Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Uterus |
UterusNoun1. A hollow muscular organ in the pelvic cavity of females; contains the developing fetus. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "uterus" was first used: 14th century. (references) |
Etymology: Uterus \U"te*rus\, noun. [Latin expression]. (Websters 1913) |
| Domain | Definition |
Health | The small, hollow, pear-shaped organ in a woman's pelvis. This is the organ in which a fetus develops. Also called the womb. (references) |
Medicine | A hollow, thick-walled, muscular organ in which the impregnated ovum is developed into a child. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
The uterus or womb is the major female reproductive organ of most mammals, including humans. One end called the cervix, opens into the vagina, and the wider end, called the body of uterus, is connected on both sides with the Fallopian tubes. It comes in a variety of shapes and sizes in different organisms. In humans it is pear shaped. Some organisms such as rabbits, goats and horses have bipartite or "horned" uteri.
The uterus is located in the pelvis immediately dorsal (and usually somewhat cranial) to the urinary bladder and ventral to the rectum. It is held in place by several ligaments. Outside of pregnancy, its size is several centimeters in diameter. The uterus mostly consists of muscle. The innermost permanent layer of tissue is called the endometrium. In most mammals, including humans, the endometrium builds a lining periodically which, if no pregnancy occurs, is shed or reabsorbed. Shedding of the endometrial lining in humans is responsible for menstrual bleeding (known colloquially as a woman's "period") throughout the fertile years of a female. In other mammals there may be cycles set as widely apart as six months or as frequently as a few days.
The main function of the uterus is to accept a fertilized ovum which becomes implanted into the endometrium, and derives nourishment from blood vessels which develop exclusively for this purpose. The fertilized ovum becomes an embryo, develops into a fetus and gestates until birth. Due to anatomical barriers such as the pelvis, the uterus is pushed partially into the abdomen due to its expansion during pregnancy. Even in pregnancy the mass of a human uterus amounts to only about a kilogram (2.2 pounds).
Main pathological states are :
The term "uterus" is commonly used within the medical and related professions, whilst the term "womb" is in more common usage.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Uterus."
Synonym: UterusSynonym: womb (n). (additional references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | The last time I was this naked in public I was coming out of a uterus! (Miss Congeniality; writing credit: Marc Lawrence; Katie Ford) Oh, will you look at that, girl talk and me without a uterus. (Caroline in the City; writing credit: Angela Carneiro) What'd you do, get a uterus for Christmas? (Santa Barbara; writing credit: Meg Bennett; Bettina F. Bradbury) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
Shown is a line drawing of a woman's pelvic area showing the fallopian tubes, ovaries, uterus, cervix, and vagina. Credit: Unknown photographer/artist. | Line drawing of a woman's pelvic area showing the aorta, fallopian tubes, ovaries, uterus, cervix, and vagina. The lymph nodes are highlighted. Credit: Unknown photographer/artist. | ||
![]() | [The uterus after birth with placenta attached]. Credit: National Library of Medicine. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Women who have had their uterus and cervix removed can use estrogen alone. (references) | |
Scar tissue blocks or interrupts the normal movement of eggs into the uterus. (references) | ||
Heavy bleeding may then accompany that period as the uterus sheds its unusually full lining. (references) | ||
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Fran Drescher | Well, I had pelvic exams. I had ultrasound. None of the ultrasounds showed a tumor the size of a walnut that was sitting in my uterus. |
Joan Lunden | I don't know if you'd call me that because I never had a fertility problem. Your uterus, I guess, at a certain point maybe doesn't decide go along to go with the program. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Uterus" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Uterus" is used about 154 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 154 | 25,326 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "uterus": cervical glands of the uterus ♦ round ligament of the uterus ♦ stage I cancer of the uterus ♦ stage II cancer of the uterus ♦ stage III cancer of the uterus ♦ stage IV cancer of the uterus. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
uterus | 581 | uterus biopsy | 21 |
enlarged uterus | 232 | thickening uterus | 21 |
prolapsed uterus | 163 | uterus polyp | 21 |
uterus cancer | 141 | cyst uterus | 20 |
bicornuate uterus | 120 | back menstrual pain tilted uterus | 19 |
tilted uterus | 118 | heart shaped uterus | 18 |
tipped uterus | 72 | uterus tumor | 18 |
retroverted uterus | 61 | uterus lining | 18 |
uterus picture | 44 | cause enlarged uterus | 18 |
prolapse uterus | 39 | uterus removal | 18 |
fibroids of the uterus | 35 | cancer symptom uterus | 18 |
fibroid uterus | 34 | irritable uterus | 17 |
inverted uterus | 31 | disease uterus | 17 |
fibroid tumor uterus | 29 | diagram uterus | 16 |
bicornate uterus | 26 | size uterus | 14 |
uterus infection | 26 | anteverted uterus | 14 |
double uterus | 25 | uterus abnormality | 13 |
septate uterus | 25 | dropped uterus | 13 |
polyps uterus | 24 | large uterus | 13 |
problem uterus | 22 | in polyps uterus | 13 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "uterus"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaans | baarmoeder (womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | mitër (mitre, womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | الرحم. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | утроба (womb), матка (matrix, womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 子宫". (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | uterus, dìloha (cotyledon, seed leaf, womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | uterus (womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | baarmoeder (womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | utero (womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | móðurlív (womb), lívmóðir (womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | زهدان(تش.), رحم (Clemency, Compassion, Compunction, Matrix, Mercy, Pity, Ruth, Womb), بچه دان (Matrix, Womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | kohtu (womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | utérus. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | limoer (womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Uterus (womb), Gebärmutter (womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | μήτρα (cast, matrix, mould, womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | רחם (wench, womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | anyaméh. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | rahib (clement, monk, womb), kandungan (womb), kandung (pouh-like part of the body, womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | utero (matrix, womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 母胎 (womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | しきゅう (a walk, allowance, base on balls, Emperor's coffin, four balls, hit a batter by pitching a ball, payment, pressing, urgent, womb), ぼたい (heartland, mother's body, womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 자궁 (uterine, Womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | brein (hold, matrix, uterus human, womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | erusutay útero (matrix, womb). (various references) uter (matrix, womb), mitrã (matrix, mitre). (various references) матка (dam, matrix, queen, uteri, womb). (various references) materica. (various references) útero (womb). (various references) muru (womb). (various references) livmoder (matrix, womb). (various references) uterus, rahim (loins, matrix, uterine, womb), rahím (womb), dölyatağı (matrix, uterine, womb). (various references) матка (dam, matrix, womb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Sumerian | 3100 BCE-2500 BCE | sal. (various references) |
| Latin | 500 BCE-Modern | uterus, utriculus, volva. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 38, Verse 24 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Egeneto de meta trimhnon aphggelh tw iouda legonteV ekpeporneuken qamar h numfh sou kai idou en gastri ecei ek porneiaV eipen de ioudaV exagagete authn kai katakauqhtw |
| Latin | 405 | Vulgate | Ecce autem post tres menses nuntiaverunt Iudae dicentes fornicata est Thamar nurus tua et videtur uterus illius intumescere dixit Iudas producite eam ut conburatur |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And it came to passe that after .iij. monethes one tolde Iuda saynge: Thamar thy doughter in lawe hath played the whoore and with playnge the whoore is become great with childe. And Iuda sayde: brynge her forth ad let her be brente. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And it came to pass about three months after, that it was told to Judah, saying, Tamar thy daughter-in-law hath played the harlot; and also, behold she is with child by lewdness: and Judah said, Bring her forth, and let her be burnt. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Now about three months after this, word came to Judah that Tamar, his daughter-in-law, had been acting like a loose woman and was with child. And Judah said, Take her out and let her be burned. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 38, Verse 24 |
| Cebuano | Ug nahitabo nga sa katapusan sa ikatolo ka bulan gipahibalo si Juda, nga nagaingon: Si Tamar nga imong umagad nga babaye nakighilawas ug labut pa, siya nanamkon tungod sa pagpakighilawas. Ug si Juda miingon: Kuhaa ninyo siya, ug padaubi siya. |
| Croatian | Otprilike poslije tri mjeseca donesoše vijest Judi: "Tvoja nevjesta Tamara odala se bludništvu; èak je u bludnièenju i zaèela." "Izvedite je", naredi Juda, "pa neka se spali!" |
| Danish | En tre Måneders Tid efter meldte man Juda: "Din Sønnekone Tamar har øvet Utugt og er blevet frugtsommelig!" Da sagde Juda: "Før hende ud, for at hun kan blive brændt!" |
| Dutch | En het geschiedde omtrent na drie maanden, dat men Juda te kennen gaf, zeggende: Thamar, uw schoondochter, heeft gehoereerd, en ook zie, zij is zwanger van hoererij. Toen zeide Juda: Breng ze hervoor, dat zij verbrand worde! |
| Finnish | Noin kolmen kuukauden kuluttua ilmoitettiin Juudalle: "Sinun miniäsi Taamar on harjoittanut haureutta, ja haureudesta hän on myös tullut raskaaksi". Juuda sanoi: "Viekää hänet poltettavaksi". |
| French | Environ trois mois après, on vint dire Juda: Tamar, ta belle-fille, s`est prostituée, et même la voil enceinte la suite de sa prostitution. Et Juda dit: Faites-la sortir, et qu`elle soit brûlée. |
| German | Über drei Monate ward Juda angesagt: Deine Schwiegertochter Thamar hat gehurt; dazu siehe, ist sie von der Hurerei schwanger geworden. Juda spricht: Bringt sie hervor, daß sie verbrannt werde. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kira-kira tiga bulan kemudian Yehuda mendapat kabar bahwa Tamar menantunya telah bertindak sebagai pelacur dan sudah hamil. Lalu Yehuda memerintahkan, "Ambillah dia dan bakarlah sampai mati!" |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Kalakian, maka adalah kira-kira tiga bulan kemudian dari pada itu dikabarkan oranglah kepada Yehuda, mengatakan: Adapun Tamar, menantumu itu, telah berkendak, dan lagi sesungguhnya mengandunglah ia dengan zinahnya. Maka kata Yehuda: Bawalah dia ke mari, supaya dibakar habis akan dia. |
| Italian | Circa tre mesi dopo, fu portata a Giuda questa notizia: «Tamar, la tua nuora, si è prostituita e anzi è incinta a causa della prostituzione». Giuda disse: «Conducetela fuori e sia bruciata!». |
| Maori | ¶ A ka toru nga marama, na ka korerotia ki a Hura, ka meatia, Kua kairau a Tamara, tau hunaonga; kua hapu ano hoki ia i ona kairautanga. A ka mea a Hura, Kawea ki waho, kia tahuna. |
| Norwegian | Så gikk det omkring tre måneder; da kom folk og sa til Juda: Tamar, din sønnekone, har drevet hor, og nu er hun også blitt fruktsommelig i hor. Og Juda sa: Før henne ut, hun skal brennes! |
| Portuguese | Passados quase três meses, disseram a Judá: Tamar, tua nora, se prostituiu e eis que está grávida da sua prostituição. Então disse Judá: Tirai-a para fora, e seja ela queimada. |
| Rumanian | Cam dupq trei luni, au venit wi au spus lui Iuda: ,,Tamar, noru-ta, a curvit, wi a rqmas chiar knsqrcinatq kn urma curvirii ei.`` Wi Iuda a zis: ,,Scoateyi -o afarq ca sq fie arsq.`` |
| Swedish | Vid pass tre månader därefter blev så berättat för Juda: "Din sonhustru Tamar har bedrivit otukt, och i otukt har hon blivit havande." Juda sade: "Fören ut henne till att brännas." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "uterus": uteruses. (additional references) | |
| |
"Uterus" is suggested in spellcheckers for the following: Autpertus, icterus, iugerum, Otreus, ottermus, untrus, uteral, uteris, utero, uterous, uters. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "uterus" (pronounced yuw"terus) |
| 4 | -t er u s | adulterous, boisterous, preposterous, traitorous. |
| 3 | -er u s | adventurous, amorous, avarice, barbarous, cancerous, cantankerous, carboniferous, carnivorous, coniferous, dangerous, decorous, fossiliferous, generous, glamorous, herbivorous, heterosporous, homosporous, humerus, humorous, insectivorous, lecherous, murderous, numerous, odorous, omnivorous, onerous, overgenerous, oviparous, ovoviviparous, phosphorous, phosphorus, ponderous, precancerous, prosperous, rancorous, rapturous, rhinoceros, rigorous, slanderous, sonorous, tetramerous, thunderous, timorous, treacherous, unglamorous, vigorous, viviparous, vociferous. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: suture. | |
| Words within the letters "e-r-s-t-u-u" | |
-1 letter: trues. | |
-2 letters: erst, rest, rets, rues, ruse, rust, ruts, suer, suet, sure, true, urus, user. | |
-3 letters: ers, res, ret, rue, rut, ser, set, sue, use, uts. | |
-4 letters: er, es, et, re, us, ut. | |
| Words containing the letters "e-r-s-t-u-u" | |
+1 letter: auteurs, futures, sutured, sutures. | |
+2 letters: auguster, coutures, cultures, cutpurse, frustule, hauteurs, multures, nurtures, outcurse, ruptures, sequitur, sulfuret, tuberous, unrusted, untruest, uteruses, vultures. | |
+3 letters: arbutuses, auteurist, brusquest, courteous, cubatures, cutpurses, frustules, junctures, menstruum, multiuser, nurturers, outargues, outcursed, outcurses, outcurves, outrushed, outrushes, punctures, resultful, sculpture, sepulture, sequiturs, strenuous, structure, sulfurets, supercute, superstud, suppurate, thesaurus, tremulous, trousseau, trouveurs, trueblues, tubulures, turquoise, undercuts, unrestful, unruliest, untrussed, untrusses, uppercuts, venturous. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Non-fiction | 9. Quotations: Spoken 10. Usage Frequency 11. Expressions 12. Expressions: Internet | 13. Translations: Modern 14. Translations: Ancient 15. Bible Trace 16. Derivations | 17. Rhymes 18. Anagrams 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.