Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Whet |
WhetVerb1. Make keen or more acute; "whet my appetite". 2. Sharpen by rubbing, as on a whetstone. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "whet" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references) |
| Domain | Definition |
Slang in 1811 | WHET. A morning's draught, commonly white wine, supposed to whet or sharpen the appetite. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonym: WhetSynonym: quicken (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Desire | Cause desire, create desire, raise desire, excite desire, provoke desire; appetize, titillate, allure, attract, take one's fancy, tempt; hold out temptation, hold out allurement; tantalize, make one's mouth water, faire venir l'eau a la bouche. |
Drunkenness | Liquor, liquor up; wet one's whistle, take a whet; crack a bottle, pass the bottle; toss off; (drink up); go to the alehouse, go to the public house. |
Excitation | Stimulate; exsuscitate; inspirit; spirit up, stir up, work up, pique; infuse life into, give new life to; bring new blood, introduce new blood; quicken; sharpen, whet; work upon; (incite); hurry on, give a fillip, put on one's mettle. |
Food | Meal, repast, feed, spread; mess; dish, plate, course; regale; regalement, refreshment, entertainment; refection, collation, picnic, feast, banquet, junket; breakfast; lunch, luncheon; dejeuner, bever, tiffin, dinner, supper, snack, junk food, fast food, whet, bait, dessert; potluck, table d'hote, dejeuner a la fourchette; hearty meal, square meal, substantial meal, full meal; blowout; light refreshment; bara, chotahazri; bara khana. |
Motive | Incentive, stimulus, spur, fillip, whip, goad, ankus, rowel, provocative, whet, dram. |
Preparation | Elaborate, mature, ripen, mellow, season, bring to maturity; nurture; (aid); hatch, cook, brew; temper, anneal, smelt; barbecue; infumate; maturate. equip, arm, man; fit-out, fit up; furnish, rig, dress, garnish, betrim, accouter, array, fettle, fledge; dress up, furbish up, brush up, vamp up; refurbish; sharpen one's tools, trim one's foils, set, prime, attune; whet the knife, whet the sword; wind up, screw up; adjust; (fit); put in trim, put in train, put in gear, put in working order, put in tune, put in a groove for, put in harness; pack. |
Sharpness | Render sharp; Adjective: sharpen, point, aculeate, whet, barb, spiculate, set, strop, grind; chip. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Whet |
| English words defined with "whet": Appetize ♦ Exacuate ♦ Novaculite ♦ Whetted, Whetting. (references) |
| Specialty definitions using "whet": Cambalo's Ring. (references) |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Doctor Syntax, in the middle of a smoaking hot political squabble, wishes to whet his whistle / Rowlandson del. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Lyndon B. Johnson | 1963-1969 | To yield to force in Vietnam would weaken that confidence, would undermine the independence of many lands, and would whet the appetite of aggression. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Whet" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 80.36% of the time. "Whet" is used about 56 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 80.36% | 45 | 50,900 |
| Lexical Verb (base form) | 10.71% | 6 | 143,867 |
| Noun (singular) | 7.14% | 4 | 175,879 |
| Unclassified Items | 1.79% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 56 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "whet": To whet forward ♦ To whet on ♦ whet 3)grounding ♦ whet on ♦ whet one's appetite ♦ whet one's curiosity ♦ whet slate ♦ whet the appetite. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "whet": Saw-whet. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
whet | 53 |
saw whet owl | 15 |
golf saw whet | 9 |
saw whet | 8 |
course golf saw whet | 6 |
stone whet | 5 |
club golf saw whet | 4 |
northern owl saw whet | 3 |
whet protein | 3 |
nina whet | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "whet"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | zgjoj (arouse, awake, exalt, innervate, produce, provoke, quicken, rouse, waken), nxitës oreksi, nxit (abet, actuate, arouse, begrime, bring, dare, dispose, egg on, encourage, enkindle, exhort, fan, fillip, foment, galvanize, goad, heat, impel, incendiarism, incite, induce, inflame, instigate, motivate, move, prod, prompt, provoke, push, quicken, stimulate, stir up, urge, whip, whip up, work up), nxis (abet, actuate, animate, arouse, begrime, bring, challenge, dare, dispose, drive, egg on, encourage, enkindle, exhort, fan, fillip, foment, galvanize, goad, heat, impel, incite, induce, inflame, instigate, motivate, move, prod, prompt, provoke, push, quicken, stimulate, stir up, urge, whip, whip up, work up), ngjall (arouse, awake, bestir, breed, bring to life, conjure, create, exalt, excite, feed up, heal, incur, infuse, inspire, interest, kindle, quicken, raise, revive, sow, wake), mprehës (grinder, sharpener), mpreh (edge, grind, point, sharpen). (various references) | |
Arabic | مرة (once, time), نبه (awaken, excite, exhilarate, jog, remind, stimulate, urge, waken), حرك (actuate, agitate, drive, induce, jostle, mobilize, motivate, stir, toss, turn, vex), أثار (aggravate, arouse, awaken, bestir, burn, chafe, elicit, engage, evoke, exacerbate, exalt, excite, fan, ferment, flurry, foment, fray, frazzle, fret, fuss, gall, get, gravel, gripe, heat, impassion, inflame, infuriate, inspire, instigate, irritate, itch, jog, jostle, kindle, madden, move, outrage, pique, remnant, rile, rouse, sour, stimulate, switch on, tease, thrill, touch off, transport, trigger, trouble, turn on, unsettle, urge, vex, whip, work), شهى, شحذ (be sharp, edge, grind, hone, quicken, sharp, sharpen, sharpening, stone, strop, whetting). (various references) | |
Bulgarian | точа (edge, grind, hone, reel, roll out, set, sharpen, throw), остря (grind, point, sharpen, strop), наточване, наостряне, брус (burr, hone, rubber, sharpener, whetstone), подразвам, подтик (drive, fillip, goad, hypo, impulse, incentive, inducement, prompting, propulsion, push, relish, sanction, spur, stimulus, urge). (various references) | |
Chinese | 磨 (skive, Skiving, Whetted, Whetting). (various references) | |
Czech | povzbudit (buck up, cheer up, embolden, encourage, hearten, sharpen, spirit, stimulate, stir), naostřit, brousit (cut, grind, sharpen). (various references) | |
Danish | slibning (abrasion, acuminate, cutting, grinding, lapping, rubbing, sanding, sharpen, smoothing, surface grinding, to grind tools, whet 3)grounding), slibe (grind, rub, sand, to hone, to sharpen, to whet), hvaesse (to hone, to sharpen, to whet), grovslibning (acuminate, bruting, grinding, sharpen, surface grinding, to grind tools, whet 3)grounding), finslibe (hone, to hone, to whet). (various references) | |
Dutch | wetten (sharpen), slijpen (sharpen), scherpen van gereedschap (acuminate, grinding, sharpen, surface grinding, to grind tools, whet 3)grounding), honen (jeer at, make fun of, mock), gereedschapslijpen (acuminate, grinding, sharpen, surface grinding, to grind tools, whet 3)grounding), aanscherpen (to hone, to sharpen, to whet). (various references) | |
Farsi | تیزکردن (Grind, Keen, Point, Sharp, Sharpen), تهییج کردن (Incense, Motivate, Stimulate), عمل تیزکردن بوسیله مالش , صاف کن , ابچرا, برانگیختن (Abet, Act, Actuate, Arouse, Evince, Exacerbate, Exasperate, Excite, Heat, Impulse, Infuse, Instigate, Irritate, Nettle, Prod, Prompt, Provoke, Roust, Sick). (various references) | |
Finnish | hioa (cut, grind, sharpen). (various references) | |
French | aiguiser (to whet). (various references) | |
German | wetzen (grind, scoot, sharpen, zip), schleifen (cut, drag, drill, edge, face, frogmarch, grind, haul, hone, polish, raze, sand, sharpen, slip, slur, sweat, trail). (various references) | |
Greek | ερεθίζω (aggravate, chafe, exacerbate, exasperate, excite, fret, incite, inflame, irritate, nettle, pique, provoke, rankle, rile, stimulate, vex), ακόνισμα (burring, dressing, sharpening), ακονίζω (edge, grind, hone, sharpen, strop), τροχίζω (sharpen). (various references) | |
Hebrew | ללטוש (hone, sharpen), ללטש (grind, polish, refurbish, sharpen, smarten), לש ן (chatterbox, indent, jag, sharpen, talker, tongue), לח"" (edge, hone, point, sharpen), ל"שחיז (grind, hone, sharpen). (various references) | |
Hungarian | köszörülés (grinding, setting, whetting), élesítés (arming, setting, whetting). (various references) | |
Indonesian | menggiurkan (bewitch, entrance, rapturous, ravish), mengasah (hone). (various references) | |
Italian | stuzzicare (excite, needle, pick, poke, prod, sharpen, tantalise, tantalize, tease, tickle), stimolare (abet, actuate, animate, energise, Energize, goad, incite, invite, motivate, quicken, rouse, spur, stimulate, stir, stir up, tickle), aguzzare (prick, sharpen), affilare (edge, grind, sharpen, strop), acuire (acrimonies, sharpen). (various references) | |
Japanese Kanji | "ぎ澄ます (to grind, to hone, to make keen, to sharpen, to whet). (various references) | |
Japanese Katakana | とぎすます (to grind, to hone, to make keen, to sharpen, to whet). (various references) | |
Korean | 갈음질하십시". (various references) | |
Manx | shleeu (grind, grinding, sharpen, sharpening, whet appetite), geyraghey (edge, exalt, fresh, fresh of mind, intensify, sharpen, sharpening, whet appetite). (various references) | |
Pig Latin | etwhay.(various references) | |
Portuguese | excitar (agitate, calorify, disgruntle, electrify, enkindle, excite, exciting, ferment, fire, flurry, flush, fluster, galvanize, incense, incite, inflame, intrigue, irritate, kindle, kittle, move, provoke, rouse, stimulate, stir, stir up, thrill, thurify, waken), excitante (burning, excitant, exciter, exciting, provocative, rousing, sexy), estimular (accelerate, actuate, arouse, awake, encourage, energize, excite, exhort, fillip, flatter, flush, galvanize, impel, incite, inspire, inspirit, irritate, jog, kindle, nurture, press, promote, put forward, quicken, rouse, stimulate, stir up, urge, vivify, waken), estimulante (bracing, fresh, life-giving, pick-me-up, provocative, rousing, stimulant, suggestive, tonic), aperitivo (appetizer, appetizing, cocktail, dram, nip, peg, snifter, snorter, stomachic), amolar (annoy, bother, hone, sharpen), afiar (edge, grind, hone, impart, point, sharpen, whittle), afiação (burring, dressing, regrinding cutter blades, sharpening). (various references) | |
Romanian | stimulent (cordial, drive, fillip, impetus, impulse, incentive, pick me up, spur, stimulant, stimulus), stimula (abet, activate, actuate, brace, cheer, develop, dynamize, elate, Energize, enliven, excite, fillip, fire, gladden, goad, hop, incite, inspire, irritate, lash, motive, needle, pander to, pep, pep up, prick, prompt, propel, provoke, push, quicken, rouse, sharpen, spur, stimulate, stir up, tickle, urge), excita (agitate, awaken, excite, irritate, pander to, quicken, rouse, sharpen, stimulate, stir up, tickle), dare la tocilã, asmuţi (halloo, pit), ascuţire (grind, grinding, pointing, sharpening), ascuţi (cultivate, edge, give an edge to, grind, hone, intensify, point, put an edge on, refine, set an edge to, sharpen, strop, taper, worsen), aperitiv (aperitif, appetizer, bitters, collation, relish, snack, stomachic), aţâţa (abet, blood, brighten, fan, flush, foment, incite, inflame, instigate, mend, quicken, tempt). (various references) | |
Russian | точить (edge, grind, hone, sharpen, strops, turn, whetting). (various references) | |
Scottish | snaidh (chip, hew, shape). (various references) | |
Serbo-Croatian | podsticaj (abetment, fillip, goad, impetus, impulse, impulsion, incentive, prod, spur, stimulus), podstaći (abet, enforce, exhort, fire, foment, galvanize, goad, incite to, induce, instigate, pique, spark, stir, stoke). (various references) | |
Spanish | afilar (edge, grind, hone, point, set, sharpen, taper). (various references) | |
Swedish | vässa (edge, sharpen). (various references) | |
Turkish | uyandırmak (arouse, awake, awaken, call, disabuse, disabuse of, evoke, excite, inspire, kindle, knock up, provoke, quicken, recall, revive, rouse, rouse up, spark, stir, stir up, undeceive, wake, wake up, waken), tahrik etmek (agitate, egg, egg on, excite, fan, ferment, hound, hound on, incite, instigate, irritate, jockey into, move, provoke, rough the wrong way, rouse, seduce, solicit, stimulate, sting, stir up, turn on, whip up, wind up, work up), sivriltmek (diminish, distinguish, fine away, fine down, point, sharpen, taper), iştah açıcı (aperitif, appetizer, appetizing, piquant, savoury), bileylemek, bilenme, bilemek (abrade, grind, hone, reset, sharpen), bileme (grinding, setting, sharpening), aperatif (aperitif, appetizer, collation, snack, starter), açmak (bare, beat, bring up in conversation, bring up the subject, broach, cave, cave in, clear, clear away, clear off, clear up, cleave, cut, cut loose, dehisce, denude, dilate, dilute, disclose, disentangle, elaborate, evolve, expand, fade, inaugurate, institute, lay open, lead, lighten, loosen, loosen up, offer, open, open out, open up, pass, put up, ring up, shake out, sharpen, site, spread, spread out, strip, switch on, thaw, thaw out, throw open, tint, turn on, turn up, unbind, unbosom, unburden, uncase, unclasp, uncloak, unclose, unclothe, uncoil, uncover, uncross, uncurl, undo, unfold, unfurl, unhitch, unlock, unloose, unpack, unpin, unplait, unroll, unseal, unsnarl, unstop, untangle, unthread, untie, untwine, untwist, unwind, unwrap, usher in, whiten, wind). (various references) | |
Turkmen | taplamak (grind, sharpen). (various references) | |
Ukrainian | стимул (goad, incentive, incitement, inducement, oestrus, spur, stimulus), гостріння, гострити (hone, sharp, sharpen), збуджувати (actuate, agitate, amove, animate, arouse, electrify, elevate, exalt, excite, flurry, flush, incite, innervate, key up, kindle, pique, provoke, stimulate, tense, thrill, wake, wind up, work up). (various references) | |
Welsh | llymu (sharpen), hogi (hone, sharpen), blaenllymu (sharpen), awchlymu (sharpen). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Greek | 700 BCE-300 CE | parakonan. (various references) |
| Old English | 450-1100 | hwettan. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Ecclesiastes Chapter 10, Verse 10 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ean ekpesh to sidhrion kai autoV proswpon etaraxen kai dunameiV dunamwsei kai perisseia tou andreiou sofia |
| Latin | 405 | Vulgate | Si retunsum fuerit ferrum et hoc non ut prius sed hebetatum erit multo labore exacuatur et post industriam sequitur sapientia |
| Middle English | 1395 | Wyclif | If ayeen smyten were the iren, and that not as bifore, but were bluntid, with myche trauaile shall be whettid out; and aftir the besynesse shal folewe wisdam. |
| Jacobean English | 1611 | King James | If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct. |
| Victorian English | 1833 | Webster | If the iron is blunt, and he doth not whet the edge, then must he use more strength: but wisdom is profitable to direct. |
| Basic English | 1964 | Ogden | If the iron has no edge, and he does not make it sharp, then he has to put out more strength; but wisdom makes things go well. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Ecclesiastes Chapter 10, Verse 10 |
| Cebuano | Kong ang puthaw mapilong, ug walay usa nga mobaid sa sulab, nan kinahanglan nga iyang pangusgan pag-ayo ang paggamit niini: aapan ang kaalam mapuslanon alang sa pagmando. |
| Croatian | Kad zatupi željezo i oštrica mu nije nabrušena, tada treba više snage; a nagrada mudrosti je uspjeh. |
| Danish | Når Øksen er sløv og dens Æg ej hvæsses, må Kraft lægges i; men den dygtiges Fortrin er Visdom. |
| Dutch | Indien hij het ijzer heeft stomp gemaakt, en hij slijpt de snede niet, dan moet hij meerder kracht te werk stellen; maar de wijsheid is een uitnemende zaak, om iets recht te maken. |
| Finnish | Jos rauta on tylsynyt eikä teränsuuta tahkota, täytyy ponnistaa voimia; mutta hyödyllinen kuntoonpano on viisautta. |
| French | S`il a émoussé le fer, et s`il n`en a pas aiguisé le tranchant, il devra redoubler de force; mais la sagesse a l`avantage du succès. |
| German | Wenn ein Eisen stumpf wird und an der Schneide ungeschliffen bleibt, muß man's mit Macht wieder schärfen; also folgt auch Weisheit dem Fleiß. |
| Haitian Creole | Si dan rach ou pa koupe, si ou pa file l', ou gen pou travay pi rèd lè w'ap sèvi avè l'. Men bon konprann ap fè ou reyisi nan sa w'ap fè. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Apabila parangmu tumpul dan tidak kauasah, engkau harus bekerja dengan lebih bersusah payah. Pakailah akal sehatmu, dan buatlah rencana lebih dahulu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Jikalau besi sudah tumpul, tiada lagi tajamnya, baiklah diasah akan dia, maka besarlah kuasanya kelak; demikianlah peri hikmat, istimewa pula ia akan membetulkan barang sesuatu. |
| Italian | Se il ferro è ottuso e non se ne affila il taglio, bisogna raddoppiare gli sforzi; la riuscita sta nell'uso della saggezza. |
| Maori | Ki te puhuki te rino, a kahore e whakakoia te mata, kia nui ake ano tona kaha; he pai ia nga whakaaro nui hei whakatikatika. |
| Norwegian | Når øksen er sløv, og han ikke har slipt eggen, så må han bruke dess større kraft; men visdom har den fordel at den gjør alt på rette måte. |
| Portuguese | Se estiver embotado o ferro, e não se afiar o corte, então se deve pôr mais força; mas a sabedoria é proveitosa para dar prosperidade. |
| Rumanian | Cknd se tocewte ferul, wi rqmkne neascuyit, trebuie sq-yi kndoiewti puterile; de aceea la izbkndq ajungi prin knyelepciune. |
| Russian | еУМЙ ТЙФХ ЙФУС ФП ПТ, Й ЕУМЙ МЕЪЧЙЕ ЕЗП ОЕ 'Х"ЕФ ПФФПЮЕОП, ФП ОБ"П'ОП 'Х"ЕФ ОБ ТСЗБФШ УЙМЩ; НХ"ТПУФШ ХНЕЕФ ЬФП ЙУ ТБЧЙФШ. |
| Spanish | Si se embota el hacha y no es afilada, hay que añadir más esfuerzo. Pero es más ventajoso aplicar la sabiduría. |
| Swedish | Om man icke slipar eggen, när ett järn har blivit slött, så måste man anstränga krafterna dess mer; och vishet är att göra allt på bästa sätt. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "whet": whether, whets, whetstone, whetstones, whetted, whetter, whetters, whetting. (additional references) | |
| |
"Whet" is suggested in spellcheckers for the following: ghet, hwaet, hwet, phet, rhet, waet, weh, Wehr, weth, wett, whalt, whant, whart, whats, whaty, whay, whe, whea, Whec, whed, whee, wheed, wheeg, wheet, whei, wheit, whelt, whem, whent, whep, whert, whete, wheth, whett, whift, whity, wholt, whut, whzt, wiet, wnet, wyet. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "whet" (pronounced we"t or hwe"t) |
| 3 | w e" t | minuet, silhouette, sweat, wet. |
| 2 | -e" t | anisette, abet, barbette, barrette, beget, beset, bet, Brunet, brunette, cabriolet, cadet, calumet, cassette, cigarette, clarinet, cornet, coronet, corvette, debt, diskette, duet, et, Falconet, flageolet, forget, fret, Gazette, georgette, get, jet, kitchenette, let, Luncheonette, met, minaret, net, nett, octet, offset, pet, pipette, pirouette, preset, quartet, quintet, regret, reset, Ret, rosette, roulette, set, Sextet, sobriquet, statuette, Stet, suffragette, tet, threat, unmet, unset, upset, vedette, vet, vignette, yet, yett. |
| 3 | -w e" t | minuet, silhouette, sweat, wet. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: thew. | |
| Words within the letters "e-h-t-w" | |
-1 letter: eth, het, hew, tew, the, wet. | |
-2 letters: eh, et, he, we. | |
| Words containing the letters "e-h-t-w" | |
+1 letter: thews, thewy, threw, wecht, wheat, whets, white, withe. | |
+2 letters: howlet, swathe, swithe, thawed, thawer, towhee, wealth, wechts, weight, wether, wheats, whited, whiten, whiter, whites, whitey, withed, wither, withes, wreath, wretch, writhe, wuther. | |
+3 letters: bewitch, fitchew, howbeit, howlets, swathed, swather, swathes, swither, thawers, thewier, thrawed, thrower, towhead, towhees, twelfth, unwhite, upthrew, watched, watcher, watches, wealths, wealthy, weather, weights, weighty, wethers, wettish, wheaten, whereat, whereto, whether, whetted, whetter, whiffet, whippet, whisted, whistle, whitely, whitens, whitest, whiteys, whither, whitier, whities, whitter, whittle, whortle, witched, witches, withers, withier, withies, worthed, wrathed, wreathe, wreaths, wreathy, writhed, writhen, writher, writhes, wuthers. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Images: Slideshow | 5. Images: Photo Album 6. Quotations: Speeches 7. Usage Frequency 8. Expressions | 9. Expressions: Internet 10. Translations: Modern 11. Translations: Ancient 12. Bible Trace | 13. Derivations 14. Rhymes 15. Anagrams 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.