Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Wishing |
WishingNoun1. A specific feeling of desire; "he got his wish"; "he was above all wishing and desire". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "wishing" was first used in popular English literature: sometime before 1258. (references) |
Synonyms: WishingSynonyms: want (n), wish (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Desire | Fortunatus's cap; wishing cap, wishing stone, wishing well. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Wishing |
| English words defined with "wishing": anticipation, Apprecatory ♦ expectation ♦ Good speed ♦ malevolence, malevolent, malicious, malignity ♦ Redemptioner, repining ♦ The evil one, To think good ♦ Unwish ♦ want, wishing bone, Wishing cap. (references) |
| Specialty definitions using "wishing": BONDSMAN ♦ carrier sense multiple access, cultural studies ♦ data transfer requested, Dunmow ♦ forward rate agreement, future rate agreement ♦ Golf ♦ Habitat conservation plans ♦ listen before talking, listen before transmission ♦ Oldest Nation ♦ PowerOpen Environment ♦ reverse engineering ♦ standby letter of credit, Suzie COBOL ♦ token bus ♦ Uncumber ♦ WHANGDEPOOTENAWAH, wishing well. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | As I understand it in simple terms, and without wishing to embarrass you, it meanswe were sent on this Earth to be together. (Oliver's Travels; writing credit: Alan Plater) Ahh, wishing to go to France, aren't we? (Andy Richter Controls the Universe; writing credit: John Banas) Here he is, talking about his dead mother and I can't help wishing his hands were unbuttoning my dress! (Mermaids; writing credit: June Roberts) I've been wishing for the same thing ever since I was 5. (Smallville; writing credit: Richard Pinto; Sharat Sardana) I'm wishing cancer upon you. (South Park; writing credit: Rocco Siffredi) | |
Lyrics | I'll be wishing I, wishing I, wishing, I was there with you (Wishing I Was There; performing artist: Natalie Imbruglia) A wishing well of butterfly tears (Wishing Well (A Tone Poem); performing artist: Terence Trent D'arby) I was wishing that I would die (Amazing; performing artist: Aerosmith) All of them wishing they could have ya (Lady; performing artist: D'Angelo) I need you like a penny needs a wishing well (Wrapped Up In You; performing artist: Garth Brooks) | |
Tongue Twisters | Thirty thrifty whistling washers witchingly whistling, wishing washing was washed. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | The Wishing Duck (1922) | |
Song Titles | Wishing I Was There (performing artist: Natalie Imbruglia) WISHING ON A STAR (performing artist: Rose Royce ) Wishing Well (performing artist: Terence Trent D'arby) Wishing On A Star (performing artist: The Cover Girls) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Wishing you a Happy New Year -- 1908 / F. Credit: Library of Congress. | ![]() | The Wishing well, Ramona's Marriage Place, Old Town, San Diego, Calif. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Aristotle | Wishing to be friends is quick work, but friendship is a slow-ripening fruit. |
Charles Haddon Spurgeon | The wishing gate opens into nothing. |
Charles Lamb | My motto is: Contented with little, yet wishing for more. |
Gaius Valerius Catullus | Leave off wishing to deserve any thanks from anyone, or thinking that anyone can ever become grateful. |
George Eliot | When we get to wishing a great deal for ourselves, whatever we get soon turns into mere limitation and exclusion. |
Peter Ilich Tchaikovsky | Brahms has very little melodic invention . . . he excites and irritates our musical senses without wishing to satisfy them. |
Pir Vilayat Khan | In dream consciousness we make things happen by wishing them, because we are not only the observer of what we experience but also the creator. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Emma | Austen, Jane | It was precisely what Emma would have wished, had she deemed it possible enough for wishing. |
Les Miserables | Hugo, Victor | He risked nothing, not wishing to take a backward step. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | On the second day of the conference, 1 1/2 hours were allocated for brief oral presentations by individuals representing interested organizations regarding the conference issues and by persons wishing to present their own individual statements. (references) | |
Business | Students and business travelers wishing to go abroad can obtain passports relatively easily. (references) | |
This is a highly specialized targeted event mainly for companies wishing to sell to local authorities. (references) | ||
Strict regulations on health foods are often a nuisance for foreign firms wishing to enter the Korean market. (references) | ||
Children | Russia | Parents wishing to enroll a child in an ordinary secondary school in Moscow must produce a medical certificate affirming that the child is in perfect health. (references) |
Grenada | The Social Welfare Division within the Ministry of Labor provides probationary and rehabilitative services to youths, day care services and social work programs to families, assistance to families wishing to adopt or provide foster care to children, and financial assistance to the six children's homes run by private organizations. (references) | |
Civil Liberties | Moldova | Under the Law on Religions, an organization wishing to register must submit a request to the Cabinet. (references) |
Economic History | Benin | IT OFFERS INTERNET ACCESS TO THOSE WISHING TO CONTACT U.S. FIRMS. (references) |
Tanzania | All companies wishing to be listed at the DSE must be approved by CMSA. (references) | |
Haiti | Haiti does not impose discriminatory requirements on foreigners wishing to invest in Haiti. (references) | |
Human Rights | Laos | Any organization wishing to investigate and publicly criticize the Government's human rights policies would face serious obstacles if it were permitted to operate at all. (references) |
Croatia | By contrast ethnic Croat homeowners wishing to return to their property in the Danubian region generally were able to recover their homes by evicting the ethnic Serbs occupying them. (references) | |
Minorities | Germany | The Government announced that it would use $34 million (DM 75,000,000) from the EU Social Fund for antirightwing initiatives, to be cofinanced by the states or communities wishing to apply for project funds. (references) |
Political Economy | Singapore | However, government restrictions on persons wishing to use it inhibited their ability to speak freely. (references) |
CHILE | Chile's livestock products law requires first-hand Chilean inspection of every U.S. establishment wishing to export to Chile. (references) | |
AUSTRALIA | On 1 June 2001, the Government of Australia released a discussion paper on the Strategic Industry Development Agreement Program, to replace the PFD scheme at some point in the second half of 2001. The proposed framework requires all companies wishing to supply Information and Communication Technology (ICT) products and services to the Government of Australia (including subcontractors and resellers) to be endorsed under the Endorsed Supplier Arrangement. (references) | |
Political Rights | Iran | The Council of Guardians reportedly disqualified 100 potential candidates, more than one-quarter of those wishing to run. (references) |
Kazakhstan | Political parties wishing to compete for the 10 proportionally allocated seats in the Majilis must be registered by the CEC and regional electoral commissions in two-thirds of the principal administrative jurisdictions (the 14 oblasts, plus the former and new capital cities, Almaty and Astana). (references) | |
Trade | Colombia | Companies in Colombia wishing to purchase U.S. goods or services on credit can approach participating Colombian banks for credit. (references) |
Travel | Vietnam | Families with older children wishing to relocate to Vietnam should research the market thoroughly. (references) |
Nepal | The risk of possible Maoist violence must be considered by any foreign firm wishing to invest in Nepal. (references) | |
Bolivia | There are no specific restrictions on an investor wishing to live and work in Bolivia once a visa is granted. (references) | |
Women | Yemen | A woman wishing to marry a foreigner must present proof of her parents' approval to the Interior Ministry. (references) |
Worker Rights | Morocco | Employers wishing to dismiss workers are required by law to notify the provincial governor through the labor inspector's office. (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | BONDSMAN, n. A fool who, having property of his own, undertakes to become responsible for that entrusted to another to a third. Philippe of Orleans wishing to appoint one of his favorites, a dissolute nobleman, to a high office, asked him what security he would be able to give. "I need no bondsmen," he replied, "for I can give you my word of honor." "And pray what may be the value of that?" inquired the amused Regent. "Monsieur, it is worth its weight in gold." |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Matthew Perry | Well, I suppose it's been rather an interesting part of my life. You know, in terms of any kind of regret or looking back and wishing I had done something differently so that wouldn't have been the case, I really don't have any anymore. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Abraham Lincoln | 1861-1865 | As a general rule, I abstain from reading the reports of attacks upon myself, wishing not to be provoked by that to which I can not properly offer an answer. |
William H. Taft | 1909-1913 | We should make every effort to prevent humiliating and degrading prohibition against any of our citizens wishing temporarily to sojourn in foreign countries because of race or religion. |
John F. Kennedy | 1961-1963 | Wishing it, predicting it, even asking for it, will not make it so. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Wishing" is generally used as a lexical verb (-ing form) -- approximately 98.58% of the time. "Wishing" is used about 1,341 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (-ing form) | 98.58% | 1,322 | 6,001 |
| Adjective (general or positive) | 0.75% | 10 | 111,207 |
| Noun (singular) | 0.37% | 5 | 157,705 |
| Noun (proper) | 0.22% | 3 | 202,518 |
| Noun (common) | 0.07% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 1,341 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "wishing": wishing bone ♦ wishing cap ♦ wishing stone ♦ wishing well. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "wishing": wishing-ring, wishing-well, wishing-your-life-away. | |
Ending with "wishing": ill-wishing. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "wishing"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 祝愿 (Wished). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | kouzelná studánka (wishing-well). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | kvinders genindtræden på arbejdsmarkedet (woman wishing to resume a career), afgiftspligtig videreforhandler (taxable person wishing to resell). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | herintreedster (woman returning to work, woman wishing to resume a career), berintredende vrouw (woman wishing to resume a career), belastingplichtige wederverkoper (taxable person wishing to resell). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | désirant. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | wollend (intending, willing), wünschend (desiring, desirous, wanting). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | υποκείμενος στο φόρο μεταπωλητής (taxable person wishing to resell). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | húzócsont (wishing bone). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | volitivo (will power). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 参 希望者 (persons wishing to participate, those interested in participating). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | さ"かきぼうしゃ (persons wishing to participate, those interested in participating). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | "람 (Wind, Winds). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | booishal. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ishingway sujeito passivo revendedor (taxable person wishing to resell), simpatizante (sympathizer, well wisher, well-wishing), mulher que pretende reintegrar-se no mercado de trabalho (woman wishing to resume a career), fúrcula (Mesa, wishbone, wishing bone). (various references) urare (cheer, congratulation, wish), bonetã magicã, baghetã magicã (twig), acţiunea de a dori sau de a ura. (various references) togairt (wishing greatly). (various references) sujeto pasivo revendedor (taxable person wishing to resell), reinserción de la mujer en el mercado de trabajo (woman wishing to resume a career), malo (Amiss, bad, black-hearted, bum, difficult, disagreeable, disgusting, erroneous, evil, evil-wishing, hard, ill, inconvenient, lower, mischievous, miserable, mistaken, nasty, naughty, ornery, poor, punk, sick, tacky, tough, troubled, unsound, villain, wicked, wretched, wrong). (various references) önskande. (various references) isteme (asking, demand, desire, encore, requisition, wish). (various references) sự mong muốn (desire), sự ao ước sự chúc mừng, lời chúc tụng. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | volens. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Job Chapter 31, Verse 30 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Akousai ara to ouV mou thn kataran mou qrulhqeihn de ara upo laou mou kakoumenoV |
| Latin | 405 | Vulgate | Non enim dedi ad peccandum guttur meum ut expeterem maledicens animam eius |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Forsothe I yaf not my throte to synne, that I shulde abide cursende his soule; |
| Jacobean English | 1611 | King James | Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul. |
| Basic English | 1964 | Ogden | (For I did not let my mouth give way to sin, in putting a curse on his life;) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Job Chapter 31, Verse 30 |
| Albanian | në qoftë se njerëzit e çadrës sime nuk kanë thënë: "Kush mund të gjejë një që nuk është ngopur me mishin e tij?". |
| Croatian | ja koji ne dadoh griješiti jeziku, proklinjuæi ga i želeæi da umre? |
| Danish | nej, jeg tillod ikke min Gane at synde, så jeg bandende kræved hans Sjæl. |
| Finnish | En ole sallinut suuni syntiä tehdä, kiroten vaatia hänen henkeänsä. |
| French | Moi qui n`ai pas permis ma langue de pécher, De demander sa mort avec imprécation; |
| German | Denn ich ließ meinen Mund nicht sündigen, daß ich verwünschte mit einem Fluch seine Seele. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Aku tidak berdoa untuk kematian musuhku; tak pernah aku berbuat dosa semacam itu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | jikalau kiranya sudah kubiarkan langitan mulutku berbuat dosa, sebab menghendaki nyawanya dengan kutuk; |
| Italian | io che non ho permesso alla mia lingua di peccare, augurando la sua morte con imprecazioni? |
| Maori | Ae, kihai ahau i tuku i toku mangai kia hara, kihai i whai kia kanga tona wairua; |
| Norwegian | Nei, jeg tillot ikke min munn å synde ved å forbanne ham og ønske ham døden. |
| Rumanian | eu, care n`am dat voie limbii mele sq pqcqtuiascq, sq -i cearq moartea cu blestem; |
| Russian | оЕ ПЪЧПМСМ С ХУФБН НПЙН ЗТЕЫЙФШ ТПЛМСФЙЕН "ХЫЙ ЕЗП. |
| Swedish | Nej, jag tillstadde ej min mun att synda så, ej att med förbannelse begära hans liv. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "wishing": outwishing, swishing, unwishing. (additional references) | |
Words containing "wishing": swishingly. (additional references) | |
| |
"Wishing" is suggested in spellcheckers for the following: ishin, washin, Weihsien, whising, wighing. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "wishing" (pronounced wi"shing) |
| 4 | -i" sh i ng | dishing, fishing. |
| 3 | -sh i ng | abolishing, accomplishing, admonishing, ambushing, anguishing, astonishing, banishing, bashing, blushing, brainwashing, brandishing, brushing, cashing, clashing, crashing, crushing, dashing, demolishing, diminishing, distinguishing, embellishing, establishing, extinguishing, finishing, flashing, flourishing, flushing, furbishing, furnishing, gnashing, gushing, hashing, languishing, lashing, lavishing, meshing, nourishing, onrushing, overfishing, photofinishing, polishing, publishing, punishing, pushing, quashing, ravishing, reestablishing, refinishing, refreshing, refurbishing, rehashing, relinquishing, relishing, replenishing, rushing, skirmishing, slashing, sloshing, smashing, splashing, squashing, stashing, tarnishing, thrashing, trashing, unleashing, vanishing, washing. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "g-h-i-i-n-s-w" | |
-1 letter: winish, wising. | |
-2 letters: nighs, swing, whigs, whins, wings. | |
-3 letters: ghis, gins, hins, hisn, iwis, nigh, nisi, shin, sigh, sign, sing, sinh, swig, whig, whin, wigs, wing, wins, wish. | |
-4 letters: ghi, gin, hin, his, ins, sin, wig, win, wis. | |
-5 letters: hi, in, is, sh, si. | |
| Words containing the letters "g-h-i-i-n-s-w" | |
+1 letter: swishing, whishing, whisking, whisting, whitings. | |
+2 letters: switching, unwishing, whippings, whishting, whistling, witchings. | |
+3 letters: inswathing, outwishing, swishingly, swithering, wampishing, whipsawing, whispering, whistlings, whitenings, whitewings, whittlings, worshiping. | |
+4 letters: chainsawing, crawfishing, misthrowing, rainwashing, sandwiching, wainwrights, weightiness, whisperings, worshipping. | |
+5 letters: brainwashing, downshifting, ghostwriting, handwritings, scrimshawing, shipwrecking, whisperingly, whitewashing, withstanding. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)57 69 73 68 69 6E 67 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--. .. ... .... .. -. --. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010111 01101001 01110011 01101000 01101001 01101110 01100111 |
HTML Code (1990) (references)W i s h i n g |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0057 0069 0073 0068 0069 006E 0067 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)57758574758073 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Quotations: Spoken 12. Quotations: Speeches | 13. Usage Frequency 14. Expressions 15. Expressions: Internet 16. Translations: Modern | 17. Translations: Ancient 18. Bible Trace 19. Derivations 20. Rhymes | 21. Anagrams 22. Orthography 23. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; Sjinees, Chinees, kinez, الصينية, لغة الصين, صيني, الصيني أحد أبناء الصين, Chinu, китайски, Ininsik, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , èínský, èínština, èíòan, kineser, kinesiskt, kinverskur, kiinalainen, Chinois, Sineesk, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, Kínverji, Sínis, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , 중국, Cina, Sheenish, Sheenagh, Hainamana, chines, Chińczyk, chinês, chinés, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, китайский, китаец, Saina, kineski jezik, kineski, chino, snesi, sneysi, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin, китаянка, китайська мова, китайський, кита"ць, for Chinese; Tsjeggies, Tsjeg, çek, تشيكي, اللغة التشيكوسلوفاكية, التشيكي أحد أبناء تشيكوسلوفاكيا, Checu, чешки, Sekoslovakyano, 捷克語 , 捷克语, 捷克 , èesky, èeské, èech, èeština, èeský, èeška, tjekker, tjekke, Tsjech, Tsjechisch, tjekkiskt, t?ekkiläinen, tchèque, Tsjechysk, Tscheche, tschechisch, Tschechin, Τσέχος, cseh, ceco, 체", Sheckagh, Sheckish, Czech, chèc, ceh, чешский, češki jezik, čeh, češki, checo, tjeck, Çek, çekoslovakyalı kimse, çekoslovakyalı, çek dili, чех, чеська мова, чеський, чешка, người Séc tiếng Séc, for Czech; Deens, danisht, danishte, لغة الدانمركية, نوع كعك, دانماركي, датски език, датски, Daniko, 丹麦语, dánský, dánština, danskur, danskt, tanskalainen, danois, Deensk, dänisch, δανικόσ, δανόσ, עו'ת שמרים, " י, dán, danska, Danmhairgis, danese, 덴마크, Danvargish, Danvargagh, danes, dinamarquês, danez, датский, danski, danski jezik, danés, dansk, danimarkalı, danimarka dili, датський, датська мова, tiếng Đan-mạch, for Danish; Nederlands, Hollands, holandez, هولندي, اللغة الهولندية, холандски, немски език, холандски език, холандците, немски, Olandes, 菏蘭語 , 荷兰语, holandský, nizozemský, hollandsk, hollendskt, hollantilainen, néerlandais, Nederlânsk, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, holandisht, "ול "י, holland, hollenskur, Ollainnis, olandese, 네덜란", Belanda, Ollanish, Germaanish, Tatimana, nederlandsk, ulandes, hulandes, holandês, neerlandés, olandez, nemţesc, limba olandezã, german, голландский, holanđanin, u škripcu, holandski, holandés, bakratongo, holländsk, ชาวเนเธอร์แลน"์, เกี่ยวกับเนเธอร์แลน"์, รรยา, alman, eş, flemenkçe, holandaca, hollanda, karı, hollandalı, hollandalılara özgü olan, Hollandali, hollanda'ya ait, голландська мова, голландський, ngôn ngữ khó hiểu, "b xã", for Dutch; Franse taal, Frans, franceze, francez, frëngjisht, frëng, frëngjishte, فرنسي, اللغة الفرنسية, الشعب الفرنسي, gall, френски език, френски, Pranses, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, francouzština, francouzský, franskur, franskt, ranskalainen, français, Frânsk, französisch, γάλλοσ, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, צרפתי, צרפתית, francia, Fraincis, francese, フレコン化 , フランス" , 仏文 , 仏 , ふつぶ", フレンチ , フランセ , ふつ, "랑스, Perancis, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, frances, franses, francês, francezii, francezã, franţuzesc, franţuzeşte, французский, Falani, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, sí-Fulentji, fransk, franska, fransızca, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransız, fransa ile ilgili, французька мова, французький, Ffrengig, isiFulentshi, for French; Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ضرب من الرقص, جرماني, المانية, الماني, اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German; Grieks, Griek, الإغريقي, يوناني, اللغة اليونانية, Griegu, гръцки език, гръцки, грък, Griyego, 希臘語 , 希腊语, řecký, řeètina, řek, græker, grikst, kreikkalainen, grec, Gryk, Gryksk, Gryks, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, görög, Grikki, greco, ギリシア語 , ギリシア", 그리스, Greagish, Greagagh, grego, grèc, greacã, греческий, Eleni, grk, grčki jezik, grčki, griego, grek, Yunanli, yunanlı, yunanca, yunan, Rumca, yunanistan'a ait, rum, грек, гречанка, грецька мова, грецький, kẻ cắp b gi gặp nhau, quân bạc bịp tôi không thể hiểu được điều đó thật l kỳ phùng địch thủ, người Hy-lạp tiếng Hy-lạp kẻ bịp bợm, kẻ lừa đảo, Groegwr, for Greek; Hongaars, Hongaar, hungarez, الهنغاري, مجري, هنغاري, المجري, اللغة الهنغارية, Húngaru, унгарски език, унгарски, унгарец, Hungaryan, 匈牙利語 , 匈牙利语, maïarský, maïar, maïarština, ungarer, Hongaarse, ungarskt, unkarilainen, hongrois, Hongaarsk, ungar, Ούγγρος, "ו 'רי, magyar, ungherese, 헝가리, Ungaarish, Ungaaragh, Węgier, ongrés, ungureşte, ungur, limba maghiarã, unguresc, maghiar, limba ungarã, венгр, венгерский, mađarski, mađar, mađarski jezik, húngaro, ungrare, ชาวฮังการี, macarca, macar, угорська мова, угорка, угорський, угорець, người Hung-ga-ri tiếng Hung-ga-ri, for Hungarian; Italianer, Italiaans, Italiaan, شخص إيطالي, اللغة الإيطالية, الإيطالي, إيطالي, Italianu, италиански език, италиански, италианец, Italyano, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italština, italský, ital, italiener, italienskt, italialainen, Italien, Italjaansk, italienisch, Ιταλός, italisht, איטלקי, איטלקית, olasz, Ítali, IodÚilis, italiano, 이탈리아, Iddaalish, Włoch, italianã, italienesc, italieneşte, italian, итальянский язык, итальянский, итальянец, Italia, italijanski, italijanski jezik, italijan, sí-Taliyáne, italienare, italiensk, italienska, เกี่ยวกับอิตาลี, ชาวอิตาลี, าษาอิตาลี, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка, for Italian; korean, كوري شمالي, اللغة الكورية, كوري جنوبي, كوري, Coreanu, корейски, корейски език, Koryano, 韩国语, "國 , 朝鮮語 , korejský, korejec, korejština, Koreaans, koreanskt, coréen, Koreaansk, koreanisch, Koreaner, κορεάτησ, κορεάτικοσ, koreai, 한국, koreano, coréia, a língua coreana, coreean, limba coreeanã, кореец, корейский, Kolea, korejski jezik, korejski, koreanac, coreano, koreansk, ชาวเกาหลี, kore'li, кореянка, коре"ць, корейська мова, корейський, người Triều tiên tiếng Triều tiên, for korean; gjuha e popullsisë së ishullit men, manský, manština, manx, mann-szigeti nyelv, Gaelgagh, Yn Ghaelg, Manninish, Manninagh, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн, s ostrva mana, los habitantes de la isla de man, lengua de la isla de man, de la isla de man, från ön man, man dili, man adası, менський діалект, менський, for manx; Portugees, portugez, portugalisht, اللغة البرتغالية, البرتغالية, البرتغالي, португалски език, португалски, португалец, Potuges, 葡萄牙语, 葡萄牙人 , 葡萄牙語 , portugalský, portugiser, portugisiskt, portugalilainen, portugais, Portugeesk, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portugál, Portaingéilis, portoghese, ポルトガル語 , ポルトガル", 포르투갈, Portiugish, Portiugagh, portugues, Portugalczyk, português, portughez, португальский, portugalski jezik, portugalski, portugalac, portugués, Mreno, si-Putúkezi, portugis, portekiz, Portekízlí, portekizli, portekizce, португальська мова, португальський, португалець, người B"-đ o-nha tiếng B"-đ o-nha, for Portuguese; Roemeen, rumun, Rumanu, румънски език, румънски, румънец, Romanyan, 罗马尼亚语, rumunský, rumunština, rumæner, Roemeens, rumenskt, romanialainen, roumain, Roemeensk, rumäne, ρουμανόσ, Ρουμάνος, román, rumeno, 루마니아, Roomainagh, romeno, romanés, român, румын, румынский, rumunski, rumunski jezik, rumano, rumänsk, румунська мова, румун, румунський, румунка, for Romanian; Skots, skocez, шотландски, 苏 兰, skotský, Schots, skotskur, skotlantilainen, écossais, schottisch, σκωτσέζικο, σκωτικόσ, skót, skozur, scozzese, 스"틀랜", Albinagh, escocês, scoţian, шотландский, škotski jezik, škotski, škotlanđani, escocés, skotsk, iskoçyalı, шотланський, шотландці, шотландський діалект, for Scottish; Spaans, Spaanse taal, spanjoll, اللغة الأسبانية, الأسبانية, أسباني, испански език, испански, espanyoles, Espanyol, 西班牙语, 西班牙文 , 西班牙語 , španìlský, španìlština, spanskt, espanjalainen, espagnol, Spaansk, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, karaiñe'êmegua, ספר"ית, ספר"י, spanyol, SpÚinnis, spagnolo, スペイン語 , スパイ罪 , スペイン", スパニッシュ , 스페인, Spaainagh, Spaainish, spañó, espanhol, espanhòl, spaniolesc, spanioleşte, spaniol, испанский, Sipaniolo, španski jezik, španski, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyolca, ispanyol, іспанська мова, іспанський, for Spanish; Sweeds, suedez, اللغة السويدية, Suecu, шведски език, шведски, швед, Swedis, 瑞典語 , 瑞典语, švédský, švédština, Zweeds, svenskt, ruotsalainen, suédois, Sweedsk, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svéd, sænskur, Sualainnis, svedese, スウェーデン語 , スウェーデン", 스웨덴, Soolynish, Soolynagh, suèc, шведский, švedski jezik, švedski, sueco, svensk, เกี่ยวกับคน าษาและวั'นธรรมของประเทศสวีเ"น, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, шведська мова, шведський, người Thuỵ điển tiếng Thuỵ điển, for Swedish; Turks, turk, تركي أحد أبناء تركيا, اللغة التركية, Turcu, турски, турски език, Turko, 土耳其, 土耳其語 , tureètina, turecký, turkist, turkkilainen, turque, turc, Turksk, türkisch, τούρκικοσ, טורקי, török, Yn Turkish, Turkagh, turcesc, турецкий, turski jezik, turski, turco, turkisk, türk, türkçe, турецька мова, турецький, tiếng Thổ nhĩ kỳ, for Turkish; Vietnamees, vietnamez, vietnamisht, виетнамски език, виетнамски, Vietnamis, 越南語 , 越南 , 越南语, vietnamský, vietnamka, vietnamec, vietnamština, vietnameser, vjetmanskt, vietnamilainen, vietnamien, Fjetnameesk, vietnamese, vietnamesisch, Vietnamesin, 'ιετναμέζος, vietnami, vietnámi, ベトナ 人 , ベトナ じ", 트남, vietnamita, вьетнамский, vijetnamski jezik, vijetnamski, vijetnamac, vietnames, vietnam, vietnamlı, vietnam dili, в'"тнамець, в'"тнамський, người Việt nam tiếng Việt, for Vietnamese; |