Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Vagabond |
VagabondAdjective1. Wandering aimlessly without ties to a place or community; "led a vagabond life"; "a rootless wanderer". 2. Continually changing especially as from one abode or occupation to another; "a drifting double-dealer"; "the floating population"; "vagrant hippies of the sixties". Noun1. Anything that resembles a vagabond in having no fixed place; "pirate ships were vagabonds of the sea". 2. A person who has no fixed home. Verb1. Move about aimlessly or without any destination, often in search of food or employment; "The gypsies roamed the woods"; "roving vagabonds"; "the wandering Jew"; "The cattle roam across the prairie"; "the laborers drift from one town to the next". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "vagabond" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references) |
| Domain | Definitions |
Bible | Vagabond from Lat. vagabundus, "a wanderer," "a fugitive;" not used opprobriously (Gen. 4:12, R.V., "wanderer;" Ps. 109:10; Acts 19:13, R.V., "strolling"). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Vagabond is a manga, a Japanese comic featuring a legendal samurai, Miyamoto Musashi. The book is based on the story of Miyamoto Musashi by Yoshikawa Eiji.
Vagabond also names an entirely different artistic product, a movie by Agnès Varda, released in 1985, describing the story of a young woman, a vagabond, who is found frozen in a ditch.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Vagabond."
Synonyms: VagabondSynonyms: aimless (adj), drifting (adj), floating (adj), rootless (adj), vagrant (adj), cast (v), drift (v), ramble (v), range (v), roam (v), rove (v), stray (v), swan (v), tramp (v), wander (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Bad Man | Blackguard, polisson, loafer, sneak; rapscallion, rascallion; cullion, mean wretch, varlet, kern, ame-de-boue, drole; cur, dog, hound, whelp, mongrel; lown, loon, runnion, outcast, vagabond; rogue; (knave); ronian; scum of the earth, riffraff; Arcades ambo. |
Commonalty | Beggar, gaberlunzie, muckworm, mudlark, sans culotte, raff, tatterdemalion, caitiff, ragamuffin, Pariah, outcast of society, tramp, vagabond, bezonian, panhandler, sundowner, chiffonnier, Cinderella, cinderwench, scrub, jade; gossoon. |
Traveler | Tourist, excursionist, explorer, adventurer, mountaineer, hiker, backpacker, Alpine Club; peregrinator, wanderer, rover, straggler, rambler; bird of passage; gadabout, gadling; vagrant, scatterling, landloper, waifs and estrays, wastrel, foundling; loafer; tramp, tramper; vagabond, nomad, Bohemian, gypsy, Arab, Wandering Jew, Hadji, pilgrim, palmer; peripatetic; somnambulist, emigrant, fugitive, refugee; beach comber, booly; globegirdler, globetrotter; vagrant, hobo, night walker, sleep walker; noctambulist, runabout, straphanger, swagman, swagsman; trecker, trekker, zingano, zingaro. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Vagabond |
| English words defined with "vagabond": Drazel ♦ Gadling ♦ Ishmaelite ♦ Javel ♦ Landlouper, Loller, Lorel ♦ Palliard ♦ rootless, Runagate ♦ Scatterling ♦ Twire-pipe ♦ Vagabondize. (references) |
| Specialty definitions using "vagabond": Fetter Lane ♦ King of the Beggars ♦ Pie Poudre. (references) |
| Etymologies containing "vagabond": Javel ♦ Twire-pipe. (references) |
| Non-English Usage: "Vagabond" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Albanian (bum, fugitive, landloper, loafer, prowler, rascal, rover, scamp, vagabond, wanderer), French (erratic, hobo, roamer, roaming, rover, roving, tramp, truant, vagabond, vagrant, wanderer, wandering), Romanian (bum, gadabout, gypsy, hobo, landloper, mudlark, range, rogue, rover, runabout, scalawag, stray, tramp, vagabond, vagrant), Swedish (runabout, vagabond). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | This is Mrs. Dudley, the big vagabond next door. (The Long, Long Trailer; writing credit: Clinton Twiss; Albert Hackett) | |
Lyrics | These vagabond shoes, are longing to stray ("New York, New York"; performing artist: FRANK SINATRA) | |
Movie/TV Titles | Le Vagabond (1974) The Vagabond King (1956) Vagabond Loafers (1949) The Gay Vagabond (1940) Le Vagabond bien aimé (1936) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | A vagabond, a mendicant, without means of existence, etc. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Vagabond" is generally used as a noun (singular) -- approximately 92.59% of the time. "Vagabond" is used about 27 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 92.59% | 25 | 69,787 |
| Noun (proper) | 7.41% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 27 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes names derived from the word "vagabond". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Nod | N/A | Biblical | Vagabond |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
Expressions using "vagabond": live as a vagabond ♦ vagabond life. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "vagabond": kleenex-vagabond. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
vagabond inn | 169 |
vagabond | 156 |
quest vagabond | 78 |
vagabond hotel | 34 |
vagabond plaza hotel | 15 |
vagabond motel | 13 |
vagabond inn san diego | 13 |
vagabond inn sacramento | 12 |
piper vagabond | 12 |
vagabond quest walk through | 11 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "vagabond"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | vagabond (bum, fugitive, landloper, loafer, prowler, rascal, rover, scamp, wanderer), endacak (bum, errant, gadabout, gadder, gipsy, goer, gypsy, hobo, landloper, nomad, prowler, Ranger, rangy, rover, runabout, runagate, sansculotte, staggerer, stroller, tramp, vagrant, wanderer, wandering). (various references) | |
Arabic | متشرد (bum, rogue, tramp, vagrant), تشرد (bum, fall through, vagrancy), المتشرد (canter, hobo, rogue, straggler, tramp, truant, vagrant, wanderer, wastrel), إنتقل من مكان لآخر. (various references) | |
Bulgarian | скитнически (migratory, nomadic, roving, vagabondish, vagrant), скитник (bum, casual, derelict, drifter, erratic, floater, hobo, itinerant, knockabout, land-loper, land-louper, nomad, on the wallaby, roadster, roamer, rover, runabout, straggler, swagman, tramp, vagrant, wanderer), скитам (bum, drift, hike, hobo, ramble, roam about, roll, rove, tramp), хаймана (botcher, lad, sad dog, scamp, scapegrace), чергарски (nomadic), шляя се (dally, dawdle, fool about, fool around, gallivant, hang about, hang around, idle, loaf, lollop, meander, mess about, mess around, mooch, moon about, mosey, saunter, screw around, swan around), номадски (nomad, nomadic), бродя (range, rove, stray, tramp, walk, wander), безделник (black sheep, bum, cornerman, dangler, dead beat, deadbeat, do nothing, fiddler, fribble, gadabout, good for nothing, hobo, lay about, loafer, loiterer, loon, lounger, spalpeen, spiv, tramp, twiddler, wastrel), панта (hinge, hobo, knuckle, tramp). (various references) | |
Chinese | 地痞, 流浪者 (rover, vagrant, wanderer). (various references) | |
Czech | vandrák (bum, hobo, tramp), tulák (beachcomber, dosser, drifter, gadabout, hobo, itinerant, landloper, landraker, prowler, rambler, Ranger, rogue, rover, stroller, tramp, vagrant, wanderer, wayfarer), povaleè (bum, bummer, good for nothing, layabout, loafer, lounger, slob), potulovat se (gad about, hover about, prowl, ramble, range, roam, rove, skulk, stroll, tramp), potulný (itinerant, rambling, strolling, vagrant, wandering), potloukat se (knock, loaf, slouch around), pobuda (bum, dosser, rogue, straggler, vagrant), nièema (blackguard, heel, miscreant, rogue, rotter, ruffian, scoundrel, villain). (various references) | |
Dutch | zwerver, vagebond. (various references) | |
Esperanto | vagulo. (various references) | |
Farsi | ولگردی کردن (Hull, Loaf, Lout, Mooch, Tramp), ولگرد (Blackgurad, Hooligan, Loafer, Prowler, Rambler, Stray, Swinger, Tramp), خانه بدوش (Nomad, Tramp), دربدر (Gadabout, Outcast, Vagrant), بیکاره (Idler). (various references) | |
Finnish | maankiertäjä (bum, tramp, vagrant), kulkuri (tramp, vagrant), kulkija (wanderer), irtolainen (layabout, vagrant). (various references) | |
French | chemineau (vagrant). (various references) | |
German | vagabundierend, vagabundenhaft, vagabunden-, vagabund (gentlemen of the road, roamer, rover), zigeuner (gipsies, gipsy, gipsyBrit, gypsies, gypsy, romany), unstet (changeable, choppy, dodgy, erratic, fickle, inconstant, migrant, restless, unsettled, unsteady, vagrant, vagrantly), umherziehend (gadding about, itinerant, strolling, vagrant, wandering), schweifend (rambling, wandering), landstreicher (bum, hobo, tramp, vagabonds, vagrant, vagrants, yegg), herumtreiber (good for nothing, loiterer, prowler), abschweifend (digressing, digressive, discursive, excursive, excursively, wandering). (various references) | |
Greek | περιπλανώμενοσ (astray, rambler, roamer, stray, vagrant, wanderer), αλήτησ (bum, hobo, hoodlum, lout, rapscallion, rascallion, scamp, tramp, vagrant). (various references) | |
Hebrew | משוטט (gadabout, globetrotter, hiker, prowler, rambler, rambling, stroller, vagrant, wanderer), תוע" (errant, stray, vagrant, wanderer, wandering), אורח פורח (hobo, tramp, wanderer), ו" (drifter, nomad, nomadic, tramp, wanderer), ע ו " (fugitive, maverick, migrant, nomad, rover, tramp, vagrant, wanderer). (various references) | |
Hungarian | vándorló (ambulatory, errant, floater, itinerant, migrant, migratory, rambler, roving, wandering), csavargó (beat, bum, corner-man, gadabout, hobo, hoodlum, jockey, knockabout, landloper, landlouper, layabout, loiterer, lowlife, outcast, prowler, ranger, roamer, rogue, rover, runabout, runagate, to go for a tramp, tramp, vagrant, wanderer). (various references) | |
Indonesian | petualang (adventurer, gadabout, voyager, wanderer), pengembara (carpetbagger, errant, gadabout, nomad, ramble, vagrant, voyager, wanderer), mengembara (gad, rove, vagabondize, wander), gelandangan (bum, vagrant). (various references) | |
Italian | vagabondo - nomade - girovago, vagabondo (gadabout, hobo, Idler, loafer, rambler, rolling stone, rover, scouring, tramp, vagrant, wanderer, wandering). (various references) | |
Japanese Kanji | 風来坊 (capricious person, hobo, wanderer), バイヤー法 (all-terrain vehicle, baccalaureat, bacteria, bacteriophage, Bagdad, baggy look, bagpipe, baguette, basilisk, bass, bassoon, bath, baumkuchen, Bayer process, bazaar, bilingual, bind, binder, binding, bounce, bound, bow side, bucket, budget, bug, bug fix, bug list, bug report, bugbear, buggy, bus, by-line, holidays, honey wagon, pail, sand buggy, surf clam, vacation, vacuum, vacuum car, vacuum cleaner, vagina), 漂泊者 , 宿無し (homeless person, tramp). (various references) | |
Japanese Katakana | バガボンド , ひょうはくしゃ, ふうらいぼう (capricious person, hobo, wanderer), やどなし (homeless person, tramp). (various references) | |
Korean | 부랑자 (Outcast). (various references) | |
Manx | wagaantagh (ramble, rambling, stroll, stroller, vagrant), streel (drab, fancy woman, loiterer, lounger, scamp, spendthrift, stroller, vamp, vamp woman), shaghraneagh (muzzy, truant, vagrant), shaghrane (delusion, itinerant, tramp, vagrant), riblas (stroller, tramp), kercheen (base person, cringe of person; underling, cringe; underling, cullion, cur, cur person, down-and-out, henchman, rotter, servile person, wretch). (various references) | |
Pig Latin | agabondvay.(various references) | |
Portuguese | vagabundo (bum, cornerman, downcast, gadabout, gad-fly, hobo, landlord, landlubber, Lea, maverick, planetoid, prowler, rambling, Ranger, rover, rowdy, runabout, stroller, strolling, tramp, vagrant, waif, wanderer, wandering, wastrel, Woodward). (various references) | |
Romanian | vagabond (bum, gadabout, gypsy, hobo, landloper, mudlark, range, rogue, rover, runabout, scalawag, stray, tramp, vagrant), hoinar (dilly dally, gadabout, rambler, rambling, rover, roving, saunterer, strolling, tramp, vagrant, wanderer, wandering), haimana (gutter-snipe, larrikin, loafer, ragamuffin, Ranger, renegade, scapegrace, street arab, tramp, truant), golan (cad, good for nothing, hooligan, ragamuffin, ragged, rascal, ruffian, tramp, urchin, wretch), derbedeu (reprobate, rogue, scapegrace, scoundrel, tramp, truant, urchin), cioflingar (scamp, straggler, tramp). (various references) | |
Russian | бродяга (bum, derelict, dosser, drifter, drummer, gadabout, gadder, hobo, landloper, landlouper, maverick, nomad, prowler, rambler, rogue, runabout, runagate, stroller, sundowner, tramp, tramper, vagrant), бездельник (bum, chair warmer, dangler, do nothing, do-naught, do-nothing, doodle, footer, fribble, good for nothing, idler, layabout, loafer, loon, lounger, ne'er do well, ne'erdoweel, rapscallion, scalawag, scallawag, scallywag, scapegrace, skulker, sluggard, trifler, twiddler). (various references) | |
Serbo-Croatian | vagabund, skitnica (bum, drifter, hobo, landloper, landlouper, larrikin, loafer, runagate, sundowner, tramp, vagrant, wanderer), protuva (landloper, landlouper), baraba (raff). (various references) | |
Spanish | vagante (bone-idle, hazy, lazy, strolling, vagrant), vagabundo (down and out, drifter, erring, gipsy, gypsy, outcast, piker, Ranger, rover, runagate, tramp, vagrant, wanderer), pasador (bar, barrette, bobby pin, brooch, catch, closing latch, cotter pin, dispatcher, dowel, dowel pin, facilitator, hasp, intransigent, joining pin, key, latch, lock, marlinespike, pin bolt, slide, slotted pin, smuggler, spike, stud, vagrant). (various references) | |
Swedish | lösdrivare. (various references) | |
Turkish | serserilik yapmak (gad, gad about, vagabondize), serseri (adrift, beat, bum, bummer, dawdler, dosser, down and out, drifter, errant, flotsam, flotsam and jetsam, gadabout, good for nothing, hobo, hoodlum, hooligan, landloper, larrikin, layabout, lowlife, ne'er do well, ne'er-do-weel, never-do-well, no good, outcast, punk, rambler, rascal, reprobate, rogue, roguish, rounder, rover, runagate, stray, strayed, sundowner, swag man, tramp, vagrant, varmint, wandering, yob), kararsız (ambivalent, astatic, baffling, changeable, changeful, double-minded, doubtful, dubious, erratic, faltering, fickle, flighty, fluctuating, flukey, fluky, fluxional, halting, hazy, hesitant, inconsistent, inconstant, indecisive, infirm, infirm of purpose, irresolute, precarious, restless, shilly shally, uncertain, uncommitted, undecided, undetermined, unresolved, unsettled, unstable, unsteady, vacillating, vague, wayward, weak-kneed), hovarda (chaser, dissolute, gadabout, gay, libertine, licentious, masher, profligate, raffish, rake, rakish, rascal, riotous, rip, spark, sybarite, wild), derbeder (down and out, frumpish, roguish, tramp, untidy, vagrant), daldan dala konmak (fly off at a tangent, go off at a tangent), daldan dala konan (spasmodic), başıboş (adrift, footloose, idle, idled, rambling, roving, straggling, straggly, stray, strayed, vagrant), aylak (bum, bummer, dawdler, idle, Idler, layabout, loafer, loiterer, otiose, runabout, unemployed, vagrant), avare (dawdler, dosser, drifter, good-for-nothing, idle, idled, rover, straggler, straggling, straggly, strayed, stroller, vagrant, wanderer, wandering, yob), amaçsız (aimless, at an end, objectless, pointless, purposeless, vacuous, wanton, without cause), çapkın (amorist, chaser, debauchee, dissolute, flirt, flirtatious, lecherous, lewd, libertine, licentious, lothario, profligate, rake, rakish, rascal, rip, rogue, roguish, roue, varlet, villain, wolf, womanizer). (various references) | |
Turkmen | ykmanda (tramp), sergezdan (bum), segezdan (wanderer). (various references) | |
Ukranian | бродяга (abraham-man, bush-whacker, drummer, gadabout, hobo, loafer, needy, nomad, prowler, rambler, runabout, runagate, stroller, tourist, tramp, vagrant, waif), пройдисвіт (adventurer, bounder, cheat, nib, rogue, twerp), дармоїд (beat, cadger, freeloader, hanger-on, parasite). (various references) | |
Vietnamese | lang thang (errant, rambling), lêu lổng (wild). (various references) | |
Welsh | crwydryn (tramp, vagrant). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | vagari. (various references) |
| Late Latin | 300-700 | vagabundus. (various references) |
| Old French | 900-1400 | herlot, arlot. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 4, Verse 12 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Oti erga thn ghn kai ou prosqhsei thn iscun authV dounai soi stenwn kai tremwn esh epi thV ghV |
| Latin | 405 | Vulgate | Cum operatus fueris eam non dabit tibi fructus suos vagus et profugus eris super terram |
| Old English | 990 | West Saxon | Þonne þu tilast ðin on eorðan, ne sylð heo ðe nane wæstmas; woriende ond flyma þu bist ofer eorþan." |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Whanne thow worchist the erthe, it shal not yiue thee his fruytis; vagaunt and fer fugitif thow shalt be vpon the erthe alle the daies of thi lijf. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | For when thou tyllest the grounde she shall heceforth not geve hyr power vnto the. A vagabunde and a rennagate shalt thou be vpon the erth. |
| Jacobean English | 1611 | King James | When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth. |
| Victorian English | 1833 | Webster | When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield to thee its strength: A fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth. |
| Basic English | 1964 | Ogden | No longer will the earth give you her fruit as the reward of your work; you will be a wanderer in flight over the earth. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 4, Verse 12 |
| Bulgarian | Когато работиш земята тя няма вече да ти дава силата си; бежанец и скитник ще бъдеш на земята. |
| Cebuano | Sa diha nga magauma ikaw sa yuta, dili na kini magahatag kanimo sa iyang kusog; magalaaglaag ug magadumuloong ikaw sa yuta. |
| Chinese | 種 地 、 地 不 再 給 效 力 . 必 流 離 飄 蕩 在 地 上 。 |
| Croatian | Obraðivat æeš zemlju, ali ti više neæe davati svoga roda. Vjeèni æeš skitalica na zemlji biti!" |
| Danish | Når du dyrker Agerjorden, skal den ikke mere skænke dig sin Kraft du skal flakke hjemløs om på Jorden!" |
| Dutch | Als gij den aardbodem bouwen zult, hij zal u zijn vermogen niet meer geven; gij zult zwervende en dolende zijn op aarde. |
| Finnish | Kun maata viljelet, ei se ole enää sinulle satoansa antava; kulkija ja pakolainen pitää sinun oleman maan päällä." |
| French | Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et vagabond sur la terre. |
| German | Wenn du den Acker bauen wirst, soll er dir hinfort sein Vermögen nicht geben. Unstet und flüchtig sollst du sein auf Erden. |
| Haitian Creole | Lè w'a travay latè, li p'ap ba ou sa l' te dwe ba ou. W'ap tounen yon vakabon k'ap plede mache toupatou sou latè san rete. |
| Hungarian | Mikor a földet míveled, ne adja az többé néked az õ termõ erejét, bujdosó és vándorló légy a földön. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Jika engkau bercocok tanam, tanah tidak akan menghasilkan apa-apa; engkau akan menjadi pengembara yang tidak punya tempat tinggal di bumi." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Apabila engkau mengusahakan tanah ini kelak, niscaya tiada akan diberinya hasilnya kepadamu; bahwa engkau akan mengembara dan sesat di atas bumi. |
| Italian | Quando lavorerai il suolo, esso non ti dar più i suoi prodotti: ramingo e fuggiasco sarai sulla terra». |
| Korean | 네 가 밭 갈 아 도 땅 이 다 시 " 그 효 을 네 게 주 지 아 니 것 이 " 너 " 땅 에 서 " 하 며 리 하 " 자 가 되 리 라 |
| Maori | Ka ngaki koe i te oneone, e kore e tukua tona kaha a muri ake nei ki a koe; ka waiho koe hei tangata haereere noa, hei manene i runga i te whenua. |
| Modern Greek | οταν εργαζησαι την γην, δεν θελει εις το εξης σοι δωσει τον καρπον αυτης· πλανητης και φυγας θελεις εισθαι επι της γης. |
| Norwegian | Når du dyrker jorden, skal den ikke mere gi dig sin grøde; omflakkende og hjemløs skal du være på jorden. |
| Portuguese | Quando lavrares a terra, não te dará mais a sua força; fugitivo e vagabundo serás na terra. |
| Rumanian | Cknd vei lucra pqmkntul, sq nu-yi mai dea bogqyia lui. Pribeag wi fugar sq fii pe pqmknt.`` |
| Russian | ЛПЗ"Б ФЩ 'Х"ЕЫШ ЧПЪ"ЕМЩЧБФШ ЪЕНМА, ПОБ ОЕ УФБОЕФ 'ПМЕЕ "БЧБФШ УЙМЩ УЧПЕК "МС ФЕ'С; ФЩ 'Х"ЕЫШ ЙЪЗОБООЙЛПН Й УЛЙФБМШ"ЕН ОБ ЪЕНМЕ. |
| Spanish | Cuando trabajes la tierra, ella no te volverá a dar su fuerza. Y serás errante y fugitivo en la tierra. |
| Swedish | När du brukar jorden, skall den icke mer giva dig sin gröda. Ostadig och flyktig skall du bliva på jorden." |
| Thai | เมื่อเจ้าทำไร่ไถนา มันจะไม่เกิ"ผลแก่เจ้าเหมือนเ"ิม เจ้าจะต้องพเนจรร่อนเร่ไปมาในโลก" |
| Ukrainian | Коли будеш ти порати землю, вона більше не дасть тобі сили сво"ї. Мандрівником та заволокою будеш ти на землі. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "vagabond": vagabondage, vagabondages, vagabonded, vagabonding, vagabondish, vagabondism, vagabondisms, vagabonds. (additional references) | |
| |
"Vagabond" is suggested in spellcheckers for the following: Farabund, Naggarond, vagabobd, vagabon, vegabond. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-b-d-g-n-o-v" | |
-2 letters: bandog, dagoba. | |
-3 letters: bogan, donga, goban, gonad, vanda. | |
-4 letters: agon, anga, anoa, band, bang, bond, bong, dago, dang, dona, dong, goad, nada, nova, vang. | |
-5 letters: aba, abo, ado, aga, ago, ana, and, ava, avo, baa, bad, bag, ban, boa, bod, bog, dab, dag, dog, don, gab, gad, gan, goa, gob, god, nab, nag, nob, nod, nog, ova, van. | |
| Words containing the letters "a-a-b-d-g-n-o-v" | |
+1 letter: vagabonds. | |
+2 letters: vagabonded. | |
+3 letters: vagabondage, vagabonding, vagabondish, vagabondism. | |
+4 letters: vagabondages, vagabondisms. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)56 61 67 61 62 6F 6E 64 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)...- .- --. .- -... --- -. -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010110 01100001 01100111 01100001 01100010 01101111 01101110 01100100 |
HTML Code (1990) (references)V a g a b o n d |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0056 0061 0067 0061 0062 006F 006E 0064 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5667736768818070 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Quotations: Fiction 8. Usage Frequency | 9. Names: Derived from 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Translations: Ancient 14. Bible Trace 15. Derivations 16. Anagrams | 17. Orthography 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.