Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Uncommercial |
UncommercialAdjective1. Not conducive to commercial success; "might prove arty and hence uncommercial"- H.E.Clurman. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "uncommercial" was first used in popular English literature: sometime before 1791. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Uncommercial" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 94.74% of the time. "Uncommercial" is used about 19 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adjective (general or positive) | 94.74% | 18 | 82,615 |
| Noun (common) | 5.26% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 19 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
uncommercial | 7 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "uncommercial"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||
Bulgarian | който не търси печалба, нетърговски. (various references) | ||||||||||
German | nicht kommerziell. (various references) | ||||||||||
Pig Latin | ommercialuncay không thương mại ngược với nguyên tắc thương mại. (various references) | ||||||||||
Derivations | |
Words beginning with "uncommercial": uncommercialized. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-c-c-e-i-l-m-m-n-o-r-u" | |
-1 letter: macronuclei. | |
-2 letters: commercial. | |
-3 letters: numerical. | |
-4 letters: acrolein, amelcorn, camomile, caruncle, clammier, cocinera, colinear, columnar, communal, coremium, cornicle, cornmeal, coumaric, coumarin, encomium, manicure, meconium, memorial. | |
-5 letters: acronic, aileron, aleuron, alienor, almoner, alumine, ammonic, auricle, calcine, calcium, caloric, calorie, cariole, carline, carmine, cauline, ceramic, claimer, clammer, clamour, clarion, coalier, cocaine, coeliac, coenuri, comical, commune, conceal, conical, coracle. | |
| Words containing the letters "a-c-c-e-i-l-m-m-n-o-r-u" | |
+4 letters: uncommercialized. | |
+5 letters: countercommercial, macroglobulinemic. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)55 6E 63 6F 6D 6D 65 72 63 69 61 6C |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..- -. -.-. --- -- -- . .-. -.-. .. .- .-.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010101 01101110 01100011 01101111 01101101 01101101 01100101 01110010 01100011 01101001 01100001 01101100 |
HTML Code (1990) (references)U n c o m m e r c i a l |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0055 006E 0063 006F 006D 006D 0065 0072 0063 0069 0061 006C |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)558069817979718469756778 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Bulgarian | речник, яснота, сила, очертания, дефиниция, транслация, превеждане, предаване, поддаване, тълкуване, огъване, превод | български, български език, българин, bulgare, người Bun-ga-ri tiếng Bun-ga-ri |
German | Übersetzung, Wörterbuch, Definition | германски, немски език, немски, немец, роден, готически, германец, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister |
Vietnamese | có tính chất sách vở, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích | виетнамски език, виетнамски, vietnamesin, vietnamesisch, vietnamese, người Việt nam tiếng Việt |
English | Dictionary, Definition, Translation | английски език, английски, англичаните, englisch |
| 1. Definition 2. Usage: Commercial 3. Usage Frequency 4. Expressions: Internet | 5. Translations: Modern 6. Derivations 7. Anagrams 8. Orthography | 9. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.