Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Unfaithful

Definition: Unfaithful

Unfaithful

Adjective

1. Not true to duty or obligation or promises; "an unfaithful lover".

2. Having sexual relations with someone other than your husband or wife, or your boyfriend or girlfriend; "her husband was unfaithful".

3. Deliberately and abominably disloyal or likely to betray trust or confidence; "the faithless Benedict Arnold"; "a lying traitorous insurrectionist".

4. Not trustworthy; "an unfaithful reproduction".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "unfaithful" was first used in popular English literature: sometime before 1258. (references)


Synonyms: Unfaithful

Synonyms: faithless (adj), traitorous (adj). (additional references)
Antonym: faithful (adj). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Unfaithful

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Improbity

Faithless, of bad faith, false, unfaithful, disloyal; untrustworthy; trustless, trothless; lost to shame, dead to honor; barratrous.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Unfaithful

English words defined with "unfaithful": Bedswerver, betraycheat, cheat on, cuckold, CucqueanfalseinfidelityTrustlessundependably, unfaithfully, unfaithfulness, unreliably, untruewander. (references)
Specialty definitions using "unfaithful": ActaeonCiderHorse, HusbandLetter-fileMask, MuskOrang-utangPasteboard, Phaon, Poor-house. (references)

Top     

Modern Usage: Unfaithful

DomainUsage

Screenplays

You were unfaithful to Cordelia so I took on the guise of a twelfth-grader to tempt her with the Wish. (Buffy the Vampire Slayer; writing credit: Doreen Spicer)

You tell me he's a depressed criminal, prone to anger, serially unfaithful. Is that your definition of a good man? (The Sopranos; writing credit: Isabel Clara-Simo; Ramn De Espaa)

Lyrics

He says she's been unfaithful, she says her love for him has gone (Both Sides Of The Story; performing artist: Phil Collins)

Movie/TV Titles

Unfaithful (2002)

The Unfaithful (1947)

Unfaithful (1931)

The Sorrows of the Unfaithful (1910)

Unfaithful Wife 2: Sana'y huwag akong maligaw (1999)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Unfaithful

DomainTitle

Books

  • Huynh Quang Nhuong's Stories: Tank the Water Buffalo, My Cousin, the Horse Snake, Opera, Karate and Bandits, the Unfaithful Birds (reference)

  • Sophia's Unfaithful Lovers: How Philosophers Have Seduced the Church (reference)

  • The unfaithful gods (reference)

  • The Unfaithful Saint (reference)

  • The Unfaithful Wife (Harlequin Presents, No 1779) (reference)

    (more book examples)

  

Theater & Movies

  • Unfaithful (Full Screen Edition) (reference)

  • The Unfaithful Wife (La Femme infidèle) (reference)

    (more DVD examples; more video examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Unfaithful

AuthorQuotation

Marquis De Sade

No lover, if he be of good faith, and sincere, will deny he would prefer to see his mistress dead than unfaithful.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Spoken Usage: Unfaithful

SpeakerPhrase(s)

Gene Wilder

Pompea! She was his wife, and she was unfaithful to him. So he got mad and he jumped on her, up and down, up and down, until he squashed her like a bug! Please don't jump on me!

James Dobson

In that case, I think so where you have a person who is unfaithful and who is not repentant and is going on his way. My heart goes out to this lady.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage Frequency: Unfaithful

"Unfaithful" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 100.00% of the time. "Unfaithful" is used about 132 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Adjective (general or positive)100%13227,743

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Unfaithful

Expressions using "unfaithful": be unfaithful be unfaithful to be unfaithful to smb.. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Unfaithful

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

unfaithful

475

partner unfaithful

4

unfaithful movie

97

trailer unfaithful

4

unfaithful wife

78

diane in lane nude unfaithful

4

diane lane unfaithful

37

review unfaithful

4

unfaithful soundtrack

28

cast unfaithful

4

unfaithful husband

24

dvd unfaithful

3

unfaithful wife story

20

unfaithful relationship

3

unfaithful spouse

17

script unfaithful

3

unfaithful man

10

pic unfaithful wife

3

gere richard unfaithful

9

movie pic unfaithful

3

unfaithful woman

8

unfaithful download

3

clip movie unfaithful

7

unfaithful marriage

3

diane lane nude unfaithful

6

diane from lyne unfaithful

3

diane lane picture unfaithful

6

movie script unfaithful

3

picture unfaithful

6

diane in lane unfaithful

3

clip unfaithful

6

film unfaithful

3

affair after been has healing pain partner rebuilding trust unfaithful when

6

unfaithful download movie

3

diane lane pic unfaithful

5

diane lane photo unfaithful

2

movie review unfaithful

4

scene sex unfaithful

2

pic unfaithful

4

sex unfaithful

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Unfaithful

Language Translations for "unfaithful"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaans

  

afvallig (apostate). (various references)

   

Albanian

  

i pandershëm (base, conscienceless, dark, devious, dirty, dishonest, disreputable, ill gotten, knavish, mean, rascally, raw, roguish, unscrupulous, unsportsmanlike), i pabesë (backhand, disloyal, faithless, false-hearted, perfidious, punic, sacrilegious, traitorous, treacherous, viperous). (various references)

   

Arabic 

  

‏غير مخلص (insincere), ‏غير جدير بالإعتماد, ‏غير دقيق (inaccurate, incorrect, inexact, loose, looseness, untrue), ‏خائن (betrayer, deceiver, disloyal, faithless, false, perfidious, renegade, traitor, traitorous, treacherous, treasonable, unreliable, untrue). (various references)

   

Bulgarian 

  

неточен (improper, inaccurate, incorrect, indefinite, inexact, lax, loose, untrue, wide, wrong), неверен (disloyal, faithless, false, false-hearted, inconstant, incorrect, mendacious, mock, perfidious, treacherous, untrue, wrongful), нелоялен (disloyal, unfair, unsportsmanlike). (various references)

   

Chinese 

  

不 实. (various references)

   

Czech

  

nevìrný (faithless, false, untrustworthy), nepřesný (impressionistic, inaccurate, incorrect, inexact, looking forward, untrue, vague, woolly), neloajální (disloyal). (various references)

   

Dutch

  

trouweloos (treacherous), ontrouw (apostasy, defection), afvallig (apostate). (various references)

   

Esperanto

  

malfidela. (various references)

   

Faeroese

  

ótrúgvur (treacherous). (various references)

   

Farsi 

  

نقض ایمان (Unfaith), بی وفا (Disloyal, Unfaith), بدقول (Unfaith). (various references)

   

Finnish

  

uskoton (disloyal, false, untrue). (various references)

   

French

  

traître, infidèle (unreliable, untrue), déloyal (unfair, untrue). (various references)

   

Frisian

  

ôffallich (apostate). (various references)

   

German

  

treulos (disloyal, disloyally, faithless, false, falsely, perfidious, perfidiously, traitorous, treacherous), untreu (disloyal, unfaithfully, untrue). (various references)

   

Greek 

  

άπιστοσ (disloyal, faithless, infidel, perfidious, recreant, unbeliever, ungodly). (various references)

   

Hebrew 

  

בו'" י (insidious, perfidious, traitorous, treacherous), בו'" (betrayer, disloyal, faithless, renegade, traitor, treacherous, turncoat), ואף (adulterer, fornicator, roue, seductive). (various references)

   

Hungarian

  

megbízhatatlan (equivocal, fickle, irresponsible, skittish, to prove a broken reed, treacherous memory, twisty, unreliable, untrustworthy, wild cat), hûtlen (adulterous, disloyal, faithless, treacherous, trustless). (various references)

   

Indonesian

  

tak setia (belie, disaffect). (various references)

   

Italian

  

infedele (apostates, disloyal, infidel). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

浮気 (fickle, flighty, wanton). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

うわき (fickle, flighty, wanton). (various references)

   

Manx

  

neuynrick (affected, insincere), neufirrinagh (affected, fictitious, insincere, perfidious), foasley. (various references)

   

Papiamen

  

infiel. (various references)

   

Pig Latin

  

aithfulunfay

   

Portuguese

  

infiel (dishonest, faithless, infidelity, non-carbonated mineral water, recreant, trustless, truthless, unbeliever, unchristian). (various references)

   

Romanian

  

nestatornic (changeable, fickle, flyaway, giddy, lubricous, mobile, mutable, ticklish, unreliable, unstable, variably, versatile, volatile, wayward), neloial (disaffected, disloyal), necredincios (disloyal, faithless, false, godless, heathen, infidel, irreligious, non believer, unbelieving), necinstit (crooked, dirty, dishonest, dishonestly, disingenuous, faithless, foul, fraudulent, knavish, knavishly, low down, meretricious, perfidious, raw, rotten, unfair, unlawful), infidel (faithless, false, untrustworthy). (various references)

   

Russian 

  

неверный (amiss, faithless, infidel, wrong). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

neveran (disloyal, faithless, incredulous, infidel, trustless), bezbožan (godless, impious, miscreant, ungodly, unhallowed, unrighteous). (various references)

   

Spanish

  

renegado (disowned, heretic, renegade, turncoat), infiel (disloyal, infidel, treacherous, untrue). (various references)

   

Swedish

  

otrogen (disbeliever, disloyal, false, infidel, kaffir, kafir, suspicious). (various references)

   

Turkish

  

vefasız (disloyal, errant, erring, inconstant, perfidious, untrue, untruthful), sadakâtsiz (disloyal, false-hearted, inconstant, insincere, perfidious, untrue), güvenilmez (beyond belief, discredited, elusive, elusory, faithless, insecure, irresponsible, precarious, shifty, slippery, suspicious, treacherous, uncertain, unreliable, unsound, unstable, unsteady, untrustable, untrustworthy, whacky), aslına uygun olmayan. (various references)

   

Ukrainian

  

неточний (careless, fast, hit-and-miss, imprecise, inaccurate, incorrect, inexact, out), невіруючий (disbeliever, godless, infidel, irreligious, non believer, nullifidian, unbeliever, ungodly), невірний (disloyal, unjust, untrue). (various references)

   

Vietnamese 

  

không trung th nh (disloyal, disloyalist). (various references)

   

Welsh

  

anffyddlon. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Unfaithful

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

infidelis. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Unfaithful

LanguageDateSourceProverbs Chapter 25, Verse 19
Latin405VulgateDens putridus et pes lapsus qui sperat super infideli in die angustiae
Middle English1395WyclifA roten toth, and a foot sliden, that hopith vpon the vnfeithful in the dai of anguysh,
Jacobean English1611King JamesConfidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
Victorian English1833WebsterConfidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
Basic English1964OgdenPutting one's faith in a false man in time of trouble is like a broken tooth and a shaking foot.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Unfaithful

LanguageProverbs Chapter 25, Verse 19
Cebuano¶ Ang pagsalig diha sa usa ka maluibon nga tawo sa panahon sa kasamok Mahasama sa usa ka naputol nga ngipon, ug sa usa ka tiil nga nalisa.
CroatianUzdanje u bezbožnika na dan nevolje - krnjav je zub i noga klecava.
DanishSom ormstukken Tand og vaklende Fod er troløs Mand på Trængselens Dag.
DutchHet vertrouwen op een trouweloze, ten dage der benauwdheid, is als een gebroken tand en verstuikte voet.
FinnishKuin mureneva hammas ja horjuva jalka on uskottoman turva ahdingon päivänä.
FrenchComme une dent cassée et un pied qui chancelle, Ainsi est la confiance en un perfide au jour de la détresse.
GermanDie Hoffnung auf einen Treulosen zur Zeit der Not ist wie ein fauler Zahn und gleitender Fuß.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariMempercayai pengkhianat pada masa kesusahan adalah seperti mengunyah dengan gigi yang goyang atau berjalan dengan kaki yang timpang.
Indonesian-Terjemahan LamaSeperti patah gigi dan tergelincir kaki, demikianlah hal bergantung kepada orang yang tiada setia pada masa kepicikan.
ItalianQual dente cariato e piede slogato tale è la fiducia dell'uomo sleale nel giorno della sventura,
Maori¶ Ko te whakawhirinaki ki te tangata tinihanga i te wa o te raru, e rite ana ki te niho whati, ki te waewae kua takoki.
NorwegianSom en skjør tann og en vaklende fot er tillit til den troløse på nødens dag.
PortugueseComo dente quebrado, e pé deslocado, é a confiança no homem desleal, no dia da angústia.   
RumanianCa un dinte stricat wi ca un picior care wchioapqteazq, awa este kncrederea kntr`un stricat la ziua necazului. -
SpanishDiente quebrado y pie que resbala es la confianza en el traicionero, en el día de angustia.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Unfaithful

Derivations

Words beginning with "unfaithful": unfaithfully, unfaithfulness, unfaithfulnesses. (additional references)


Misspellings

"Unfaithful" is suggested in spellcheckers for the following: unfauithful. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Unfaithful"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "unfaithful" (pronounced unfā"thful)
6-f ā" th f u lfaithful.
4-th f u lhealthful, truthful, unhealthful, untruthful, youthful.
3-f u lapocryphal, artful, awful, baffle, baleful, bashful, beautiful, blissful, boastful, bountiful, careful, cheerful, colorful, deceitful, delightful, disdainful, disgraceful, disrespectful, distasteful, distrustful, doleful, doubtful, dreadful, duffel, dutiful, eventful, falafel, fanciful, fateful, fearful, fistful, fitful, flavorful, forceful, forgetful, fretful, frightful, fruitful, gainful, gleeful, graceful, grateful, harmful, hateful, helpful, hopeful, houseful, hurtful, insightful, joyful, kerfuffle, lawful, lustful, masterful, meaningful, merciful, mindful, mistrustful, mournful, muffle, needful, neglectful, painful, panful, peaceful, pitiful, playful, plentiful, powerful, prayerful, purposeful, raffle, regretful, remorseful, resentful, reshuffle, resourceful, respectful, restful, riffle, rifle, rightful, rueful, ruffle, scornful, scuffle, shameful, shuffle, sinful, skillful, sorrowful, soulful, spiteful, stifle, stressful, successful, suspenseful, tactful, tasteful, tearful, thankful, thoughtful, trifle, triumphal, truffle, tuneful, uneventful, ungrateful, unhelpful, unlawful, unsuccessful, useful, vengeful, waffle, wasteful, watchful, willful, wishful, wistful, woeful, wonderful, worshipful, wrongful, zestful.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Unfaithful

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-f-f-h-i-l-n-t-u-u"

-2 letters: faithful.

-3 letters: antiflu, unfaith.

-4 letters: fitful, flaunt, haffit, hatful, inhaul, thulia, tinful.

-5 letters: faint, faith, fault, fifth, filth, final, flint, haunt, laith, lathi, luffa, uhlan, unfit, unhat, unlit, until.

 Words containing the letters "a-f-f-h-i-l-n-t-u-u"
 

+2 letters: unfaithfully.

 

+4 letters: unfaithfulness.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Unfaithful


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

55 6E 66 61 69 74 68 66 75 6C

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

..-    -.    ..-.    .-    ..    -    ....    ..-.    ..-    .-..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010101 01101110 01100110 01100001 01101001 01110100 01101000 01100110 01110101 01101100

HTML Code (1990) (references)

&#85 &#110 &#102 &#97 &#105 &#116 &#104 &#102 &#117 &#108

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0055 006E 0066 0061 0069 0074 0068 0066 0075 006C

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

55807267758674728778

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Quotations: Familiar
7. Quotations: Spoken
8. Usage Frequency
9. Expressions
10. Expressions: Internet
11. Translations: Modern
12. Translations: Ancient
13. Bible Trace
14. Derivations
15. Rhymes
16. Anagrams
17. Orthography
18. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.