
| Norwegian | og de skal kaste dem i ildovnen; der skal være gråt og tenners gnidsel. |
| Portuguese | e lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali haverá choro e ranger de dentes. |
| Rumanian | wi -i vor arunca kn cuptorul aprins; acolo va fi plknsul wi scrkwnirea dinyilor |
| Russian | Й ЧЧЕТЗОХФ ЙИ Ч ЕЮШ ПЗОЕООХА; ФБН 'Х"ЕФ МБЮ Й УЛТЕЦЕФ ЪХ'ПЧ; |
| Shuar | Nui Wi Aents Ajasu asan winia suntarun akupkattajai. Tura Ashí tunaan Túruinia nunasha tura chikichan tunaanum útsuinia nunasha mash irurar jinium apeawartatui. Nuisha ti uutin ti Wáitsatniusha átatui. |
| Spanish | y los echarán en el horno de fuego. Allí habrá llanto y crujir de dientes. |
| Swahili | na kuwatupa katika tanuru ya moto, na huko watalia na kusaga meno. |
| Swedish | och skola kasta dem i den brinnande ugnen; där skall vara gråt och tandagnisslan. |
| Uma | Hawe'ea tauna toera ratadi hi rala apu to wewo'. Hi ria-ra mpai' ntora geo' pai' ntodohaka. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "wop": wops. (additional references) | |
Words ending with "wop": swop. (additional references) | |
Words containing "wop": swopped, swopping, swops, twopence, twopences, twopenny. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "wop" (pronounced wÄ"p) |
| 3 | w Ä" p | swap. |
| 2 | -Ä" p | atop, bop, chop, cop, crop, drop, flop, glop, hop, knop, lop, mop, nonstop, op, plop, pop, prop, shop, Shoppe, slop, sop, stop, top. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: pow. | |
| Words within the letters "o-p-w" | |
-1 letter: op, ow, wo. | |
| Words containing the letters "o-p-w" | |
+1 letter: plow, pows, prow, swop, whop, wops. | |
+2 letters: plows, power, prowl, prows, stowp, swoop, swops, upbow, whomp, whoop, whops, woops. | |
+3 letters: blowup, bowpot, cowpat, cowpea, cowpie, cowpox, pawnor, pillow, plowed, plower, powder, powers, powter, powwow, prowar, prower, prowls, stowps, swoops, upbows, upflow, upgrow, uptown, wallop, weapon, whomps, whoops, wicopy, workup. | |
+4 letters: blowups, bowpots, cowflap, cowflop, cowpats, cowpeas, cowpies, cowplop, cowpoke, cowslip, dewdrop, empower, forepaw, fowlpox, grownup, impower, outweep, outwept, pawnors, peafowl, pillows, pillowy, pinwork, pinworm, plowboy, plowers, plowing, plowman, plowmen, plywood, postwar, powders, powdery, powered, powters, powwows, preshow, prework, prowess, prowest, prowled, prowler, putdown, repower, ropeway, sapwood, snowcap, sparrow, swooped, swooper, swopped, topwork, towpath, towrope, upflows, upgrown, upgrows, upthrow, uptowns, wallops, weapons, whomped, whooped, whoopee, whooper, whoopie, whoopla, whopped, whopper, winesop, wipeout, woopsed, woopses, workups, worship. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Usage Frequency 6. Expressions 7. Expressions: Internet 8. Translations: Modern | 9. Bible Trace 10. Derivations 11. Rhymes 12. Anagrams | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.