Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Verily

Definitions: Verily

Verily

Adverb

1. (archaic) truly or confidentially; "I verily think so".

2. In truth; beyond doubt or question; "trust in the Lord...and verily thou shalt be fed"- Ps 37:3.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "verily" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)

Note: Verily \Ver"i*ly\, adverb. [From Very.]. (Websters 1913)

Synonyms within Context: Verily

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Truth

Adverb: truly; Adjective: verily, indeed, really, in reality; with truth; (veracity); certainly; (certain); actually; (existence); in effect; (intrinsically).

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

 

.

Crosswords: Verily

English words defined with "verily": CertesIn deedPardie, ParfaySoothlyVerrayment. (references)
Specialty definitions using "verily": Loaves and Fishes. (references)
Etymologies containing "verily": Soothly. (references)

Top     

Modern Usage: Verily

DomainUsage

Screenplays

Yea, verily, we are married merrily though at first warily, and unfortunately quite sterilely. (Moonlighting; writing credit: Eric Blakeney)

Verily, the work does not end with the abolition of slavery, but only begins. (The Civil War; writing credit: Ken Burns; Ric Burns)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Verily

AuthorQuotation

Mohammed

Verily the best of women are those who are content with little.

The Koran

As for him who voluntarily performeth a good work, verily God is grateful and knowing.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Verily

TitleAuthorQuote

Sylvie and Bruno

Carroll, Lewis

Verily, the Theory looked gloomy for Arthur!

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Verily

"Verily" is generally used as an adverb (general) -- approximately 92.00% of the time. "Verily" is used about 25 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Adverb (general)92%2372,767
Noun (proper)8%2245,945
                    Total100.00%25N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Verily

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

verily

6

verily verily

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Verily

Language Translations for "verily"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

vërtet (actually, fairly, genuinely, indeed, literally, properly, really, truly, yeah, ywis), me të vërtetë (indeed, truly). (various references)

   

Arabic 

  

‏من غير ريب (absolutely, alright, assuredly, decidedly, distinctly, easily, of course, really, sure, surely). (various references)

   

Bulgarian 

  

наистина (actually, all right, for real, forsooth, in all verity, in sooth, indeed, real, really, sure, sure enough, surely, true, truly, yea). (various references)

   

Chinese 

  

實在 (concrete, honestly, in reality, really). (various references)

   

Czech

  

jistì (assuredly, certainly, definitely, easily, for certain, of course, sure, surely). (various references)

   

Farsi 

  

مین , هرینه , واقعا (Bodily, Indeed, Quite, Really, Simply), حقیقتا (Indeed, Simply), براستی (Indeed, Sooth, Troth). (various references)

   

French

  

en vérité. (various references)

   

German

  

wahrlich (absolutely, certainly, definitely, forsooth, genuinely, indeed, really, sooth, truly). (various references)

   

Greek 

  

αληθώσ (forsooth, indeed, truly, truthfuly, veritably). (various references)

   

Hungarian

  

valóban (certes, forsooth, in all conscience, in deed, in earnest, in point of fact, in reality, indeed, really, true, truly, very much indeed). (various references)

   

Italian

  

in verit (forsooth, indeed). (various references)

   

Manx

  

jeer (actually, indeed, truly), dy jarroo firrinagh (indubitably), dy firrinagh focklagh (in truth), dy firrinagh (candidly, really, true, truly). (various references)

   

Pig Latin

  

erilyvay

   

Portuguese

  

verdadeiramente (absolutely, actually, forswear, genuinly, indeed, naturals, real, really, surely, truly), na verdade (indeed, really, yea), na realidade (actually, as a matter of privacy, in reality, of no effect, really, substantially), de fato (de facto, indeed, naturally, really, surely, yea). (various references)

   

Romanian

  

cu sinceritate (freely, sincerely), într-adevãr (forsooth, in good sooth, in sooth, in truth, indeed, quite, really). (various references)

   

Russian 

  

истинно (truly). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

vaistinu, zaista (indeed, matter of fact, really, sooth: in sooth, though, truly), neosporno (professedly, questionless), bez sumnje (doubtless). (various references)

   

Spanish

  

en verdad (forsooth). (various references)

   

Swedish

  

sannerligen (absolutely, genuinely, in sooth, indeed, really, truly, veritably), i sanning (forsooth). (various references)

   

Turkish

  

gerçekte (actually, in effect, in fact, in point of fact, in practice, in reality, in sober fact, in sooth, in sooth to say, in very deed, practically, substantially, virtually), doğrusu (actually, as a matter of fact, frankly, frankly speaking, honest, honestly, in all conscience, in fact, in sooth to say, indeed, of a verity, strictly, strictly speaking, the straight of it, to tell the truth), aslında (actually, at bottom, at heart, au fond, basically, essentially, in fact, in first place, in itself, in reality, in sober fact, in very deed, indeed, originally, primarily, really, substantially, virtually). (various references)

   

Ukranian 

  

справді (honestly, in sooth, indeed, really, truly), амінь (amen). (various references)

   

Vietnamese 

  

quả thực (indeed, verity), đích thực (proper). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Verily

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

amen, annae, iannae, ne, neque, quin. (various references)

Middle English1100-1500

verray. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Verily

LanguageDateSourceMatthew Chapter 25, Verse 12
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintO de apokriqeiV eipen amhn legw umin ouk oida umaV
Latin405VulgateAt ille respondens ait amen dico vobis nescio vos
Old English990West SaxonÞa andswerede he heom & cwæð. Soð ic eow segge ne can ic eow.
Middle English1395WyclifAnd he answeride, and seide, Treuli Y seie to you, Y knowe you not.
Renaissance English1526TyndaleBut he answered and sayde: verely I saye vnto you: I knowe not you.
Jacobean English1611King JamesBut he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
Victorian English1833WebsterBut he answered and said, Verily I say to you, I know you not.
Basic English1964OgdenBut he made answer and said, Truly I say to you, I have no knowledge of you.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Verily

LanguageMatthew Chapter 25, Verse 12
BulgarianА той в отговор рече: Истина ви казвам: Не ви познавам.
CebuanoApan siya mitubag nga nag-ingon, `Sa pagka tinuod, magaingon ako kaninyo, nga wala ako makaila kaninyo.`
Chinese他 卻 回 " 說 、 我 實 在 告 訴 們 、 我 不 認 識 們 。
CroatianA on im odgovori: 'Zaista kažem vam, ne poznam vas!'
DanishMen han svarede og sagde: Sandelig, siger jeg eder, jeg kender eder ikke.
DutchEn hij, antwoordende, zeide: Voorwaar zeg ik u: Ik ken u niet.
FinnishMutta hän vastasi ja sanoi: `Totisesti minä sanon teille: minä en tunne teitä`.
FrenchMais il répondit: Je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.
GermanEr antwortete aber und sprach: Wahrlich ich sage euch: Ich kenne euch nicht.
Haitian CreoleMen msye marye a reponn yo: Sa m'ap di nou la a, se vre wi: m' pa konnen nou.
HungarianÕ pedig felelvén, monda: Bizony mondom néktek, nem ismerlek titeket.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariTetapi pengantin laki-laki itu menjawab, 'Aku tidak mengenal kalian!'"
Indonesian-Terjemahan LamaTetapi ia menjawab serta berkata: Sesungguhnya aku berkata kepadamu: Tiada aku kenal kamu.
ItalianMa egli rispose: In verit vi dico: non vi conosco.
Korean대 답 하 여 가 로 되 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 내 가 너 희 를 알 지 못 하 노 라 하 였 느 니 라
LatvianBet viòð atbildçja un sacîja: Patiesi es jums saku: es jûs nepazîstu.
Manx GaelicAgh dreggyr eshyn as dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, nagh voddym goaill riu.
MaoriNa ka whakahoki ia, ka mea, He pono taku e mea nei ki a koutou, Kahore ahau e mohio ki a koutou.
Modern GreekΟ δε αποκριθεις ειπεν· Αληθως σας λεγω, δεν σας γνωριζω.
NorwegianMen han svarte og sa: Sannelig sier jeg eder: Jeg kjenner eder ikke.
PortugueseEle, porém, respondeu: Em verdade vos digo, não vos conheço.   
RumanianDar el, drept rqspuns, le -a zis: ,Adevqrat vq spun, cq nu vq cunosc!`
RussianпО ЦЕ УЛБЪБМ ЙН Ч ПФЧЕФ: ЙУФЙООП ЗПЧПТА ЧБН: ОЕ ЪОБА ЧБУ.
Shuar`Tu untsumainiakui nu uunt kajerak chichak "Cha, ¿Yátsukaitrum? Penké nékatsjarme" tiarmai."
SpanishPero él respondiendo dijo: "De cierto os digo que no os conozco."
SwahiliLakini yeye akawajibu, `Nawaambieni kweli, siwajui ninyi."`
SwedishMen han svarade och sade: 'Sannerligen säger jag eder: Jag känner eder icke.'
Thaiฝ่ายท่านตอบว่า `เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า เราไม่รู้จักท่าน'
Ukrainian'ін же в відповідь їм проказав: Поправді кажу вам, не знаю я вас!
Uma"Na'uli' topemua': `Uma-koi ku'incai.'"

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Misspellings: Verily

Misspellings

"Verily" is suggested in spellcheckers for the following: Herlihy, nervily, varily, veray, veri, verial, veril, verile, verl, Versilia, vezirlik, viril, virily, voily, vril. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Verily"

Words rhyming with "verily" (pronounced 'Ver"i*ly'): Abandonedly, Abasedly, Abashedly, Abhorrently, Abidingly, Abjectly, Abnormally, Abominably, Aboriginally, Abortively, Abruptly, Absently, Absolutely, Absorbedly, Abstinently, Abstractedly, Abstractively, Abstractly, Abstrusely, Absurdly, Abundantly, Abusively, Abysmally, Academically, Accentually, Acceptably, Acceptedly, Accessarily, Accessibly, Accessorily, Accidentally, Accommodately, Accordantly, Accordingly, Accountably, Accurately, Accusatively, Accusatorially, Accusingly, Accustomably, Accustomarily, Achromatically, Acidly, Acknowledgedly, Acoustically, Acquiescently, Acquisitively, Acridly, Acrimoniously, Acrocephaly, Acromegaly, Acronycally, Acrostically, Actionably, Actively, Actually, Acutely, Adaptly, Additionally, Adequately, Adherently, Adhesively, Adjacently, Adjectivally, Adjectively, Adjunctively, Adjunctly, Admirably, Admittedly, Adorably, Adoringly, Adorningly, Adroitly, Adulterously, Advantageously, Adventurously, Adverbially, Adversely, Advisably, Advisedly, Aerially, Affably, Affectedly, Affectingly, Affectionately, Affectively, Affirmatively, Afflictively, Affluently, Affrightedly, Affrontedly, Affrontingly, Agamically, Agedly, Aggravatingly, Aggregately, Agilely, Agitatedly, Agonistically, Agonizingly, Agreeably, Agreeingly, Airily, Alacriously, Alarmedly, Alchemically, Alertly, Algebraically, Alimentally, Allenarly, Allodially, Allopathically, Allowably, Allowedly, Allusively, Almightily, Alphabetically, Alterably, Alternately, Alternatively, Amatorially, Amazedly, Ambidextrously, Ambiguously, Ambitiously, Amblingly, Ambrosially, Amenably, Amiably, Amicably, Amorously, Amphibiously, Amphiboly, Amphitheatrically, Amply, Anacamptically, Analogically, Analytically, Anatomically, Ancestorially, Anciently, Angelically, Angerly, Angrily, Angularly, Animally, Animatedly, Anniversarily, Annually, Anomalistically, Anomalously, Anomaly, Anonymously, Answerably, Antecedently, Anteriorly, Antichristianly, Anticly, Antiquely, Antiseptically, Antithetically, Anxiously, Apathetically, Apertly, Aphoristically, Apishly, Apocalyptically, Apocryphally, Apologetically, Apostolically, Apparently, Appearingly, Appellatively, Applicatorily, Appliedly, Appreciatingly, Apprehensively, Appropriately, Approvedly, Approximately, Appulsively, Aptly, Arbitrarily, Archetypally, Archly, Arcuately, Ardently, Arduously, Argutely, Arithmetically, Arrantly, Arrogantly, Artfully, Articularly, Articulately, Artificially, Artlessly, Artly, Asexually, Ashamedly, ASSEMBLY, Assistantly, Assumably, Assumedly, Assuredly, Astatically, Astonishedly, Astringently, Atmospherically, Atomically, Attemperly, Attently, Attributively, Audaciously, Audibly, Augustly, Auricularly, Austerely, Authentically, Authenticly, Authorly, Autogenously, Automatically, Autoptically, Auxiliarly, Avaiably, Aversely, Avidiously, Avisely, Awfully, Awkly, Axially, Axiomatically, Backwardly, Badly, Baggily, Bakingly, Baldly, Balefully, Balkingly, Balmily, Baptismally, Barbarously, Barefacedly, Barely, Barometrically, Barrenly, Barruly, Basely, Bashfully, Bastardly, Bawdily, Bayardly, Beamily, Beamingly, Beastly, Becomingly, Befittingly, Behovely, Bellicosely, Belligerently, Beneficently, Beneficially, Benignly, Beseemly, Besottingly, Bestially, Biblically, Bibulously, Biennially, Bifariously, Bigly, Bigotedly, Billy, Bindingly, Binocularly, Bitingly, Bitterly, Blackguardly, Blackly, Blamelessly, Blandly, Blankly, Blasphemously, Blatantly, Blessedly, Blightingly, Blindly, Blithely, Blolly, Bloodily, Bloomingly, Bluely, Blunderingly, Bluntly, Blushingly, Blusteringly, Boastingly, Bobfly, Boilingly, Boisterously, Boldly, Bonnily, Booly, botchedly, botcherly, Botfly, Bouncingly, Bowingly, Boyishly, Braggingly, Bragly, Brainsickly, Brambly, Bravely, Bravingly, Brawlingly, Brazenly, Breathlessly, Brenningly, Briefly, Brightly, Brilliantly, Briskly, Bristly, Brittlely, Broadly, Brokenly, Brokerly, Brutally, Brutely, Bubbly, Buffoonly, Bunglingly, Burglariously, Burly, Busily, Butcherly, Butterfly, Buzzingly, Cabalistically, Calmly, Camously, Candidly, Cankeredly, Cannibally, Cannily, Canonically, Capaciosly, Capitally, Capitularly, Captiously, Carefully, Carelessly, Caressingly, Carnally, Carousingly, Cartographically, Casually, Catchfly, Catechetically, Categorically, Catholicly, Causatively, Caustically, Causticily, Cautiously, Cavalierly, Cavally, Cavilingly, Celestially, Centennially, Centrally, Ceremonially, Ceremoniously, Certainly, Chanceably, Chandlerly, Changeably, Chaotically, Chargeably, Charily, Charitably, Chastely, Cheaply, Cheerfully, Cheerily, Cheeringly, Chely, Chemically, Chidingly, Chiefly, Childishly, Chimerically, Chirpingly, Chirurgeonly, Chivalrously, Choicely, Cholericly, Chorally. (additional references)

Top     

Anagrams: Verily

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: livery, livyer.

Words within the letters "e-i-l-r-v-y"

-1 letter: ervil, liver, livre, riley, viler.

-2 letters: evil, levy, lier, lire, live, lyre, rely, riel, rile, rive, veil, very, vier, vile, virl.

-3 letters: ire, ivy, lei, lev, ley, lie, lye, rei, rev, rye, vie.

-4 letters: el, er, li, re, ye.

 Words containing the letters "e-i-l-r-v-y"
 

+1 letter: devilry, livyers, nervily, silvery, virelay.

 

+2 letters: delivery, deviltry, fervidly, overwily, silverly, valkyrie, variedly, virelays, virilely.

 

+3 letters: cursively, diversely, furtively, inversely, liveryman, liverymen, overlying, privately, restively, servilely, servility, valkyries, veeringly, veritably, villagery, virulency.

 

+4 letters: abortively, abrasively, aversively, cavalierly, coercively, creatively, crescively, curatively, derisively, eruptively, feverishly, grievously, overflying, overlaying, overplying, oversimply, previously, primevally, reactively, redelivery, relatively, relativity, relievedly, replevying, reversibly, rivetingly, rotatively, shrievalty, sportively, vertically, viperously, virulently, viscerally, waveringly.

 

+5 letters: adverbially, aggrievedly, antislavery, assertively, caressively, convertibly, corrosively, daredevilry, deliveryman, deliverymen, divergently, excursively, formatively, grovelingly, hortatively, intervalley, intrusively, irrelevancy, irremovably, irrevocably, irruptively, iteratively, lucratively, narratively, nondelivery, normatively, nutritively, observingly, obtrusively, operatively, overplaying, partitively, perceivably, pervasively, predelivery, prelusively, primitively, privatively, providently, purposively, quaveringly, quiveringly, receptively, recessively, reclusively, recursively, reductively, reflexively, reflexivity, reprovingly, repulsively, resistively, retentively, revealingly, revoltingly, secretively, serviceably, silverberry, sovereignly, universally, unnervingly, valedictory, vectorially, ventilatory, ventriloquy, veraciously, veridically, versatilely, versatility, verticality, viceregally, viceroyalty.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Verily


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

56 65 72 69 6C 79

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

...-    .    .-.    ..    .-..    -.--.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010110 01100101 01110010 01101001 01101100 01111001

HTML Code (1990) (references)

&#86 &#101 &#114 &#105 &#108 &#121

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0056 0065 0072 0069 006C 0079

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

567184757891

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Quotations: Familiar
5. Quotations: Fiction
6. Usage Frequency
7. Expressions: Internet
8. Translations: Modern
9. Translations: Ancient
10. Bible Trace
11. Derivations
12. Rhymes
13. Anagrams
14. Orthography
15. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.