Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Vapour |
VapourNoun1. A visible suspension in the air of particles of some substance. 2. The process of becoming a vapor. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "vapour" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references) |
| Domain | Definitions |
Mechanical Engineering | Any substance in a gaseous state not far from the liquefaction conditions. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
| VAD | English | Vapour axial deposition | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
Synonyms: VapourSynonyms: evaporation (n), vapor (n), vaporisation (n), vaporization (n). (additional references) |
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | Marius could hardly discern her through the luminous vapour which suddenly spread over his eyes. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Vapour" is generally used as a noun (singular) -- approximately 98.19% of the time. "Vapour" is used about 387 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 98.19% | 380 | 14,447 |
| Lexical Verb (infinitive) | 1.03% | 4 | 175,879 |
| Noun (proper) | 0.52% | 2 | 245,945 |
| Lexical Verb (base form) | 0.26% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 387 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "vapour": acqueous vapour ♦ chemical vapour deposition ♦ condenser for vapour engines ♦ extinction using vapour ♦ extinguishing vapour ♦ impressed vapour pressure ♦ Reid vapour pressure test ♦ superheated vapour ♦ vapour bath ♦ vapour density ♦ vapour lock ♦ vapour motor ♦ vapour phase epitaxy ♦ vapour pressure ♦ vapour tension ♦ vapour trail ♦ vapour trial ♦ water vapour ♦ water vapour band ♦ water vapour pressure. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "vapour": vapour-check, vapour-phase, vapour-resistant, vapour-transport-grown. | |
Ending with "vapour": water-vapour. | |
Containing "vapour": sodium-vapour lamp. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
mc vapour | 18 |
system vapour | 13 |
nike vapour | 8 |
pressure vapour | 5 |
mercurial nike vapour | 4 |
vapour barrier | 4 |
detector gas vapour | 4 |
vapour trail | 3 |
vapour | 3 |
lock vapour | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "vapour"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | mjegull (brume, curtain, damp, exhalation, fog, mist, smog, toman, vapor), iluzion (delusion, hallucination, illusion, phantom, trick, vapor, will-o'-the-wisp), avull (blur, exhalation, fume, reek, steam, vapor), ëndërr e kotë (vapor). (various references) | |
Arabic | وهم (bubble, delusion, fancy, idol, illusion, illusory, imagination, phantom, prestige, purport, vagary, vapor), ضباب (film, fog, gauze, haze, mirk, mist, murk, reek, vapor), بخار (fume, halitosis, reek, steam, vapor). (various references) | |
Basque | lurrun (steam). (various references) | |
Bulgarian | хваля се (boast, bounce, brag, flourish, glory, rodomontade, splurge, swagger, talk big, talk tall, vapor, vaunt), химера (chimera, vapor), от пара (vapor), нещо недействително (shadow, vapor), мъгла (blur, brume, exhalation, fog, mirk, murk, vapor), парен (steam, steamy, vapor, vaporous), пара (coin, exhalation, money, necessary, ready, reek, steam, vapor), пари (cash, chink, currency, dough, dross, dust, funds, kale, loot, money, needful, pelf, pile, pocket, purse, ready, rhino, scratch, shiners, smart, splosh, stuff, tin, vapor, wad, wampum), изпарявам се (boil down, dry off, evaporate, exhale, fume, make one's scarce, make oneself scarce, mosey, ooze, scat, skedaddle, steam away, vanish into the void, vapor, vaporize, volatilize), изпарения (damp, emanation, vapor), илюзия (deception, delusion, dream, fantasy, glamor, glamour, illusion, maya, phantasm, phantasy, phantom, vapor). (various references) | |
Chinese | '" (Vapor). (various references) | |
Czech | výpar (reek, vapor), pára (steam, vapor). (various references) | |
Danish | damp (dAMP, deoxyadenosine-5'-monophosphate, deoxyadenylate, steam, vapor). (various references) | |
Dutch | damp (fog, fume, mist, smoke, steam, vapor), wasem (steam, vapor), stoom (steam, vapor). (various references) | |
Esperanto | vaporo (steam, vapor), akvovaporo. (various references) | |
Faeroese | guva (steam, vapor), dampur (steam, vapor). (various references) | |
Finnish | höyry (steam, stream, vapor). (various references) | |
French | vapeur (vapor). (various references) | |
Frisian | steam (steam, vapor), damp (fog, fuzzy, mist, misty, moist, steam, vapor). (various references) | |
German | Dampf (flash steam, flashed steam, fume, steam, vapor), Schwaden (billow, cloud, drift, fumes, swath, swathe, swathes, swathing, swaths, windrow, winrow). (various references) | |
Greek | ατμός (steam). (various references) | |
Hebrew | קיטור (steam, vapor), א" (fume, gas, mist, steam, vapor), "בל (blether, emptiness, futility, steam, vanity, vapor). (various references) | |
Hungarian | pára (aqueous vapour, critter, damp, fog, fume, haze, smoke, steam, vapor). (various references) | |
Icelandic | gufa (steam, vapor), eimur (steam, vapor). (various references) | |
Indonesian | uap (steam). (various references) | |
Italian | vapore (fume, fumes, haze, S/S, steam, steam ship, steamer, steamership, vapor). (various references) | |
Japanese Kanji | '気 (steam), 湯気 (steam), 気" (gas). (various references) | |
Japanese Katakana | きたい (anticipation, curious, danger, distress, expectation, fuselage, gas, hope, jeopardy, queer, rare, strange, strange or odd posture or figure, uncommon), ゆ' (steam), じょうき (above mentioned, beaten track, dizziness, information systems, proper course, rush of blood to the head, steam, stipulation). (various references) | |
Korean | 수증기 (Vapor). (various references) | |
Manx | yn lhieeney dhoo, jannoo gaal (boil down, evaporate, vaporize), gaal (gale, steam, vapour concentration). (various references) | |
Occitan | vapor (steam). (various references) | |
Papiamen | damp (steam, vapor). (various references) | |
Pig Latin | apourvay.(various references) | |
Polish | para (pair, steam, vapor), opar (steam, vapor). (various references) | |
Portuguese | vapor (blur, fume, pack-horse, puff, reek, steam, vapor). (various references) | |
Romanian | se vaporiza (evaporate, vapor), se evapora (boil away, dry out, evaporate, exhale, fume, vapor, vaporize), iluzie (delusion, fume, mare's nest, phantom, self-deceit, shade, vapor), himerã (a bird in the bush, bubble, chimera, negation, nonentity, vapor, will-o'-the-wisp), aburire (steaming, vapor), aburi de beţie (vapor), aburealã (damp, exhalation, fume, reek, steam, vapor), abur (breath, breathing, breeze, damp, exhalation, fog, fume, haze, reek, smoke, smother, steam, vapor). (various references) | |
Russian | пар (fallow, reek, steam, vapor). (various references) | |
Scottish | toit (fume, smoke, steam), sgleò (boasting, dimness of the eyes, false report, film, misery, romancing). (various references) | |
Serbo-Croatian | para (damp, fumes, humour, steam, vapor), isparenje (irrigation, transpiration, vapor). (various references) | |
Spanish | vapor (S/S, steam, steam ship, steamer, vapor), vaho (blur, flying, fume, haze, mist, misting, steam, vapor, whiff). (various references) | |
Sranan | dampu (steam, vapor). (various references) | |
Swedish | imma (condensation, fogging, mist, steam, vapor), ånga (fume, fumes, smoke, steam, vapor), dunst (exhalation, fume, steam, vapor). (various references) | |
Tagalog | singáw (steam, vapor). (various references) | |
Turkish | buhar (aura, exhalation, steam, vapor), buğu (condensation, mist, reek, steam, vapor). (various references) | |
Ukranian | хвастатися (ostentate, vapor, vaunt), хвастати (beat to drums, blow, bluster, boast, brag, cut a dash, display, flourish, gab, gasconade, glory, splurge, swank, talk big, talk horse, vapor, vaunt), химера (bubble, chimera, crank, vapor, whimsy-whamsy, whim-wham), туман (brume, damp, mist, nebula, vapor), випаровуватися (evaporate, exhale, vapor, vaporize), випаровувати (evaporate, fume, vapor, vaporize, volatilize), похвальба (boast, vapor), пара (couple, doublet, fume, match, pair, pendant, steam, twain, two, twosome, vapor). (various references) | |
Vietnamese | sự u uất, sự chán nản (chagrin, despondency, discouragement, disheartenment, dispiritedness, ennui, heaviness, lowness, low-spiritedness), hơi nước vật hư ảo, hơi (draught, rather, remote, slightly, somewhat, unexhausted). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | vapor, vapos. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Acts Chapter 2, Verse 19 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai dwsw terata en tw ouranw anw kai shmeia epi thV ghV katw aima kai pur kai atmida kapnou |
| Latin | 405 | Vulgate | Et dabo prodigia in caelo sursum et signa in terra deorsum sanguinem et ignem et vaporem fumi |
| Old English | 990 | West Saxon | Ic sceall ætiewan wundras on heofone ofer wolcnum,and tacn on þære earðan under wolcnum,blod and fyr and reces æðm. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Y schal yyue grete wondris in heuene aboue, and signes in erthe bynethe, blood, and fier, and heete of smoke. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And I will shewe wonders in heaven a bove and tokens in the erth benethe bloud and fyre and the vapour of smoke. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And I will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapour of smoke: |
| Victorian English | 1833 | Webster | And I will show wonders in heaven above, and signs on the earth beneath; blood, and fire, and vapor of smoke. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And wonders will be seen in heaven, and signs on the earth, blood and fire and smoke: |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Acts Chapter 2, Verse 19 |
| Albanian | Dhe do të bëj mrekulli lart në qiell dhe shenja poshtë mbi tokë: gjak, zjarr e avull tymi. |
| Bulgarian | Още и на слугите си и на слугините си ще изливам от "уха си в ония дни, и ще пророкуват. |
| Cebuano | Ug igapasundayag ko sa itaas ang mga katingalahan diha sa kalangitan, ug sa ubos ang mga ilhanan diha sa yuta-- dugo, ug kalayo, ug gabon nga aso; |
| Chinese | 在 天 上 我 要 顯 出 奇 事 、 在 地 下 我 要 顯 出 神 蹟 、 有 血 、 有 火 、 有 煙 霧 . |
| Croatian | Pokazat æu èudesa na nebu gore i znamenja na zemlji dolje, krv i oganj i stupove dima. |
| Danish | Og jeg vil lade ske Undere på Himmelen oventil og Tegn på Jorden nedentil, Blod og Ild og rygende Damp. |
| Dutch | En Ik zal wonderen geven in den hemel boven, en tekenen op de aarde beneden, bloed en vuur, en rookdamp. |
| Finnish | Ja minä annan näkyä ihmeitä ylhäällä taivaalla ja merkkejä alhaalla maan päällä, verta ja tulta ja savupatsaita. |
| French | Je ferai paraître des prodiges en haut dans le ciel et des miracles en bas sur la terre, Du sang, du feu, et une vapeur de fumée; |
| German | Und ich will Wunder tun oben im Himmel und Zeichen unten auf Erden: Blut und Feuer und Rauchdampf; |
| Haitian Creole | Mwen pral fè mèvèy parèt anwo nan syèl la, mwen pral fè mirak anba sou latè! Va gen san, dife ak gwo nwaj lafimen. |
| Hungarian | És tészek csudákat az égben odafenn, és jeleket a földön idelenn, vért, tüzet és füstnek gõzölgését. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Aku akan mengadakan keajaiban-keajaiban di atas sana di langit, dan hal-hal luar biasa di bawah sini di bumi; akan ada darah dan api, uap dan asap. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Dan Aku akan mengadakan ajaib pada langit di atas, dan tanda pada bumi di bawah; yaitu darah dan api dan uap asap. |
| Italian | Farò prodigi in alto nel cielo e segni in basso sulla terra, sangue, fuoco e nuvole di fumo. |
| Korean | 또 내 가 위 로 하 늘 에 서 " 기 사 와 아 래 로 땅 에 서 " 징 조 를 ' 리 니 곧 " 와 불 과 연 기 로 다 |
| Latvian | Un es doðu brînumzîmes augðâ pie debesîm un apakðâ virs zemes: asinis un uguni, un dûmu kvçpus; |
| Maori | Ka whakakitea ano e ahau nga mea whakamiharo i te rangi i runga, me nga tohu ki te whenua i raro; he toto, he kapura, he paowa pongere: |
| Modern Greek | και θελω δειξει τερατα εν τω ουρανω ανω και σημεια επι της γης κατω, αιμα και πυρ και ατμιδα καπνου· |
| Norwegian | Og jeg vil la under skje på himmelen i det høie, og tegn på jorden i det lave: blod og ild og røkskyer; |
| Portuguese | E mostrarei prodígios em cima no céu; e sinais embaixo na terra, sangue, fogo e vapor de fumaça. |
| Rumanian | Voi face sq se arate semne sus kn cer wi minuni jos pe pqmknt, sknge, foc wi un vkrtej de fum; |
| Russian | й ПЛБЦХ ЮХ"ЕУБ ОБ ОЕ'Е ЧЧЕТИХ Й ЪОБНЕОЙС ОБ ЪЕНМЕ ЧОЙЪХ, ЛТПЧШ Й ПЗПОШ Й ЛХТЕОЙЕ "ЩНБ. |
| Shuar | Yakí nayaimpiniam, aents Túrachminian iniakmastatjai. Tura nunkanmasha winia kakarmarun iniakmastaj tusan numpancha, jiniasha, mukuintiuncha yuranmia aintsan akupkattajai. |
| Spanish | Daré prodigios en el cielo arriba, y señales en la tierra abajo: sangre, fuego y vapor de humo. |
| Swahili | Nitatenda miujiza juu angani, na ishara chini duniani; kutakuwa na damu, moto na moshi mzito; |
| Swedish | Och jag skall låta undertecken synas uppe på himmelen och tecken nere på jorden: blod och eld och rökmoln. |
| Thai | เราจะสำแ"งการมหัศจรรย์ในอากาศเบื้องบนและหมายสำคัญที่แผ่น"ินเบื้องล่างเป็นเลือ" ไฟและไอควัน |
| Ukrainian | І дам чуда на небі вгорі, а внизу на землі ці знамена: кров, і огонь, і куряву диму. |
| Uma | Kupopohiloi-koi anu mekoncehi hi langi', pai' tanda mekoncehi hi wongko dunia' wo'o. Ria mpai' raa' pai' apu pai' rangahu to bue'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "vapour": vapoured, vapourer, vapourers, vapouring, vapours, vapoury. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-o-p-r-u-v" | |
-1 letter: parvo, vapor. | |
-2 letters: arvo, pour, prao, prau, proa, roup. | |
-3 letters: avo, oar, ora, our, ova, par, pro, pur, rap, upo, var, vau. | |
-4 letters: ar, op, or, pa, up. | |
| Words containing the letters "a-o-p-r-u-v" | |
+1 letter: paviour, vapours, vapoury. | |
+2 letters: paviours, vaporous, vapoured, vapourer. | |
+3 letters: oviparous, supernova, vapourers, vapouring. | |
+4 letters: parvovirus, supernovae, supernovas, unapproved, unprovable, vaporously, viviparous, voluptuary. | |
+5 letters: avoirdupois, papovavirus, provascular, provocateur, sporulative, vituperator. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)56 61 70 6F 75 72 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)...- .- .--. --- ..- .-. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010110 01100001 01110000 01101111 01110101 01110010 |
HTML Code (1990) (references)V a p o u r |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0056 0061 0070 006F 0075 0072 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)566782818784 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Fiction 6. Usage Frequency 7. Expressions 8. Expressions: Internet | 9. Translations: Modern 10. Translations: Ancient 11. Bible Trace 12. Abbreviations | 13. Acronyms 14. Derivations 15. Anagrams 16. Orthography | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.