Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Unarmed |
UnarmedAdjective1. (used of persons or the military) not having or using arms; "went alone and unarmed"; "unarmed peasants were shot down"; "unarmed vehicles". 2. Used of plants or animals; without barbs or stings. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "unarmed" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references) |
Note: Unarmed \Un*armed"\, adjective. [Prefix un- not armed.]. (Websters 1913) |
| Antonym: armed (adj). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Impotence | Harmless, unarmed, weaponless, defenseless, sine ictu, unfortified, indefensible, vincible, pregnable, untenable. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Unarmed |
| English words defined with "unarmed": American spikenard, Aralia racemosa, Attalea ♦ Elaeagnus commutata ♦ genus Albizia, genus Albizzia, genus Attalea, genus Jacksonia, genus Rhipsalis, grappling ♦ Inermis ♦ Jacksonia ♦ karate ♦ life-of-man ♦ Naked wood ♦ petty morel ♦ rassling, Rhipsalis ♦ silver berry, silverberry, silverbush, Sipunculacea ♦ wrestling. (references) |
| Specialty definitions using "unarmed": Back and Edge ♦ Salutations, Sapphics ♦ tortoise. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | You just shot an unarmed man! (Unforgiven; writing credit: David Webb Peoples.) But you certainly aren't the type who would shoot an unarmed man. (The Adventures of Bullwhip Griffin; writing credit: Albert Sidney Fleischman; Lowell S. Hawley) An unarmed man. (The Prisoner of Zenda; writing credit: Anthony Hope; Edward E. Rose) | |
Clever | I Refuse To Have A Battle Of Wits With An Unarmed Person. (references; author: unknown) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies | |||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | The second of two unarmed Minuteman III missiles launched from Vandenberg Air Force Base Sept. 28 at 3:01 a.m. PDT. The two missiles were a part of the Force Development Evaluation Program and tested the reliability and accuracy of Air Force weapon system. | ![]() | The first of two unarmed AGM-30 Minuteman III missiles launched from Vandenberg Air Force Base Sept. 28 at 1:01 a.m. PDT. The two missiles were a part of the Force Development Evaluation Program and tested the reliability and accuracy of Air Force weapon. |
![]() | The unarmed cop. Credit: Library of Congress. | ![]() | Guerilla warfare. Unarmed Union soldiers fired at by farmers on the James River. Credit: Library of Congress. |
![]() | War clouds gather! "Manhood willing but unarmed," help the navy - join the navy league / / Hazel Roberts. Credit: Library of Congress. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Title | Author | Quote |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | I saw no inhabitants in the place where I landed, and being unarmed, I was afraid of venturing far into the country. |
Walden | Thoreau, Henry David | The gods must be proud, thought I, with such forked flashes to rout a poor unarmed fisherman. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Civil Liberties | Senegal | The MOI reported that the police officers were unarmed and instructed to only use tear gas; however, reporters and students at the scene stated that they heard shots fired. (references) |
Romania | The law on public assembly provides for the right of citizens to assemble peacefully while unarmed but states that meetings must not interfere with other economic or social activities and may not be held near locations such as hospitals, airports, or military installations. (references) | |
Economic History | Morocco | In November 1975, King Hassan mobilized 350,000 unarmed Moroccan citizens in what came to be known as the "Green March" into Western Sahara. (references) |
Human Rights | Guyana | The GHRA received information that Gonsalves was unarmed. (references) |
Afghanistan | According to Haq's family, he had been travelling unarmed with companions. (references) | |
Turkey | There is no rule mandating a non-lethal response in the case of unarmed suspects. (references) | |
Political Economy | Fiji | The police are an unarmed civilian force. (references) |
Burundi | The armed forces killed armed rebels and unarmed civilians, including women, children, and the elderly. (references) | |
Poland | Internal security forces consist of local police, a national office of investigation, and city guards, who are uniformed, unarmed officers. (references) | |
Lexicography | Devil's Dictionary | TORTOISE, n. A creature thoughtfully created to supply occasion for the following lines by the illustrious Ambat Delaso: TO MY PET TORTOISE My friend, you are not graceful -- not at all; Your gait's between a stagger and a sprawl. Nor are you beautiful: your head's a snake's To look at, and I do not doubt it aches. As to your feet, they'd make an angel weep. 'Tis true you take them in whene'er you sleep. No, you're not pretty, but you have, I own, A certain firmness -- mostly you're [sic] backbone. Firmness and strength (you have a giant's thews) Are virtues that the great know how to use -- I wish that they did not; yet, on the whole, You lack -- excuse my mentioning it -- Soul. So, to be candid, unreserved and true, I'd rather you were I than I were you. Perhaps, however, in a time to be, When Man's extinct, a better world may see Your progeny in power and control, Due to the genesis and growth of Soul. So I salute you as a reptile grand Predestined to regenerate the land. Father of Possibilities, O deign To accept the homage of a dying reign! In the far region of the unforeknown I dream a tortoise upon every throne. I see an Emperor his head withdraw Into his carapace for fear of Law; A King who carries something else than fat, Howe'er acceptably he carries that; A President not strenuously bent On punishment of audible dissent -- Who never shot (it were a vain attack) An armed or unarmed tortoise in the back; Subject and citizens that feel no need To make the March of Mind a wild stampede; All progress slow, contemplative, sedate, And "Take your time" the word, in Church and State. O Tortoise, 'tis a happy, happy dream, My glorious testudinous regime! I wish in Eden you'd brought this about By slouching in and chasing Adam out. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
John Adams | 1797-1801 | In addition to this voluntary provision for defense by individual citizens, it appears to me necessary to equip the frigates, and provide other vessels of inferior force, to take under convoy such merchant vessels as shall remain unarmed. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Unarmed" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 100.00% of the time. "Unarmed" is used about 202 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adjective (general or positive) | 100% | 202 | 21,454 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "unarmed": unarmed combat. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
unarmed | 16 |
unarmed combat | 14 |
unarmed security | 4 |
combat military unarmed | 4 |
close combat quarters unarmed | 4 |
unarmed self defense | 3 |
combat real unarmed | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "unarmed"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | pa gjemba (spineless), i paarmatosur. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | أعزل (armless, bare, barehanded, naked, weaponless). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | невъоръжен (armless, naked, weaponless), беззащитен (defenceless, naked, unprotected), без шипове. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 赤手空拳, 未武裝 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | neozbrojený. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | ongewapend. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | senarma. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | aseeton (disarmed). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | sans armes, non armé, inerte (unmoving). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | unbewaffnet (weaponless), waffenlos (barehanded). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | άοπλοσ (weaponless). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לא מזוין. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | fegyvertelen (armless, weaponless). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | disarmato (weaponless). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 無腰 , 無手 (empty-handed, lacking funds), 手 (bare hands), 丸腰 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | すで (bare hands), まる"し, む"し, むて (empty-handed, lacking funds). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | neueillit, neuarmit, gyn arm. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | armedunay desarmado (armless, defenceless, disarmed, fangless, weaponless). (various references) neîntãrit, neînarmat (armless, naked), fãrã arme de apãrare, dezarmat (defenceless, disarmed, undefended). (various references) невооруженный, безоружный (armless, weaponless). (various references) razoružan. (various references) desarmado (disarmed). (various references) vapenlös, obeväpnad. (various references) silâhsızlandırılmış, silâhsız (barehanded, bare-handed, weaponless), korumasız (defenceless, undefended, unguarded, unprotected, unsheltered). (various references) неозбро"ний. (various references) tay không (empty-handed), bị tước khí giới không có khí giới. (various references) anarfog. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | inermes. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Judges Chapter 14, Verse 6 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai kathuqunen ep' auton pneuma kuriou kai diespasen auton wsei diaspasai erifon aigwn kai ouden hn en th ceiri autou kai ouk aphggeilen tw patri autou oude th mhtri a epoihsen |
| Latin | 405 | Vulgate | Inruit autem spiritus Domini in Samson et dilaceravit leonem quasi hedum in frusta concerperet nihil omnino habens in manu et hoc patri et matri noluit indicare |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The spyrit of the Lord forsothe felle into Sampson, and he taar the lioun, as he shulde to-teer out a kide, into gobetis, no thing vtterli hauynge in hoond; and that to fader and moder he wold not shewe. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And the spirit of the Lord came on him with power, and, unarmed as he was, pulling the lion in two as one might do to a young goat, he put him to death; (but he said nothing to his father and mother of what he had done.) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Judges Chapter 14, Verse 6 |
| Cebuano | Ug ang Espiritu ni Jehova mikunsad kaniya sa pagkamakusganon, ug iyang gigisi kini ingon nga daw siya nagagisi sa usa ka nating kanding; ug siya walay dala nga bisan unsa sa iyang kamot: apan wala niya suginli ang iyang amahan kun ang iyang inahan sa iyang gibuhat. |
| Croatian | Duh Jahvin zahvati Samsona, i on goloruk raskida lava kao što se raskida jare; ali ne reèe ni ocu ni majci što je uèinio. |
| Danish | Så kom HERRENs Ånd over ham, og han sønderrev den med sine bare Næver, som var det et Gedekid; men sin Fader og Moder fortalte han ikke, hvad han havde gjort. |
| Dutch | Toen werd de Geest des HEEREN vaardig over hem, dat hij hem van een scheurde, gelijk men een bokje van een scheurt, en er was niets in zijn hand; doch hij gaf zijn vader en zijn moeder niet te kennen, wat hij gedaan had. |
| Finnish | Silloin Herran henki tuli häneen, niin että hän repäisi sen, niinkuin olisi reväissyt vohlan, sulin käsin. Eikä hän ilmoittanut isälleen eikä äidilleen, mitä oli tehnyt. |
| French | L`esprit de l`Éternel saisit Samson; et, sans avoir rien la main, Samson déchira le lion comme on déchire un chevreau. Il ne dit point son père et sa mère ce qu`il avait fait. |
| German | Und der Geist des HERRN geriet über ihn, und er zerriß ihn, wie man ein Böcklein zerreißt, und hatte doch gar nichts in seiner Hand. Und sagte es nicht an seinem Vater noch seiner Mutter, was er getan hatte. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | dan tiba-tiba Simson menjadi kuat oleh kuasa TUHAN. Lalu ia mencabik-cabik singa itu dengan tangannya, seolah-olah binatang itu hanya seekor kambing. Hal itu tidak diceritakannya kepada orang tuanya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka pada masa itu datanglah Roh Tuhan atas Simson, sehingga dicariknya singa itu seperti orang mencarik anak kambing, maka barang suatupun tiada pada tangannya; tetapi tiada diberinya tahu kepada ibu bapanya barang yang telah diperbuatnya itu. |
| Maori | Na, ko te putanga iho o te wairua o Ihowa ki runga ki a ia, haea ana e ia, me te mea e haehae ana ia i te kuao koati; kahore hoki he mea i tona ringa: kihai hoki i korerotia e ia ki tona papa raua ko tona whaea tana i mea ai. |
| Norwegian | Da kom Herrens Ånd over ham, og han slet den i stykker som det skulde være et kje, enda kan ikke hadde noget i hånden; men han fortalte ikke sin far eller sin mor hvad han hadde gjort. |
| Portuguese | Então o Espírito do Senhor se apossou dele, de modo que ele, sem ter coisa alguma na mão, despedaçou o leão como se fosse um cabrito. E não disse nem a seu pai nem a sua mãe o que tinha feito. |
| Rumanian | Duhul Domnului a venit peste Samson; wi, fqrq sq aibq ceva kn mknq, Samson a sfkwiat pe leu cum se sfkwie un ied. N`a spus tatqlui squ wi mamei sale ce fqcuse. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"Unarmed" is suggested in spellcheckers for the following: unaimed, unamed, unare, unarmned, undarned. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "unarmed" (pronounced unÄ"rmd) |
| 4 | -Ä" r m d | alarmed, armed, charmed, disarmed, farmed, harmed, unharmed. |
| 3 | -r m d | conformed, deformed, formed, informed, malformed, misinformed, outperformed, performed, reformed, stormed, swarmed, transformed, unformed, uniformed, uninformed, warmed. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: duramen, manured, maunder. | |
| Words within the letters "a-d-e-m-n-r-u" | |
-1 letter: damner, manure, remand, remuda, unmade, unread. | |
-2 letters: admen, amend, armed, demur, denar, derma, dream, dunam, madre, maned, maund, menad, mudra, mured, named, namer, nuder, ramen, redan, reman, rumen, unarm, under. | |
-3 letters: amen, arum, dame, damn, dare, darn, dean, dear, derm, dram, drum, duma, dune, dura, dure, durn, earn, made, mane, mare, maud, maun. | |
| Words containing the letters "a-d-e-m-n-r-u" | |
+1 letter: duramens, maunders, muraenid, surnamed, underarm, undreamt, unframed, unharmed, unmarked, unmarred, unwarmed. | |
+2 letters: demeanour, enamoured, guardsmen, manicured, maundered, maunderer, meandrous, muraenids, numerated, nursemaid, ruminated, unadmired, unarmored, underarms, undreamed, unmarried. | |
+3 letters: androecium, demeanours, enumerated, laundrymen, maneuvered, manoeuvred, maunderers, maundering, memorandum, minaudiere, nursemaids, rudimental, submarined, transmuted, unhampered, unimpaired, unmannered, unmarrieds, unmeasured, unremarked. | |
+4 letters: adjournment, admeasuring, adventurism, antheridium, candelabrum, countermand, denumerable, denumerably, documentary, draughtsmen, drumbeating, endocardium, gourmandise, gourmandize, memorandums, menstruated, minaudieres, outdreaming, quadrennium, rehumanized, remunerated, rudimentary, semidiurnal, traducement, ultramodern, unamortized, undermanned, unearmarked, unreclaimed, unscrambled, untrammeled. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Photo Album 6. Quotations: Fiction 7. Quotations: Non-fiction 8. Quotations: Speeches | 9. Usage Frequency 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Translations: Ancient 14. Bible Trace 15. Derivations 16. Rhymes | 17. Anagrams 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.