Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Unseaworthy |
UnseaworthyAdjective1. Unfit for a voyage. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "unseaworthy" was first used in popular English literature: sometime before 1856. (references) |
| Antonym: seaworthy (adj). (additional references) |
| "Unseaworthy" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 100.00% of the time. "Unseaworthy" is used about 5 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adjective (general or positive) | 100% | 5 | 157,705 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
unseaworthy yacht | 3 |
unseaworthy | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "unseaworthy"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Danish | usoedygtig. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Dutch | onzeewaardig. (various references) | ||||||||||||||||||||||
French | en mauvais état de navigabilité. (various references) | ||||||||||||||||||||||
German | seeuntüchtig. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Greek | σε κακή κατάσταση πλοϊμότητας, ακατάλληλο για πλόα. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | eaworthyunsay nepodesan za plovidbu, neplovan (innavigable). (various references) denize açılmaya elverişsiz. (various references) không đi biển được. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-e-h-n-o-r-s-t-u-w-y" | |
-2 letters: routeways, seaworthy. | |
-3 letters: haunters, outearns, outhears, outsware, outswear, outwears, outweary, routeway, southern, sternway, thruways, tourneys, unearths, unswathe, unworthy, urethans, youthens. | |
-4 letters: another, anthers, arenous, aroynts, astheny, atoners, authors, earshot, estuary, haunter, hoarsen, honesty, hornets, hunters, natures, outearn, outhear, outwars, outwash, outwear, reshown, rhytons, runways, santour, saunter, senator, senhora, shantey, shorten, shouter, showery, shunter. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)55 6E 73 65 61 77 6F 72 74 68 79 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..- -. ... . .- .--. --- .-. - .... -.--. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010101 01101110 01110011 01100101 01100001 01110111 01101111 01110010 01110100 01101000 01111001 |
HTML Code (1990) (references)U n s e a w o r t h y |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0055 006E 0073 0065 0061 0077 006F 0072 0074 0068 0079 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5580857167898184867491 |
| 1. Definition 2. Usage Frequency 3. Expressions: Internet 4. Translations: Modern | 5. Anagrams 6. Orthography 7. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.