Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Utile |
UtileAdjective1. Being of use or service; "the girl felt motherly and useful"; "a useful job"; "a useful member of society". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "utile" was first used in popular English literature: sometime before 1588. (references) |
Etymology: Utile \U"tile\, adjective. [Latin expression utilis, from uti to use: compare to the French expression utile. See Use, transitive verb]. (Websters 1913) |
Synonym: UtileSynonym: useful (adj). (additional references) |
| Antonym: useless (adj). (additional references) |
Crosswords: Utile |
| English words defined with "utile": Cow tree ♦ Neishout. (references) |
| Specialty definitions using "utile": thirty-six month instrument. (references) |
| Etymologies containing "utile": inutile. (references) |
| Non-English Usage: "Utile" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. French (advantageous, gainful, helpful, of use, subservient, useful), Italian (advantageous, advantagious, convenient, expedient, gains, helpful, instrumental, interest, of use, profit, serviceable, subservient, suitable, useful, usefull, worthwhile), Latin (advantageous, helpful, practical, profitable, useful). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Un Animale utile (1951) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Laissez circuler la monnaie d'argent et de billon utile á notre commerce. Credit: Library of Congress. | ![]() | Laissez circuler la monnaie d'argent et de billon utile á notre commerce. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| "Utile" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 100.00% of the time. "Utile" is used about 2 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adjective (general or positive) | 100% | 2 | 245,945 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "utile": Advanced Amphibious Aircraft Bimotore a turbina della potenza unitaria di 2700 CV,con prestazioni superiori(carico utile di 8000 litri). ♦ Galactodendron utile ♦ Pteroxylon utile. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
utile | 6 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "utile"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||
Danish | utile (mfumbi), sipo (mfumbi). (various references) | ||||||||||||||||
Dutch | sipo (mfumbi). (various references) | ||||||||||||||||
Finnish | utile (mfumbi), sipo (mfumbi). (various references) | ||||||||||||||||
French | timbi, sipo, m'vovo, mebrou, kosi-kosi, assie, asseng-assié, acajou sipo, acajou d'Assié. (various references) | ||||||||||||||||
German | Utile (mfumbi), Sipo-Mahagoni (mfumbi), Sipo (mfumbi), Assié (mfumbi), Acajou assié (mfumbi). (various references) | ||||||||||||||||
Italian | sipo (mfumbi), assié (mfumbi). (various references) | ||||||||||||||||
Pig Latin | ileutay levuite (mfumbi). (various references) sipo (mfumbi). (various references) | ||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | Entandrophragma utile, utensilia, utensilibus. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 14, Verse 35 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Oute eiV ghn oute eiV koprian euqeton estin exw ballousin auto o ecwn wta akouein akouetw |
| Latin | 405 | Vulgate | Neque in terram neque in sterquilinium utile est sed foras mittetur qui habet aures audiendi audiat |
| Old English | 990 | West Saxon | Nis hyt nyt ne on eorþan ne on myxene: ac hyt bið ut aworpen; Gehyre se þe earan hæbbe to gehyrenne; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Nethir in erthe, nethir in donghille it is profitable, but it schal be cast out. He that hath eeris of herynge, here he. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | It is nether good for ye londe nor yet for ye donge hill but men cast it out at ye dores. He yt hath eares to heare let him heare. |
| Jacobean English | 1611 | King James | It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear. |
| Victorian English | 1833 | Webster | It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill, but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear. |
| Basic English | 1964 | Ogden | It is no good for the land or for the place of waste; no one has a use for it. He who has ears, let him give ear. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 14, Verse 35 |
| Cebuano | Kini dili na gayud mapuslan bisan pa alang sa yuta o sa abuno; igasalibay na lang kini sa mga tawo. Ang may mga dalunggan nga makadungog kinahanglan magpatalinghug. |
| Croatian | Nije prikladna ni za zemlju ni za gnojište. Van se baca. Tko ima uši da èuje, neka èuje!" |
| Danish | Det er ikke tjenligt hverken til Jord eller til Gødning; man kaster det ud. Den, som har Øren at høre med, han høre!" |
| Dutch | Het is noch tot het land, noch tot den mesthoop bekwaam; men werpt het weg. Wie oren heeft, om te horen, die hore. |
| Finnish | Ei se kelpaa maahan eikä lantaan; se heitetään pois. Jolla on korvat kuulla, se kuulkoon!" |
| French | Il n`est bon ni pour la terre, ni pour le fumier; on le jette dehors. Que celui qui a des oreilles pour entendre entende. |
| German | Es ist weder auf das Land noch in den Mist nütze, sondern man wird's wegwerfen. Wer Ohren hat, zu hören, der höre! |
| Hungarian | Sem a földre, sem a trágyára nem alkalmas: kivetik azt. A kinek van füle a hallásra, hallja. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Tidak ada gunanya lagi, baik untuk ladang maupun untuk pupuk. Jadi dibuang saja. Kalau punya telinga, dengarkan!" |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka tiadalah ia berguna kepada tanah atau baja pun, melainkan akan dibuang sahaja. Siapa yang bertelinga untuk mendengar, hendaklah ia mendengar." |
| Italian | Non serve né per la terra né per il concime e così lo buttano via. Chi ha orecchi per intendere, intenda». |
| Latvian | Tâ neder ne zemei, ne mçsliem, bet to izmet ârâ. Kam ausis dzirdçðanai, tas lai dzird! |
| Manx Gaelic | Cha vel ymmyd ayn son y thalloo, ny foast son y torran; agh ta deiney dy cheau magh eh. Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn. |
| Maori | E kore e pai mo te whenua, e kore ano hei whakawairakau; a ka akiritia ai e te tangata ki waho. ko ia he taringa ona hei whakarongo, kia rongo ia. |
| Norwegian | Det duer hverken i jord eller i gjødsel; det blir kastet ut. Den som har ører å høre med, han høre! |
| Portuguese | Não presta nem para terra, nem para adubo; lançam-no fora. Quem tem ouvidos para ouvir, ouça. |
| Rumanian | Atunci nu mai este bunq nici pentru pqmknt, nici pentru gunoi, ci este aruncatq afarq. Cine are urechi de auzit, sq audq.`` |
| Russian | ОЙ Ч ЪЕНМА, ОЙ Ч ОБЧПЪ ОЕ ЗП"ЙФУС; ЧПО ЧЩ'ТБУЩЧБАФ ЕЕ. лФП ЙНЕЕФ ХЫЙ УМЩЫБФШ, "Б УМЩЫЙФ! |
| Shuar | Wee michumarka araakmatniunmasha yayaatsui. Tura tsuatnum ikiusmasha ántraiti. Aya ajapatniukete. Kuishim ákuinkia antuktarum" Tímiayi. |
| Spanish | No es buena ni para la tierra ni para abono; por eso la arrojan fuera. Quien tiene oídos para oír, oiga." |
| Swahili | Haifai kitu wala kwa udongo wala kwa mbolea. Watu huitupilia mbali. Sikieni basi, kama mna masikio!" |
| Swedish | Varken för jorden eller för gödselhögen är det tjänligt; man kastar ut det. Den som har öron till att höra, han höre." |
| Uma | Uma ntoto-pi ria tuju-na, ba raruduhi-ki hinu'a ba rapopai-pai. Agina ratadi lau-imi. Hema-koi to tilingaa, pe'epei lompe'!" |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "utile": futile, inutile, rutile. (additional references) | |
Words containing "utile": futilely, futileness, futilenesses, rutiles. (additional references) | |
| |
"Utile" is suggested in spellcheckers for the following: atile, ethile, etile, Hutaple, nutile, ottilia, rutile, tuila, tuile, Udale, uil, uile, uptil, uriel, urile, uti, uticle, utie, util, utila, utilde, utilen, utlize, utole, utula. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "utile" (pronounced 'U"tile'): Bipartile, Biquintile, Coctile, Cortile, Fertile, fictile, futile, infertile, inutile, Octile, Oversubtile, Pantile, Pentile, Plectile, Pontile, Productile, Quartile, Quintile, Sculptile, Sectile, Semisextile, Subtile, Sutile, unfertile. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-i-l-t-u" | |
-1 letter: etui, lieu, lite, litu, lute, tile, tule. | |
-2 letters: lei, let, leu, lie, lit, tel, tie, til, tui. | |
-3 letters: el, et, it, li, ti, ut. | |
| Words containing the letters "e-i-l-t-u" | |
+1 letter: dilute, futile, glutei, luetic, lutein, outlie, plutei, rutile, telium, tuille. | |
+2 letters: alunite, cuittle, cuticle, cutline, diluent, diluted, diluter, dilutes, ductile, duelist, eluting, elution, flutier, gluiest, gutlike, hutlike, inutile, leucite, linecut, liquate, luetics, luniest, lustier, luteins, luthier, mullite, nutlike, outlier, outlies, outline, outlive, outwile, quietly, quillet, quilted, quilter, rebuilt, rivulet, ruliest, rutiles, stipule, subtile, sulfite, tequila, toluide, tublike, tuilles, tunicle, ugliest, ulexite, uralite, utensil, utilise, utilize, utricle. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Usage Frequency 8. Expressions | 9. Expressions: Internet 10. Translations: Modern 11. Translations: Ancient 12. Bible Trace | 13. Derivations 14. Rhymes 15. Anagrams 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.