Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Verity

Definitions: Verity

Verity

Noun

1. Conformity to reality or actuality; "they debated the truth of the proposition"; "the situation brought home to us the blunt truth of the military threat"; "he was famous for the truth of his portraits"; "he turned to religion in his search for eternal verities".

2. An enduring or necessary ethical or religious or aesthetic truth.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

"Verity" is a name that signifies or is derived from: "the verity", "the truth".

Date "verity" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references)

Synonyms: Verity

Synonyms: the true (n), truth (n). (additional references)
Antonym: falsity (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Verity

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Truth

Noun: fact, reality; (existence); plain fact, plain matter of fact; nature; (principle); truth, verity; gospel, gospel truth, God's honest truth; orthodoxy; a; authenticity; veracity; correctness, correctitude.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

 

.

Crosswords: Verity

English words defined with "verity": Verities. (references)
Specialty definitions using "verity": Hatach. (references)

Top     

Commercial Usage: Verity

DomainTitle

References

  • Verity, Inc.: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (reference)

    (more reference examples)

  

Books

  • Sergeant Verity and the imperial diamond (reference)

  • The Bones of the Buried: The Second in the Lord Edward Corinth and Verity Browne Murder Mystery series (reference)

  • The Gardens of Sir Verity (reference)

  • VERITY, INC.: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis [DOWNLOAD: ADOBE READER] (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Verity

ThumbnailDescription & Credit

Towboat George M. Verity.Credit: Library of Congress.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Verity

AuthorQuotation

George Eliot

One soweth and another reapeth is a verity that applies to evil as well as good.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Verity

"Verity" is generally used as a noun (proper) -- approximately 96.56% of the time. "Verity" is used about 262 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (proper)96.56%25318,652
Noun (singular)3.44%9117,287
                    Total100.00%262N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: Verity

The following table summarizes the usage of "verity" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
VerityLast name17053,584
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Derived & Related Names: Verity

"Verity" is a name that signifies or is derived from: "the verity", "the truth".
 
The following table summarizes names derived from the word "verity".
 
NameGenderLanguageMeaning
VerityFemaleEnglish

The verity

Source: compiled by the editor from various references.

 

Top     

Expressions: Verity

Expressions using "verity": in all verity of a verity. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Verity

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

verity

145

verity record

90

credit union verity

55

medical verity

15

crown verity

14

inc search software technology verity

10

ramona verity

8

verity search

8

music verity

7

verity system

7

verity audio

7

verity inc

6

records.com verity

5

stob verity

4

college verity

4

consumer trend verity

4

acrobat spider verity

3

verity k2

3

gospel verity

3

verity software

3
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Verity

Language Translations for "verity"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

Vërtetësi (genuineness, veracity), E Vërtetë (case, fact, real, reality, sooth, truth). (various references)

   

Arabic 

  

‏حقيقة (actuality, certainty, fact, genuineness, matter of fact, reality, sooth, truth, veracity), ‏صدق (accept, approve, assent, attest, believe, certify, confirm, credit, genuineness, hold good, make believe, notarize, ok, okay, okey, probity, ratify, sanction, sincerity, trueness, trustiness, truth, validity, veracity). (various references)

   

Bulgarian 

  

Основна Истина, Установен Факт, Истинност. (various references)

   

Czech

  

Skuteènost (actuality, fact, life, matter of fact, reality), Pravdivost (truth, truthfulness), Pravda (right, sooth, truth). (various references)

   

Farsi 

  

چیزواقعی , واقعیت (Objectivity, Reality), حقیقت (Act, Principle, Reality, Truth), سخن راست , صحت (Accuracy, Authenticity, Precision, Rectitude, Veracity), صدق (Truth), راستی (Indeed, Integrity, Probity, Really, Rectitude, Sooth, Troth, Truth, Veracity). (various references)

   

French

  

Vérité. (various references)

   

German

  

Wahrheit (fact, reality, trueness, truth). (various references)

   

Greek 

  

Αλήθεια, Φιλαλήθεια. (various references)

   

Hebrew 

  

ְמתות, ְמת". (various references)

   

Hungarian

  

Igazság (justice, reality, right, sooth, true, truth, veracity). (various references)

   

Italian

  

Verit (low down, reality, sooth, truth, truthful). (various references)

   

Pig Latin

  

erityvay

   

Portuguese

  

Verdade Fundamental, Verdade (reality, sincerity, sooth, troth, truth), Veracidade (reality, truth, veracity), Realidade (actuality, deed, fact-finding mission, real, reality, substantiality, tangibility, truth), Fato Real. (various references)

   

Russian 

  

Правда, Истина. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

stvarnost (actuality, reality), istinitost (truthfulness, veracity). (various references)

   

Spanish

  

Verdad (low down, reality, right, sooth, the truth, truth), Palabra Buena, Dicho Verdadero. (various references)

   

Swedish

  

Sanning (reality, sooth, truth, veracity, verit). (various references)

   

Turkish

  

Gerçeklik (actuality, authenticity, effect, genuineness, literality, reality, the real, trueness, truth, veracity), Gerçek (actual, actualities, authentic, bona fide, dinkum, earnest, exact, fact, factual, for real, genuine, honest-to-god, honest-to-goodness, intrinsic, literal, low down, lowdown, proper, pucka, pukka, real, reality, right, rightful, sincere, sooth, sterling, straight out, substantial, tangible, the real, the true, troth, true, truth, truthful, unfeigned, veracious, veracity, veritable, very, virtual), Doğruluk (accuracy, authenticity, candor, candour, correctitude, correctness, directness, evenness, exactitude, exactness, faithfulness, fidelity, honesty, integrity, justice, justness, preciseness, precision, prig, probity, rectitude, right, righteousness, rightness, sincerity, soundness, straightforwardness, straightness, trueness, truth, truthfulness, uprightness, validity, veracity), Doğru Ýfade. (various references)

   

Ukranian 

  

істина (fact, sooth, troth, true, truth), Щирість. (various references)

   

Vietnamese 

  

sự thực (reality), quả thực (indeed, verily). (various references)

   

Welsh

  

gwirionedd (reality, truth). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Verity

LanguageDateSource1 Timothy Chapter 2, Verse 7
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEiV o eteqhn egw khrux kai apostoloV alhqeian legw en cristw ou yeudomai didaskaloV eqnwn en pistei kai alhqeia
Latin405VulgateIn quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritate
Middle English1395WyclifIn which Y am set a prechour and an apostle. For Y seye treuthe, and Y lie not, that am a techere of hethene men in feith and in treuthe.
Renaissance English1526TyndaleWherevnto I am ordayned a preacher and an apostle: I tell the trueth in Christ and lye not beynge the teacher of the gentyls in fayth and veritie.
Jacobean English1611King JamesWhereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
Victorian English1833WebsterFor which I am ordained a preacher and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
Basic English1964OgdenAnd of this I became a preacher and an Apostle (what I say is true, not false,) and a teacher of the Gentiles in the true faith.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Verity

Language1 Timothy Chapter 2, Verse 7
Bulgarian'ярно е това слово: Ако се ревне някому епископство, добро дело желае.
CebuanoAlang niini ako gikatudlo nga magwawali ug apostol (ako nagasugilon sa tinuod, ako wala magbakak), aron sa pagpanudlo sa mga Gentil mahitungod sa pagtoo ug sa kamatuoran.
Chinese我 為 此 奉 派 、 作 傳 " 的 、 作 使 ' 、 作 外 邦 人 的 師 傅 、 教 導 他 們 相 信 、 學 ' 真 " 。 我 說 的 是 真 話 、 並 不 是 謊 言 。
Croatianza koje sam ja postavljen propovjednikom i apostolom - istinu govorim, ne lažem - uèiteljem naroda u vjeri i istini.
Danishog for dette er jeg bleven sat til Prædiker og Apostel (jeg siger Sandhed, jeg lyver ikke), en Lærer for Hedninger i Tro og Sandhed.
DutchWaartoe ik gesteld ben een prediker en apostel (ik zeg de waarheid in Christus, ik lieg niet), een leraar der heidenen, in geloof en waarheid.
Finnishja sitä varten minä olen saarnaajaksi ja apostoliksi asetettu - minä puhun totta, en valhettele - pakanain opettajaksi uskossa ja totuudessa.
Frenchet pour lequel j`ai été établi prédicateur et apôtre, -je dis la vérité, je ne mens pas, -chargé d`instruire les païens dans la foi et la vérité.
Germandazu ich gesetzt bin als Prediger und Apostel (ich sage die Wahrheit in Christo und lüge nicht), als Lehrer der Heiden im Glauben und in der Wahrheit.
Haitian CreoleSe poutèt sa, li voye m' kòm apòt pou m' anonse moun ki pa jwif yo nouvèl la, pou m' moutre yo tout bagay, pou yo ka rive gen konfyans nan Bondye, pou yo ka konnen verite a. Sa m'ap di la a, se vre wi. Mwen p'ap bay manti.
HungarianA mi végett rendeltettem én hirdetõvé és apostollá (igazságot szólok a Krisztusban, nem hazudok), pogányok tanítójává hitben és igazságban.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariDan itulah sebabnya saya disuruh pergi kepada orang-orang bukan Yahudi untuk mengabarkan kepada mereka berita tentang kepercayaan yang benar. Yang saya kemukakan ini adalah benar, saya tidak berdusta.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka bagi hal itulah aku ini ditetapkan menjadi pemberita dan rasul (aku mengatakan yang sungguh, aku tiada berdusta), dan menjadi guru bagi orang kafir dari hal iman dan yang benar itu.
Italiane di essa io sono stato fatto banditore e apostolo - dico la verit , non mentisco -, maestro dei pagani nella fede e nella verit .
Korean이 를 위 하 여 내 가 파 하 " 자 와 사 도 로 세 움 을 입 은 것 은 참 말 이 " 거 " 말 이 아 니 니 믿 음 과 진 리 안 에 서 내 가 이 방 인 의 스 승 이 되 었 노 라
LatvianTâpçc es esmu iecelts sludinâtâjs un apustulis (es saku patiesîbu, es nemeloju), tautu mâcîtâjs ticîbâ un patiesîbâ.
MaoriA meinga ana ahau hei karere, hei apotoro mo taua mea; he pono taku korero i roto i a te Karaiti, kahore aku teka; hei kaiwhakaako mo nga tauiwi i runga i te whakapono, i te pono.
Modern Greekεις το οποιον εταχθην εγω κηρυξ και αποστολος, αληθειαν λεγω εν Χριστω, δεν ψευδομαι, διδασκαλος των εθνων εις την πιστιν και εις την αληθειαν.
Norwegianog for dette blev jeg satt til forkynner og apostel - jeg sier sannhet, jeg lyver ikke - en lærer for hedningene i tro og sannhet.
Portuguesepara o que (digo a verdade, não minto) eu fui constituído pregador e apóstolo, mestre dos gentios na fé e na verdade.   
Rumanianwi propovqduitorul wi apostolul lui am fost pus eu-spun adevqrul kn Hristos, nu mint-ca sq knvqy pe Neamuri credinya wi adevqrul.
Russian"МС ЛПФПТПЗП С ПУФБЧМЕО ТП ПЧЕ"ОЙЛПН Й б ПУФПМПН, --ЙУФЙОХ ЗПЧПТА ЧП иТЙУФЕ, ОЕ МЗХ, --ХЮЙФЕМЕН СЪЩЮОЙЛПЧ Ч ЧЕТЕ Й ЙУФЙОЕ.
ShuarNuna Túratniun Yus winia akatar akuptukuiti. Israer-shuarcha nekas chichaman Enentáimtusarti tusa Yus akuptukmiayi. Krístunu asan Wáitrutsuk nekas tajai.
SpanishPara esto yo fui constituido predicador, apóstol y maestro de los gentiles en fe y verdad. Digo la verdad; no miento.
SwahiliKwa sababu hiyo mimi nilitumwa niwe mtume na mwalimu wa watu wa mataifa, niutangaze ujumbe wa imani na ukweli. Nasema ukweli; sisemi uongo!
SwedishOch själv har jag blivit satt till att vara dess förkunnare och apostel -- det säger jag med sanning, jag ljuger icke -- ja, till att i tro och sanning vara en lärare för hedningar.
Thaiและสำหรับการนี้ ข้าพเจ้าจึงไ"้ถูกตั้งไว้เป็นนักเทศน์และเป็นอัครสาวก (ข้าพเจ้าพู"ความจริงในพระคริสต์และไม่ป"เลย) และเป็นครูสอนความเชื่อและความจริงแก่คนต่างชาติ
Ukrainianна що я поставлений був за проповідника та за апостола, правду кажу, не обманюю, за вчителя поганів у вірі та в правді.
UmaToe pai' na'ongko' -ama Alata'ala jadi' suro-na. Nahubui-a mpopalele kareba toe hi tauna to bela-ra to Yahudi. Nahubui-a mpotudui' -ra tudui' to makono, bona mepangala' -ra hi Yesus. Makono to ku'uli' toe, uma-a boa'.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Verity

Derivations

Words ending with "verity": inverity, severity. (additional references)


Misspellings

"Verity" is suggested in spellcheckers for the following: frity, Herrity, varaity, varity, veraity, verate, veray, verdite, veri, veriety, verit, verita, verite, vermit, verty, vexity, Veyrat, virit, Vorota. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Verity"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "verity" (pronounced ve"rutē)
6v e" r u t ēseverity.
5-e" r u t ēausterity, charity, clarity, dexterity, disparity, familiarity, hilarity, insularity, irregularity, parity, peculiarity, polarity, popularity, posterity, prosperity, rarity, regularity, similarity, sincerity, solidarity, temerity, unfamiliarity, unpopularity, vulgarity.
4-r u t ēalacrity, authority, barbarity, celebrity, dissimilarity, immaturity, impurity, inferiority, insecurity, integrity, majority, maturity, mediocrity, minority, obscurity, particularity, priority, purity, security, seniority, sorority, superiority, supermajority, surety.
3-u t ēability, abnormality, absurdity, acceptability, accessibility, accountability, acidity, activity, actuality, acuity, adaptability, admissibility, adversity, advisability, affinity, affordability, aggressivity, agility, alkalinity, ambiguity, amenity, amiability, amity, analyticity, animosity, annuity, anonymity, antiquity, anxiety, applicability, atrocity, audacity, authenticity, availability, banality, believability, bestiality, biodiversity, bisexuality, brevity, brutality, calamity, capability, capacity, captivity, causality, cavity, centrality, chastity, civility, collegiality, commodity, commonality, community, comparability, compatibility, complexity, complicity, comprehensibility, conditionality, conductivity, confidentiality, conformity, congeniality, congruity, connectivity, constitutionality, continuity, convertibility, creativity, credibility, credulity, criminality, criticality, crotchety, culpability, curiosity, cyclicality, debility, deductibility, deformity, deity, deniability, density, dependability, depravity, deputy, desirability, dignity, dimensionality, disability, discontinuity, disunity, diversity, divinity, docility, domesticity, duality, ductility, duplicity, durability, eccentricity, elasticity, electability, electricity, eligibility, enforceability, enmity, enormity, entity, equality, equanimity, equity, eternity, ethnicity, eventuality, exclusivity, expressivity, extraterritoriality, extremity, facility, fallibility, falsity, fatality, feasibility, Felicity, femininity, ferocity, fertility, festivity, fidelity, finality, flammability, flexibility, fluidity, formality, fragility, fraternity, frivolity, frugality, functionality, futility, generality, generosity, geniality, gentility, gratuity, gravity, gullibility, heredity, heterogeneity, heterosexuality, homogeneity, homosexuality, hospitality, hostility, humanity, humidity, humility, hyperactivity, hypersensitivity, identity, illegality, illiquidity, immobility, immorality, immortality, immunity, impartiality, impersonality, impossibility, impropriety, impunity, inability, inaccessibility, inactivity, incapacity, incivility, incompatibility, incongruity, incredulity, indemnity, indestructibility, indignity, individuality, inequality, inequity, inevitability, infallibility, infertility, infidelity, infinity, infirmity, inflexibility, informality, ingenuity, inhumanity, insanity, insensitivity, instability, instrumentality, intensity, invincibility, invisibility, invulnerability, irrationality, irresponsibility, irritability, laity, laxity, legality, legibility, lethality, levity, liability, liberality, liquidity, lividity, locality, longevity, malleability, maneuverability, marketability, masculinity, materiality, maternity, mendacity, mentality, miscibility, mobility, modality, modernity, monstrosity, morality, morbidity, mortality, motility, multiplicity, municipality, musicality, mutuality, nationality, nativity, necessity, negativity, neutrality, nobility, Nonconformity, nonentity, nonutility, normality, notoriety, nudity, obesity, objectivity, obscenity, oddity, opacity, opportunity, originality, overcapacity, oversensitivity, palatability, partiality, passivity, paternity, paucity, permeability, perpetuity, perplexity, personality, perversity, piety, plausibility, plurality, polity, pomposity, portability, possibility, practicality, predictability, principality, probability, probity, proclivity, productivity, profanity, profitability, progressivity, promiscuity, propensity, proportionality, propriety, proximity, publicity, punctuality, quality, quantity, radioactivity, rapidity, rationality, reactivity, readability, reality, receptivity, reciprocity, reflexivity, relativity, reliability, religiosity, respectability, responsibility, retroactivity, rickety, rigidity, salinity, sanctity, sanity, scarcity, seasonality, selectivity, senility, sensibility, sensitivity, sensuality, sentimentality, serendipity, serenity, sexuality, simplicity, sobriety, society, solemnity, solidity, speciality, specificity, spirituality, spontaneity, stability, sterility, stupidity, subjectivity, suitability, superconductivity, superfluidity, survivability, susceptibility, sustainability, technicality, tenacity, theatricality, timidity, tonality, totality, toxicity, tranquility, transferability, Trinity, triviality, turbidity, ubiquity, unanimity, unavailability, uniformity, unity, universality, university, unpredictability, unreality, unreliability, uppity, utility, validity, vanity, variability, variety, varsity, velocity, velvety, venality, veracity, versatility, viability, vicinity, virginity, virility, virtuosity, viscosity, visibility, vitality, volatility, voracity, vulnerability.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Verity

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "e-i-r-t-v-y"

-1 letter: rivet.

-2 letters: rite, rive, tier, tire, tivy, trey, tyer, tyre, vert, very, vier, yeti.

-3 letters: ire, ivy, rei, ret, rev, rye, tie, try, tye, vet, vie, yet.

-4 letters: er, et, it, re, ti, ye.

 Words containing the letters "e-i-r-t-v-y"
 

+1 letter: brevity, variety.

 

+2 letters: deviltry, inverity, severity, thievery, veracity, vestiary.

 

+3 letters: adversity, depravity, deviatory, devitrify, diversity, erosivity, furtively, inventory, nervosity, privately, restively, servility, verbosity, veritably.

 

+4 letters: abortively, coercivity, creatively, creativity, curatively, eruptively, everything, gravimetry, inveteracy, overmighty, perversity, reactively, reactivity, relatively, relativity, rivetingly, rotatively, shrievalty, sportively, subvariety, university, vertically, veterinary, virulently, viscometry, vitrectomy.

 

+5 letters: antipoverty, antislavery, assertively, convertibly, directivity, divergently, evidentiary, formatively, hortatively, hyperactive, intervalley, intrusively, irruptively, iteratively, lucratively, narratively, normatively, nutritively, obtrusively, operatively, ovariectomy, overanxiety, overstaying, partitively, primitively, privatively, providently, receptively, receptivity, reductively, reflexivity, resistively, resistivity, retentively, retentivity, revoltingly, secretively, sovereignty, travestying, valedictory, vectorially, ventilatory, ventriloquy, versatilely, versatility, verticality, viceroyalty, vineyardist, voyeuristic.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Verity


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

56 65 72 69 74 79

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

...-    .    .-.    ..    -    -.--.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010110 01100101 01110010 01101001 01110100 01111001

HTML Code (1990) (references)

&#86 &#101 &#114 &#105 &#116 &#121

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0056 0065 0072 0069 0074 0079

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

567184758691

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Commercial
5. Images: Photo Album
6. Quotations: Familiar
7. Usage Frequency
8. Names: Frequency
9. Names: Derived from
10. Expressions
11. Expressions: Internet
12. Translations: Modern
13. Bible Trace
14. Derivations
15. Rhymes
16. Anagrams
17. Orthography
18. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.