Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Unwomanly |
UnwomanlyAdjective1. Not womanly; "the logical clearness of her arguments...condemned her as eccentric and unwomanly". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "unwomanly" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references) |
| Antonym: womanly (adj). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Man | Adjective: male, he-, masculine; manly, virile; unwomanly, unfeminine. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Unwomanly" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 100.00% of the time. "Unwomanly" is used about 5 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adjective (general or positive) | 100% | 5 | 157,705 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Language | Translations for "unwomanly"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Bulgarian | неженствен (unladylike), неподхождащ на жена (unfeminine), неподобаващ на жена (unfeminine). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Finnish | epänaisellinen (unfeminine). (various references) | ||||||||||||||||||||||
German | unweiblich (mannishly, unfeminine). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Greek | μη θυληπρεπήσ. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 女 てらに (unlike a woman, woman that she is). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | お"な てらに (unlike a woman, woman that she is). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | omanlyunway nedemn pentru o femeie. (various references) kadınca olmayan, kadına yakışmayan. (various references) không xứng đáng l một người đ n b ; không hợp với đ n b . (various references) | ||||||||||||||||||||||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-l-m-n-n-o-u-w-y" | |
-2 letters: unmanly, womanly. | |
-3 letters: anonym, nounal, unmown. | |
-4 letters: annoy, annul, anomy, lawny, loamy, manly, nonyl, noway, nylon, unlay, unman, unwon, wanly, woman, yamun, yulan. | |
-5 letters: alow, alum, amyl, anon, awny, awol, lawn, loam, loan, lown, luna, luny, mano, many, maul, maun, mawn, mayo, moan, mola, moly, mony, mown, muon, myna, noma, nona, noun, only, ulan. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)55 6E 77 6F 6D 61 6E 6C 79 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..- -. .--. --- -- .- -. .-.. -.--. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010101 01101110 01110111 01101111 01101101 01100001 01101110 01101100 01111001 |
HTML Code (1990) (references)U n w o m a n l y |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0055 006E 0077 006F 006D 0061 006E 006C 0079 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)558089817967807891 |
| 1. Definition 2. Usage: Commercial 3. Usage Frequency 4. Translations: Modern | 5. Anagrams 6. Orthography 7. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.