Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Without End |
Without EndAdverb1. (spatial sense) seeming to have no bounds; "the Nubian desert seemed to stretch out before them endlessly". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonym: Without EndSynonym: endlessly (adv). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Infinity | Adjective: infinite; immense; numberless, countless, sumless, measureless; innumerable, immeasurable, incalculable, illimitable, inexhaustible, interminable, unfathomable, unapproachable; exhaustless, indefinite; without number, without measure, without limit, without end; incomprehensible; limitless, endless, boundless, termless; untold, unnumbered, unmeasured, unbounded, unlimited; illimited; perpetual. |
Perpetuity | Adverb: perpetually; Adjective: always, ever, evermore, aye; for ever, for aye, till the end of the universe, forevermore, forever and a day, for ever and ever; in all ages, from age to age; without end; world without end, time without end; in secula seculorum; to the end of time, to the crack of doom, to the "last syllable of recorded time"; till doomsday; constantly; (very frequently). |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Without End |
| English words defined with "without end": ceaselessness, continuousness ♦ endless, endlessly, endlessness, eternal, eternity ♦ forever ♦ incessancy, incessantness, infinitely, infinity, interminable ♦ Sempiternity ♦ Union joint ♦ Variety hybrid ♦ World without end. (references) |
| Specialty definitions using "without end": serial ♦ to infinity. (references) |
| Domain | Usage | |
Lyrics | It's a love without end, amen (Love Without End Amen; performing artist: George Strait) | |
Movie/TV Titles | Love Without End (1970) Song Without End (1960) World Without End (1956) California Without End (1984) Road Without End (1979) | |
Song Titles | Love Without End Amen (performing artist: George Strait) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Fair Deal Administration: I who have done my best to prove a worthy successor to the spending achievements of my late friend Roosevelt, do will thee debt without end. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Lexicography | Devil's Dictionary | SERIAL, n. A literary work, usually a story that is not true, creeping through several issues of a newspaper or magazine. Frequently appended to each installment is a "synposis of preceding chapters" for those who have not read them, but a direr need is a synposis of succeeding chapters for those who do not intend to read them. A synposis of the entire work would be still better. The late James F. Bowman was writing a serial tale for a weekly paper in collaboration with a genius whose name has not come down to us. They wrote, not jointly but alternately, Bowman supplying the installment for one week, his friend for the next, and so on, world without end, they hoped. Unfortunately they quarreled, and one Monday morning when Bowman read the paper to prepare himself for his task, he found his work cut out for him in a way to surprise and pain him. His collaborator had embarked every character of the narrative on a ship and sunk them all in the deepest part of the Atlantic. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
Expression using "without end": world without end. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
love without end | 9 |
world without end | 4 |
song without end | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "without end"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Chinese | 不了 (unable to), 不止 (incessantly, more than, not limited to). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Czech | nekoneèný (endless, infinite, interminable, never-ceasing, unending). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Hungarian | végtelenül (beyond measure, hugely, in the extreme), vég nélkül (ad nauseam). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 限り無く (exceedingly). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | かぎりなく (exceedingly). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ithoutway enday fãrã sfârşit (bottomless, dateless, endless, never ending, unceasing). (various references) sonsuz (abiding, abysmal, boundless, dateless, endless, eternal, illimitable, immeasurable, immortal, indefinite, infinite, interminable, limitless, never ending, no end, no end of, sempiternal, timeless, undying, unending), ebedi (amaranthine, endless, eternal, everlasting, fadeless, immortal, never ending, perdurable, perpetual, sempiternal, timeless), bitmez tükenmez (abiding, endless, inexhaustible, interminable, long standing, never ending, never failing, unending, unfailing, unflagging). (various references) ummasyz. (various references) | ||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | aeternus eternus, intemporaliter, saecula saeculorum. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 9, Verse 2 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Oti luph moi estin megalh kai adialeiptoV odunh th kardia mou |
| Latin | 405 | Vulgate | Quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi meo |
| Old English | 990 | West Saxon | Me is micel sarnes and unendigu sorg on modsefan. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For greet heuynesse is to me, and contynuel sorewe to my herte. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | That I have gret hevynes and continuall sorowe in my hert. |
| Jacobean English | 1611 | King James | That I have great heaviness and continual sorrow in my heart. |
| Victorian English | 1833 | Webster | That I have great heaviness and continual sorrow in my heart. |
| Basic English | 1964 | Ogden | That I am full of sorrow and pain without end. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 9, Verse 2 |
| Cebuano | nga sa akong kasingkasing aduna akoy dakung kaguol ug walay paghunong nga kasakit. |
| Chinese | 我 是 大 有 憂 愁 、 心 裡 時 常 傷 痛 。 |
| Croatian | silna mi je tuga i neprekidna bol u srcu. |
| Danish | at jeg har en stor Sorg og en uafladelig Kummer i mit Hjerte. |
| Dutch | Dat het mij een grote droefheid, en mijn hart een gedurige smart is. |
| Finnish | että minulla on suuri murhe ja ainainen kipu sydämessäni. |
| French | J`éprouve une grande tristesse, et j`ai dans le coeur un chagrin continuel. |
| German | daß ich große Traurigkeit und Schmerzen ohne Unterlaß in meinem Herzen habe. |
| Haitian Creole | Kè m' sere anpil, se pa yon ti lapenn mwen santi k'ap manje m' tout tan. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Saya sangat sedih dan hati saya menderita |
| Indonesian-Terjemahan Lama | bahwa aku sangat duka cita dan susah yang tiada berkeputusan di dalam hatiku. |
| Italian | ho nel cuore un grande dolore e una sofferenza continua. |
| Latvian | Ka man ir lielas skumjas un nepârtrauktas sâpes manâ sirdî. |
| Maori | He nui atu toku pouri, mau tonu te mamae o toku ngakau. |
| Norwegian | at jeg har en stor sorg og en uavlatelig gremmelse i mitt hjerte. |
| Portuguese | que tenho grande tristeza e incessante dor no meu coração. |
| Rumanian | cq simt o mare kntristare, wi am o durere necurmatq kn inimq. |
| Russian | ЮФП ЧЕМЙЛБС "МС НЕОС ЕЮБМШ Й ОЕ ТЕУФБООПЕ НХЮЕОЙЕ УЕТ""Х НПЕНХ: |
| Shuar | Israer-shuaran waitnentakun ti kuntuts Enentáimjai. |
| Swahili | Nataka kusema hivi: nina huzuni kubwa na maumivu yasiyopimika moyoni mwangu |
| Swedish | när jag säger att jag har stor bedrövelse och oavlåtligt kval i mitt hjärta. |
| Uma | Napa to ku'uli' toi, ku'uli' ngkai nono-ku mpu'u. Uma-a boa', apa' aku' toi bagia Kristus. Pai' Inoha' Tomoroli' mposabii' kamakono-na lolita-ku toi. Uma mowo kasusa' nono-ku toi-e! Susa' lia ku'epe pai' peda' ncuu nono-ku, apa' hingka to Yahudi-ku, oja' -ra mepangala' hi Yesus. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-e-h-i-n-o-t-t-u-w" | |
-2 letters: unwitted, whiteout, whodunit. | |
-3 letters: hideout, outwent, outwind, unwhite, wideout, without. | |
-4 letters: dunite, ethion, hinted, hoiden, honied, hotted, howdie, hunted, hutted, nutted, outhit, outwit, tenuti, tenuto, thoued, tinted, tithed, toited, touted, townie, twined, united, untied, whined, whited, whiten, withed, witted, wonted, wotted. | |
-5 letters: dhoti, dhuti, ditto, doeth, donut, dowie, dwine, endow, honed, hound, indow, indue. | |
| Words containing the letters "d-e-h-i-n-o-t-t-u-w" | |
+5 letters: counterweighted. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Non-fiction 8. Expressions | 9. Expressions: Internet 10. Translations: Modern 11. Translations: Ancient 12. Bible Trace | 13. Anagrams 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.