Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Umbrage

Definition: Umbrage

Umbrage

Noun

1. A feeling of anger caused by being offended; "he took offence at my question".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "umbrage" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references)

Etymology: Umbrage \Um"brage\, noun. [French expression ombrage shade, suspicion, umbrage, from Latin expression umbraticus belonging to shade, from umbra shade. Compare to Umber, Umbratic.]. (Websters 1913)


Specialty Definition: Umbrage

DomainDefinition

Literature

Umbrage To take umbrage. To take offence. Umbrage means shade (Latin, umbra), a gloomy view. Source: Brewer's Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Umbrage

Synonyms: offence (n), offense (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Umbrage

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Enmity

Verb: be inimical; Adjective: keep at arm's length, hold at arm's length; be at loggerheads; bear malice; fall out; take umbrage; harden the heart, alienate, estrange.

Hate

Umbrage, pique, grudge; dudgeon, spleen bitterness, bitterness of feeling; ill blood, bad blood; acrimony; malice; implacability; (revenge).

Resentment

Verb: resent; take amiss, take ill, take to heart, take offense, take umbrage, take huff, take exception; take in ill part, take in bad part, take in dudgeon; ne pas entendre raillerie; breathe revenge, cut up rough.

Pique, umbrage, huff, miff, soreness, dudgeon, acerbity, virulence, bitterness, acrimony, asperity, spleen, gall; heart-burning, heart-swelling; rankling.

Cause anger, raise anger; affront, offend; give offense, give umbrage; anger; hurt the feelings; insult, discompose, fret, ruffle, nettle, huff, pique; excite; irritate, stir the blood, stir up bile; sting, sting to the quick; rile, provoke, chafe, wound, incense, inflame, enrage, aggravate, add fuel to the flame, fan into a flame, widen the breach, envenom, embitter, exasperate, infuriate, kindle wrath; stick in one's gizzard; rankle &e.; hit on the raw, rub on the raw, sting on the raw, strike on the raw.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Umbrage

English words defined with "umbrage": UmbratiousWeapons of offense. (references)
Etymologies containing "umbrage": Somberumbrageous, umbrella. (references)

Top     

Speeches: Umbrage

SpeakerTermPhrase(s)

George Washington

1789-1797Antipathy in one nation against another disposes each more readily to offer insult and injury, to lay hold of slight causes of umbrage, and to be haughty and intractable when accidental or trifling occasions of dispute occur.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Umbrage

"Umbrage" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Umbrage" is used about 24 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%2471,196

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Umbrage

Expressions using "umbrage": give umbrage take umbrage take umbrage at. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "umbrage": umbrage-taking.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Umbrage

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

umbrage

11
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Umbrage

Language Translations for "umbrage"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

lëndim (displeasure, grieved, hurt, lesion, touchiness, wound), fyerje (affront, contumely, displeasure, flout, grievance, indignity, injury, insult, offence, opprobrium, resentment, vituperation). (various references)

   

Arabic 

  

‏إمتعاض (resentment), ‏إهانة (affront, crinkle, degradation, despite, dishonor, dishonour, flout, indignity, injury, insolence, insult, mortification, offence, reflection, reflexion, slap, slur, tawdriness), ‏إستياء (disaffection, discontent, displeasure, dissatisfaction, miff, pout, resentment, sulk), ‏أغصان ظليلة, ‏ظل (ghost, keep, lie, remain, shade, shadow, umbra). (various references)

   

Bulgarian 

  

сянка (cloud, ghost, reflection, shade, shadow), отражение (backwash, image, mirror, reflection, reflex, reflexion, repercussion, reverberation), обида (affront, cut, dishonor, dishonour, hurt, indignity, injury, insult, offence, offense, outrage, resentment, slight, slur, wound, wrong). (various references)

   

Czech

  

urazit se (take offence, take offense), pocit urážky, dotèení, být dotèen. (various references)

   

Farsi 

  

نگرانی (Anxiety, Pine, Solicitude, Stew, Worry), تاریکی (Gloom, Night), تاری (Obscurity), سوظن , سایه شاخ وبرگ , سایه (Auspices, Shade, Shadow, Sunshade, Umber, Umbra), اثر (Affect, Clue, Consequence, Effect, Efficacy, Growth, Impress, Impression, Opus, Rake, Relic, Result, Rut, Sign, Symptom, Trace, Track, Tract, Vestige), رنجش (Acrimony, Annoyance, Bother, Grief, Irritation, Miff, Offense, Pique, Resentment, Vexation), شابهت سایه وار. (various references)

   

French

  

prendre ombrage, ombrage. (various references)

   

German

  

Anstoß (abuse, annoyance, bully off, difficulty, impetus, impuls, impulse, impulsion, inducement, initiation, kick off, offense, prod, shock), Schatten (cloud, ghost, shade, shades, shadow, shadows, shaped, tail, umbrages). (various references)

   

Greek 

  

προσβολή (affront, assault, attack, blow, derogation, indignity, insult, invective, mortification, offence, outrage, slur, stroke), επισκίαση (overshadowing), δυσαρέσκεια (bad feeling, disaffection, discontent, displeasure, dissatisfaction, resentment, unpleasantness). (various references)

   

Hebrew 

  

עלבון (affront, humiliation, insult, offence, opprobrium). (various references)

   

Hungarian

  

árnyék (adumbration, cast shadow, cloud, shade, shadow, umbra). (various references)

   

Italian

  

offesa (affront, attack, damage, insult, offence, offense). (various references)

   

Manx

  

sneih (crossness, offence, vexation), sneef. (various references)

   

Pig Latin

  

ageumbray

   

Portuguese

  

traço (character, dash, feature, score, smack, streak, stroke, trace, track, trait, vestige), suspeita (distrust, doubt, inkling, mistrust, suspicion), sombra (cloud, dusk, ghost, shade, shadow, umbra), rumor (bruit, buzz, dog-bee, drone, embroidery, hearsay, report, rumble, rumor, rumour, sound, susurration, whispering), ressentimento (dudgeon, jealousy, pique, resentment), ofensa (delict, dishonor, dishonour, grievance, harm, injury, insult, mischief, offence, offense, outrage, peccancy, peeve, transgression, trespass, wound, wrong), melindre (pique), folhagem (foliage, green, greenery, leaf, leafage, verdure), despeito (despite, envy, jaundice, pet, pique, resentment, spite). (various references)

   

Russian 

  

обида (a smack in the eye /in the face/, grievance, hurt, injury, offence, offense, pique, wound). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

uvreda (affront, assault, contumely, dudgeon, grievance, hurt, indignity, insult, knock, offence, offense, outrage, pique, wound), senka (shade, shadow, silhouette, tint, umbra). (various references)

   

Spanish

  

resentimiento (pique, resentment). (various references)

   

Swedish

  

skuggande lövverk, anstöt (indignation, offence, offense, scandal). (various references)

   

Turkish

  

içerleme (indignation, resentment), gücenme (displeasure, huff, offence, offense, resentment, tiff, vexation), alınma (receipt, resentment), ağaç gölgesi. (various references)

   

Ukrainian

  

тінь (dark, ghost, shade, shadow, umber, umbra), образа (abuse, affront, contumely, dishonor, dishonour, dudgeon, grievance, grouch, indignity, injury, insult, obloquy, offence, offense, opprobrium, outrage, resentment, snub, wound), ображати (abuse, affront, damnify, dishonor, dishonour, frump, huff, humiliate, injure, insult, offend, outrage, revile), затьмарити (outshine), покривати тінню. (various references)

   

Vietnamese 

  

sự mếch lòng, cảm tưởng bị l m nhục, bóng râm cảm tưởng bị coi khinh. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Umbrage

LanguagePeriodTranslations
Middle French1400-1600

ombrage. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Derivations & Misspellings: Umbrage

Derivations

Words beginning with "umbrage": umbrageous, umbrageously, umbrageousness, umbrageousnesses, umbrages. (additional references)


Misspellings

"Umbrage" is suggested in spellcheckers for the following: umberage, Umbgrove, umbradge, umbrange, umbrige, umbrrage, umfrage, unbrage. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Umbrage"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "umbrage" (pronounced u"mbrij)
3-r i jarrearage, carriage, disparage, forage, intermarriage, marriage, Partridge, remarriage, suffrage, undercarriage.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Umbrage

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-b-e-g-m-r-u"

-1 letter: bregma, mauger, maugre, umbrae.

-2 letters: amber, argue, auger, barge, begum, bream, brume, embar, gambe, gamer, grume, marge, regma, rugae, rumba, umber, umbra.

-3 letters: ager, ague, arum, bare, barm, beam, bear, beau, bema, berg, berm, brae, brag, bura, burg, gamb, game, garb, gaum, gaur, gear, germ, geum, grab, gram, grub, grue, grum, guar, mabe.

 Words containing the letters "a-b-e-g-m-r-u"
 

+1 letter: umbrages.

 

+2 letters: beglamour, brummagem, hamburger.

 

+3 letters: beglamours, brummagems, hamburgers, seaborgium, submanager, umbrageous.

 

+4 letters: beglamoured, burgomaster, drumbeating, seaborgiums, submanagers, umbrellaing.

 

+5 letters: beglamouring, burgomasters, drumbeatings, umbrageously.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Quotations: Speeches
5. Usage Frequency
6. Expressions
7. Expressions: Internet
8. Translations: Modern
9. Translations: Ancient
10. Derivations
11. Rhymes
12. Anagrams
13. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.