Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Undertaking |
UndertakingNoun1. Any piece of work that is undertaken or attempted; "he prepared for great undertakings". 2. The trade of an funeral director. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "undertaking" was first used in popular English literature: sometime before 1200. (references) |
| Domain | Definition |
Law | A legal relationship between two or more persons, according to which one(the creditor)is entitled to a specific performance, whilst the other(the debitor)is obliged to carry it out. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: UndertakingSynonyms: labor (n), project (n), task (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Business | Office, place, post, chargeship, incumbency, living; situation, berth, employ; service; (servitude); engagement; undertaking. |
Office, place, post, chargeship, incumbency, living; situation, berth, employ; service; (servitude); engagement; undertaking. | |
Intention | Noun: intent, intention, intentionality; purpose; quo animo; project; undertaking; predetermination; design, ambition. |
Promise | Noun: promise, undertaking, word, troth, plight, pledge, parole, word of honor, vow; oath; (affirmation); profession, assurance, warranty, guarantee, insurance, obligation; contract; stipulation. |
Undertaking | Noun: undertaking; compact; adventure, venture; engagement; (promise); enterprise, emprise; pilgrimage; matter in hand; (business ); move; first move; (beginning). |
Adjective: undertaking; Verb: on the anvil. | |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Romantic Undertaking (1996) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Operating off the coast of Oahu, Hawaii, 12 March 1961. She was then participating in Operation "Sea Scan", a scientific undertaking to investigate oceanographic and weather conditions. Photographed by PH2 C.L. Roberson. Credit: NAVY. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Date | Quotation |
Treaty of Versailles | 1919 | The same procedure shall be followed in the case of a riparian State undertaking any works of a nature to impede navigation in the international section. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | This faith, more than anything else, steals the pith and availability out of whatever enterprise he may dream of undertaking. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Two other criteria for screening, which ideally should also be present before initiating screening programs, are not met. The primary care medical community is not yet adequately prepared for undertaking or responding to patient-screening programs. (references) | |
Business | China is also undertaking several pilot projects using three different types of clean coal technology. (references) | |
Prudent credit review practices may allow companies to sell under this payment form without undertaking undue risk. (references) | ||
Suppliers intending to be registered with either of these two organizations must have relevant experience in undertaking projects. (references) | ||
Civil Liberties | Czech Republic | Others noted that the Council acted in response to complaints from citizens and followed prescribed rules in undertaking its review of programming. (references) |
Economic History | China | Combating IPR violations in China is a long-term, multifaceted undertaking. (references) |
India | Foreign equity in a small-scale undertaking is permissible up to 24 per cent. (references) | |
Human Rights | Egypt | Police must obtain warrants before undertaking searches and wiretaps. (references) |
Burma | A few others have established a provisional presence while undertaking the protracted negotiations necessary to establish permanent operations in the country. (references) | |
East Timor | UNTAET regulations provide that all persons undertaking public duties or holding public office shall observe internationally recognized human rights standards, as reflected in the U.N. Convention Against Torture and other Cruel, Inhumane or Degrading Treatment or Punishment, and UNTAET observes these regulations in practice. (references) | |
Minorities | Japan | The Burakumin (descendants of feudal era "outcasts" who practiced "unclean" professions such as butchering and undertaking), although not subject to governmental discrimination, frequently are victims of entrenched societal discrimination, including restricted access to housing and employment opportunities. (references) |
Trade | Australia | An alternative remedy to a dumping duty is for the government to accept a price undertaking from the exporter. (references) |
Australia | This concession applies where the importer provides an undertaking to Customs for payment of duty and tax if the goods remain in Australia. (references) | |
Travel | Ecuador | Travelers are encouraged to consult with their personal health care providers before undertaking high-altitude travel. (references) |
Vietnam | Once a deal is struck in principle, Americans may want to get on with it, while Vietnamese may want to take more time to improve their terms (even if that means delaying the entire undertaking). (references) | |
Worker Rights | Singapore | Exceptions include family enterprises; children may work in an industrial undertaking in which only members of the same family are employed. (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | INAUSPICIOUSLY, adv. In an unpromising manner, the auspices being unfavorable. Among the Romans it was customary before undertaking any important action or enterprise to obtain from the augurs, or state prophets, some hint of its probable outcome; and one of their favorite and most trustworthy modes of divination consisted in observing the flight of birds -- the omens thence derived being called auspices. Newspaper reporters and certain miscreant lexicographers have decided that the word -- always in the plural -- shall mean "patronage" or "management"; as, "The festivities were under the auspices of the Ancient and Honorable Order of Body-Snatchers"; or, "The hilarities were auspicated by the Knights of Hunger." A Roman slave appeared one day Before the Augur. "Tell me, pray, If --" here the Augur, smiling, made A checking gesture and displayed His open palm, which plainly itched, For visibly its surface twitched. A denarius (the Latin nickel) Successfully allayed the tickle, And then the slave proceeded: "Please Inform me whether Fate decrees Success or failure in what I To-night (if it be dark) shall try. Its nature? Never mind -- I think 'Tis writ on this" -- and with a wink Which darkened half the earth, he drew Another denarius to view, Its shining face attentive scanned, Then slipped it into the good man's hand, Who with great gravity said: "Wait While I retire to question Fate." That holy person then withdrew His scared clay and, passing through The temple's rearward gate, cried "Shoo!" Waving his robe of office. Straight Each sacred peacock and its mate (Maintained for Juno's favor) fled With clamor from the trees o'erhead, Where they were perching for the night. The temple's roof received their flight, For thither they would always go, When danger threatened them below. Back to the slave the Augur went: "My son, forecasting the event By flight of birds, I must confess The auspices deny success." That slave retired, a sadder man, Abandoning his secret plan -- Which was (as well the craft seer Had from the first divined) to clear The wall and fraudulently seize On Juno's poultry in the trees. G.J. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
John Quincy Adams | 1825-1829 | The latest accounts received of this important undertaking authorize the belief that it is in successful progress. |
Andrew Jackson | 1829-1837 | If an appropriation shall not be made by the French Chambers at their next session, it may justly be concluded that the Government of France has finally determined to disregard its own solemn undertaking and refuse to pay an acknowledged debt. |
Harry S. Truman | 1945-1953 | Simply to name all the international meetings and conferences is to suggest the size and complexity of the undertaking to prevent international war in which the United States has now enlisted for the duration of history. |
Jimmy Carter | 1977-1981 | We are undertaking a major modernization program for the Army's weapons and equipment, adding armor, firepower, and tactical mobility. |
Ronald Reagan | 1981-1989 | Here the Allies stood and fought against tyranny in a giant undertaking unparalleled in human history. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Undertaking" is generally used as a noun (singular) -- approximately 82.35% of the time. "Undertaking" is used about 1,206 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 82.35% | 993 | 7,399 |
| Lexical Verb (-ing form) | 17.65% | 213 | 20,749 |
| Total | 100.00% | 1,206 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "undertaking": an undertaking of wide scope ♦ associated or affiliated undertaking ♦ competing undertaking ♦ dangerous undertaking ♦ distribution undertaking ♦ give an undertaking ♦ honorable undertaking ♦ honourable undertaking ♦ income from investment in and loans to undertaking in which the business has a participating interest or joint ventures ♦ infuse new blood in an undertaking ♦ joint undertaking ♦ partly nationalized undertaking ♦ publicly owned undertaking ♦ start on an undertaking ♦ supply undertaking. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "undertaking": cross-undertaking. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
castrique dangerous de mark undertaking | 65 |
undertaking | 9 |
letter undertaking | 6 |
diversity management serious undertaking | 3 |
investigator qualified undertaking | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "undertaking"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | sipërmarrje (enterprise, project, venture), premtim (carrot, commitment, engagement, faith, parole, pledge, plight, promise, seal, word), ndërmarrje (development, enterprise, establishment, project, venture, work), marrëveshje (accordance, agreement, arrangement, articles, bargain, bond, compact, composition, concert, concord, concordance, concordat, concurrence, consonance, contract, convention, covenant, deal, dealings, entente, pact, settlement, stipulation, treaty, tune). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | مهمة (assignment, business, charge, commission, designation, duty, errand, function, job, mission, office, place, stint, task, work), مشروع (design, enacted, enterprise, idea, legislated, licit, plan, project, schema, scheme, venture), تعهد دفن الموتى, تعهد (assurance, assure, bind, bond, care, commit oneself, commitment, contract, engage, engagement, guardianship, mind, nurse, obligation, pledge, plight, promise, protection, stipulate, undertake, warrant), ضمان (gage, guarantee, pledge, warranty). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | уреждане на погребения, работа (affair, avocation, berth, billet, business, char, concern, dealings, do, employ, employment, engagement, function, job, labor, labour, lay, line, matter, occasions, occupation, operation, part, performance, place, ploy, proceedings, proposition, run, running, service, shebang, shop, show, situation, thing, work, working, workmanship), гаранция (bail, earnest, guarantee, guaranty, hostage, pledge, recognizance, safeguard, seal, security, sponsion, surety, warrant, warranty), обещание (assurance, engagement, faith, pledge, promise, word), начинание (enterprise, initiative), задача (mission, problem, proposition). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 事業 (cause, enterprise, plant), 事业 (Career, Venture), 承諾 (effort, promise), 工程 (an engineering project, engineering, project). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | závazek (bond, commitment, engagement, liability, obligation, pledge, recognizance), záruka (assurance, bail, guarantee, guaranty, pledge, safeguard, security, surety, trust, warrant, warranty), slib (pledge, promise, word), projekt (design, layout, plan, project, projection, scheme), práce (employment, job, labor, labour, pidgin, pursuit, service, task, work, working), pohřební služby, podnikání, dílo (piece, production, work, writing), úkol (assignment, job, labor, labour, mission, objective, part, stint, target, task). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | forpligtelse (commitment, engagement, obligation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | voorschrift (decree, regulation), verplichting (duty, obligation), verbintenis (accommodation, accord, agreement, contract). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | مقاطعه کارکفن ودفن (Mortician, Undertaker), متعهد (Guarantor, Undertaker, Underwriter), مسلول 2 (Liable, Responsible, Undertaker), کسیکه کفن ودفن مرده رابعهده میگیرد, کسیکه طرح یاکاری رابعهده میگیرد (Undertaker), کارگیر (Undertaker), جواب گو (Undertaker). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | velvoite (obligation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | engagement. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Verpflichtung (bond, booking, commitment, committal, debt, duty, engagement, engaging, enlistment, incumbency, liability, obligation, responsibility, signing on, signing up), unternehmen (attempt, business, company, concern, do, effort, enterprise, establishment, make, operation, organization, project, undertake, undertaken, venture). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | εγχείρημα, επιχείρηση (business, enterprise, operation, proposition). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | משימ" (assignment, duty, intention, job, mission, objective, task), מפעל (deed, enterprise, project, venture, work), קבל ות קבור", "תחיבות (commitment, duty, liability, obligation, pledge, responsibility). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | vállalat (business, business concern, business house, business undertaking, Co, company, corporation, enterprise, express agency, house, officers of a society, show). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | obbligazione (bond, debenture, obligation), impresa (achievement, boutique, business, company, concern, deed, enterprise, establishment, expedition, exploit, feat, firm, job, shop, trade, venture), assicurazione (assurance, indemnity, insurance, underwriting). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 企業 (enterprise), 企て (attempt, plan). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | きぎょう (enterprise, promotion of enterprise, starting a business, weaving or textile industry), くわ て (attempt, plan), ひきうけ (underwriting), ひとはた (flag), うけおい (contract, contracted work, contracting). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 기업 (Corporation, enterprise, entrepreneurial). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | ventyr (venture). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ertakingunday prescrição (command, injunction, limitative, order, preceptor, prescript, prescription, recipe), obrigação (bond, burden, business, commitment, devoir, due, duty, engagement, function, incumbency, indebtedness, job, labor, labour, must, obligation, office, onus, ought, promissory, responsibility, shall, trust, would), empresa (business, enterprise, firm), empreendimento (achievement, action, adventure, enterprise, ploy), compromisso (accommodation, affiance, appointment, commitment, committal, compromise, engagement, indecency, obligation, plight, promise), cometimento (committal, enterprising). (various references) promisiune (engagement, faith, promise, word), antreprizã de pompe funebre, angajament (bond, commitment, engagement, instruction, plight, recognizance), afacere (affair, affairs, bargain, business, business deal, case, commerce, concern, deal, dealings, enterprise, go, job, matter, palaver, pennyworth, percentage, show, speculation, tasks, trade, transaction), acţiune (act, action, activity, agency, deed, feat, gesture, go, move, operation, proceeding, share, speculation, story, work), întreprindere (company, concern, enterprise, factory, industry). (various references) соглашение (accord, agreement, arrangement, compact, concord, covenant, entente, stipulation, understanding), обязательство (bond, commitment, committal, engagement, liability, obligation, obligations, plight, promis, promissory, recognizance), начинание (innovation), предприятие (businesses, concern, contract, enterprise, job, proposition). (various references) oidhirp (attempt, effort, endeavour). (various references) poduhvat (project, voyage), obećanje (assurance, pledge, promise), obaveza (bond, call, duty, liability, must, obligation). (various references) compromiso (accommodation, agreement, commitment, committal, compromise, date, difficulty, engagement, meet, meeting, obligation, pledge). (various references) förbindelse (alliance, association, bond, communication, concern, connection, connexion, contact, engagement, intercourse, junction, liaison, link, rapport, recognizance, relation, service). (various references) vâât (assurance, commitment, faith, pledge, plight, promise, word), taahhüt (affidavit, commitment, committal, engagement, pledge, stipulation), işletme (exploitation, hoax, keeping, leg pull, management, operating, operation, operational, plant, running, working, workings), girişme (attack, launching), girişim (approach, attempt, bid, effort, enterprise, essay, fist, go, initiative, interference, ploy, shot, show, step, trial, venture), cenaze kaldırma, üstlenme (acceptance, assumption, bearing). (various references) kдrhana (venture). (various references) зобов'язання (debt, engagements, indebtedness, liability, obligation, plight, subjection), підпри"мництво. (various references) sự quyết l m, sự kinh doanh nghề lo liệu đám ma, sự đảm đương gánh vác công việc kinh doanh, sự định l m sự cam đoan. (various references) ymgymeriad. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | coepto, coeptum, commissum, contractum, orsus, orsusque, repromissa, repromissio, repromissione, repromissionem, repromissiones, repromissionibus, repromissionis, repromissorem, sensus, sponde, spondeam, spondeas, spondentes, sponsa, sponsae, sponsam, sponsas, sponsi, sponso, sponsum, sponsus, spoponderis, spoponderit, spoponderunt, spopondi, spopondit. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 9, Verse 9 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | EpaggeliaV gar o logoV outoV kata ton kairon touton eleusomai kai estai th sarra uioV |
| Latin | 405 | Vulgate | Promissionis enim verbum hoc est secundum hoc tempus veniam et erit Sarrae filius |
| Old English | 990 | West Saxon | Forþy þes is hu gehat wæs behaten: "Æt rihtum mæle cirre ic ond Sara sceal hæbban sunu." |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For whi this is the word of biheest, Aftir this tyme Y schal come, and a sone schal be to Sare. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | For this is a worde of promes aboute this tyme will I come and Sara shall have a sonne. |
| Jacobean English | 1611 | King James | For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son. |
| Victorian English | 1833 | Webster | For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son. |
| Basic English | 1964 | Ogden | For this is the word of God's undertaking, At this time will I come, and Sarah will have a son. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 9, Verse 9 |
| Cebuano | Kay mao kini ang pulong sa saad, "Sa maong panahon mobalik ako dinhi ug si Sara makabaton ug usa ka anak nga lalaki." |
| Croatian | Evo doista rijeèi obeæanja: U ovo æu doba doæi i Sara æe imati sina. |
| Danish | Thi et Forjættelsesord er dette: "Ved denne Tid vil jeg komme, så skal Sara have en Søn." |
| Dutch | Want dit is het woord der beloftenis: Omtrent dezen tijd zal Ik komen, en Sara zal een zoon hebben. |
| Finnish | Sillä lupauksen sana oli tämä: "Minä palaan tulevana vuonna tähän aikaan, ja silloin Saaralla on oleva poika". |
| French | Voici, en effet, la parole de la promesse: Je reviendrai cette même époque, et Sara aura un fils. |
| German | Denn dies ist ein Wort der Verheißung, da er spricht: "Um diese Zeit will ich kommen, und Sara soll einen Sohn haben." |
| Haitian Creole | Men ki jan Bondye te fè pwomès la: Lè konsa, lanne k'ap vini an, m'a tounen. Lè sa a Sara va gen tan gen yon pitit gason. |
| Hungarian | Mert ígéretnek beszéde ez: Ez idõ tájban eljövök, és Sárának fia lesz. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Sebab janji Allah adalah sebagai berikut, "Pada waktu yang ditentukan, Aku akan kembali, dan Sara akan mempunyai seorang anak laki-laki." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Karena demikianlah bunyi firman perjanjian itu: Pada masa sebegini Aku akan datang, dan Sarah akan beroleh seorang anak laki-laki. |
| Maori | He kupu whakaari hoki tenei, Kia taka tenei wa ka haere mai ahau, a ka whanau he tama ma Hera. |
| Norwegian | for et løftes ord er dette: Ved denne tid vil jeg komme, og da skal Sara ha en sønn. |
| Portuguese | Porque a palavra da promessa é esta: Por este tempo virei, e Sara terá um filho. |
| Rumanian | Cqci cuvkntul acesta este o fqgqduinyq: ,,Pe vremea aceasta Mq voi kntoarce, wi Sara va avea un fiu.`` |
| Russian | б УМПЧП П'ЕФПЧБОЙС ФБЛПЧП: Ч ЬФП ЦЕ ЧТЕНС ТЙ"Х, Й Х уБТТЩ 'Х"ЕФ УЩО. |
| Shuar | Kame Yus Apraáman Tímia nu Júiti: "Tsawant jeamtai jeartiatjame, tura ame nuwem Sara uchin takustatui." Tu Tímiayi. |
| Spanish | Porque la palabra de la promesa es ésta: Por este tiempo vendré, y Sara tendrá un hijo. |
| Swahili | Maana ahadi yenyewe ni hii: "Nitakujia wakati maalum, naye Sara atapata mtoto." |
| Swedish | Ty ett löftesord var det ordet: "Vid denna tid skall jag komma tillbaka, och då skall Sara hava en son." |
| Uma | Ana' Abraham to rahanga' Ishak putu ntuku' pojanci Alata'ala hi Abraham. Alata'ala mpo'uli' -ki Abraham hewa toi: "Tumai-a mpai' mpae boko', pai' Sara tobine-nu mo'ana', mpo'ote hadua ana' tomane." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "undertaking": undertakings. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "undertaking" (pronounced u"ndertā'king) |
| 6 | -er t ā' k i ng | overtaking. |
| 5 | -t ā' k i ng | breathtaking, painstaking. |
| 4 | -ā' k i ng | bookmaking, dressmaking, earthshaking, filmmaking, glassmaking, groundbreaking, handshaking, heartbreaking, homemaking, lawbreaking, lawmaking, matchmaking, moneymaking, moviemaking, muckraking, papermaking, peacemaking, steelmaking. |
| 3 | -k i ng | aching, antismoking, asking, attacking, backing, backtracking, baking, balking, banking, barking, basking, biking, bilking, blanking, blinking, blocking, bloodsucking, booking, braking, breaking, broking, Brooking, bucking, carjacking, caulking, chalking, checking, choking, chucking, clanking, clicking, cloaking, clucking, cocking, coking, cooking, corking, cornhusking, cracking, cranking, creaking, critiquing, croaking, debunking, decking, disliking, docking, drinking, ducking, duking, earmarking, eking, embarking, evoking, faking, flaking, flanking, flicking, flocking, flunking, forking, forsaking, franking, freaking, frolicking, fucking, gawking, hacking, hardworking, harking, Hawking, hijacking, hiking, hitchhiking, Hocking, honking, hooking, hulking, interlocking, invoking, jacking, jaywalking, jerking, joking, junking, kayaking, kicking, knocking, lacking, leaking, licking, liking, linking, locking, looking, lovemaking, Lucking, lurking, making, marking, masking, meatpacking, metalworking, milking, mimicking, mistaking, mocking, mucking, multitasking, networking, nitpicking, nonbanking, nonsmoking, overbooking, overlooking, packing, panicking, parking, peaking, pecking, peeking, perking, picking, piggybacking, planking, plinking, plucking, plunking, poking, politicking, provoking, quaking, quarterbacking, racking, raking, ranking, ransacking, rebuking, reeking, reinking, remaking, remarking, restocking, retaking, rethinking, revoking, reworking, risking, rocking, rollicking, sacking, seeking, shaking, sharking, shirking, shocking, shrieking, shrinking, shucking, sinking, sleepwalking, smacking, smirking, smoking, snaking, sneaking, soaking, socking, spacewalking, spanking, sparking, speaking, spiking, squawking, squeaking, stacking, staking, stalking, sticking, stinking, stockbroking, stocking, stoking, streaking, striking, stroking, sucking, sulking, tacking, taking, talking, tanking, tasking, thanking, ticking, tracking, trafficking, trekking, tricking, trucking, tucking, tweaking, undocking, unlocking, unpacking, unthinking, viking, waking, walking, whacking, winking, wisecracking, woodworking, working, wracking, wreaking, wrecking, yanking. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-d-e-g-i-k-n-n-r-t-u" | |
-1 letter: denaturing, untreading. | |
-2 letters: darkening, integrand, untrained. | |
-3 letters: antidrug, antinuke, daunting, derating, enduring, gradient, indurate, inturned, inundate, kneading, redating, retaking, retuning, ruinated, treading, trending, undaring, unkinder, unranked, untinged, urinated. | |
-4 letters: aginner, aneurin, anguine, anteing, antigen, antigun, antired, audient, darking, darning, darting, daunter, dauting, deaning, denting, deraign, detrain, dragnet, drunken, dungier, dunking, dunnage, dunnite, dunting, durning. | |
| Words containing the letters "a-d-e-g-i-k-n-n-r-t-u" | |
+1 letter: undertakings. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)55 6E 64 65 72 74 61 6B 69 6E 67 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..- -. -.. . .-. - .- -.- .. -. --. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010101 01101110 01100100 01100101 01110010 01110100 01100001 01101011 01101001 01101110 01100111 |
HTML Code (1990) (references)U n d e r t a k i n g |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0055 006E 0064 0065 0072 0074 0061 006B 0069 006E 0067 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5580707184866777758073 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Historic 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Non-fiction 10. Quotations: Speeches 11. Usage Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Translations: Ancient 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Rhymes 19. Anagrams 20. Orthography | 21. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.