Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Umbrage |
UmbrageNoun1. A feeling of anger caused by being offended; "he took offence at my question". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "umbrage" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
Etymology: Umbrage \Um"brage\, noun. [French expression ombrage shade, suspicion, umbrage, from Latin expression umbraticus belonging to shade, from umbra shade. Compare to Umber, Umbratic.]. (Websters 1913) |
| Domain | Definition |
Literature | Umbrage To take umbrage. To take offence. Umbrage means shade (Latin, umbra), a gloomy view. Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: UmbrageSynonyms: offence (n), offense (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Enmity | Verb: be inimical; Adjective: keep at arm's length, hold at arm's length; be at loggerheads; bear malice; fall out; take umbrage; harden the heart, alienate, estrange. |
Hate | Umbrage, pique, grudge; dudgeon, spleen bitterness, bitterness of feeling; ill blood, bad blood; acrimony; malice; implacability; (revenge). |
Resentment | Verb: resent; take amiss, take ill, take to heart, take offense, take umbrage, take huff, take exception; take in ill part, take in bad part, take in dudgeon; ne pas entendre raillerie; breathe revenge, cut up rough. |
Pique, umbrage, huff, miff, soreness, dudgeon, acerbity, virulence, bitterness, acrimony, asperity, spleen, gall; heart-burning, heart-swelling; rankling. | |
Cause anger, raise anger; affront, offend; give offense, give umbrage; anger; hurt the feelings; insult, discompose, fret, ruffle, nettle, huff, pique; excite; irritate, stir the blood, stir up bile; sting, sting to the quick; rile, provoke, chafe, wound, incense, inflame, enrage, aggravate, add fuel to the flame, fan into a flame, widen the breach, envenom, embitter, exasperate, infuriate, kindle wrath; stick in one's gizzard; rankle &e.; hit on the raw, rub on the raw, sting on the raw, strike on the raw. | |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Umbrage |
| English words defined with "umbrage": Umbratious ♦ Weapons of offense. (references) |
| Etymologies containing "umbrage": Somber ♦ umbrageous, umbrella. (references) |
| Speaker | Term | Phrase(s) |
George Washington | 1789-1797 | Antipathy in one nation against another disposes each more readily to offer insult and injury, to lay hold of slight causes of umbrage, and to be haughty and intractable when accidental or trifling occasions of dispute occur. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Umbrage" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Umbrage" is used about 24 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 24 | 71,196 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "umbrage": give umbrage ♦ take umbrage ♦ take umbrage at. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "umbrage": umbrage-taking. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
umbrage | 11 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "umbrage"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | lëndim (displeasure, grieved, hurt, lesion, touchiness, wound), fyerje (affront, contumely, displeasure, flout, grievance, indignity, injury, insult, offence, opprobrium, resentment, vituperation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | إمتعاض (resentment), إهانة (affront, crinkle, degradation, despite, dishonor, dishonour, flout, indignity, injury, insolence, insult, mortification, offence, reflection, reflexion, slap, slur, tawdriness), إستياء (disaffection, discontent, displeasure, dissatisfaction, miff, pout, resentment, sulk), أغصان ظليلة, ظل (ghost, keep, lie, remain, shade, shadow, umbra). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | сянка (cloud, ghost, reflection, shade, shadow), отражение (backwash, image, mirror, reflection, reflex, reflexion, repercussion, reverberation), обида (affront, cut, dishonor, dishonour, hurt, indignity, injury, insult, offence, offense, outrage, resentment, slight, slur, wound, wrong). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | urazit se (take offence, take offense), pocit urážky, dotèení, být dotèen. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | نگرانی (Anxiety, Pine, Solicitude, Stew, Worry), تاریکی (Gloom, Night), تاری (Obscurity), سوظن , سایه شاخ وبرگ , سایه (Auspices, Shade, Shadow, Sunshade, Umber, Umbra), اثر (Affect, Clue, Consequence, Effect, Efficacy, Growth, Impress, Impression, Opus, Rake, Relic, Result, Rut, Sign, Symptom, Trace, Track, Tract, Vestige), رنجش (Acrimony, Annoyance, Bother, Grief, Irritation, Miff, Offense, Pique, Resentment, Vexation), شابهت سایه وار. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | prendre ombrage, ombrage. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Anstoß (abuse, annoyance, bully off, difficulty, impetus, impuls, impulse, impulsion, inducement, initiation, kick off, offense, prod, shock), Schatten (cloud, ghost, shade, shades, shadow, shadows, shaped, tail, umbrages). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | προσβολή (affront, assault, attack, blow, derogation, indignity, insult, invective, mortification, offence, outrage, slur, stroke), επισκίαση (overshadowing), δυσαρέσκεια (bad feeling, disaffection, discontent, displeasure, dissatisfaction, resentment, unpleasantness). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | עלבון (affront, humiliation, insult, offence, opprobrium). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | árnyék (adumbration, cast shadow, cloud, shade, shadow, umbra). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | offesa (affront, attack, damage, insult, offence, offense). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | sneih (crossness, offence, vexation), sneef. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ageumbray traço (character, dash, feature, score, smack, streak, stroke, trace, track, trait, vestige), suspeita (distrust, doubt, inkling, mistrust, suspicion), sombra (cloud, dusk, ghost, shade, shadow, umbra), rumor (bruit, buzz, dog-bee, drone, embroidery, hearsay, report, rumble, rumor, rumour, sound, susurration, whispering), ressentimento (dudgeon, jealousy, pique, resentment), ofensa (delict, dishonor, dishonour, grievance, harm, injury, insult, mischief, offence, offense, outrage, peccancy, peeve, transgression, trespass, wound, wrong), melindre (pique), folhagem (foliage, green, greenery, leaf, leafage, verdure), despeito (despite, envy, jaundice, pet, pique, resentment, spite). (various references) обида (a smack in the eye /in the face/, grievance, hurt, injury, offence, offense, pique, wound). (various references) uvreda (affront, assault, contumely, dudgeon, grievance, hurt, indignity, insult, knock, offence, offense, outrage, pique, wound), senka (shade, shadow, silhouette, tint, umbra). (various references) resentimiento (pique, resentment). (various references) skuggande lövverk, anstöt (indignation, offence, offense, scandal). (various references) içerleme (indignation, resentment), gücenme (displeasure, huff, offence, offense, resentment, tiff, vexation), alınma (receipt, resentment), ağaç gölgesi. (various references) тінь (dark, ghost, shade, shadow, umber, umbra), образа (abuse, affront, contumely, dishonor, dishonour, dudgeon, grievance, grouch, indignity, injury, insult, obloquy, offence, offense, opprobrium, outrage, resentment, snub, wound), ображати (abuse, affront, damnify, dishonor, dishonour, frump, huff, humiliate, injure, insult, offend, outrage, revile), затьмарити (outshine), покривати тінню. (various references) sự mếch lòng, cảm tưởng bị l m nhục, bóng râm cảm tưởng bị coi khinh. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Middle French | 1400-1600 | ombrage. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
Derivations | |
Words beginning with "umbrage": umbrageous, umbrageously, umbrageousness, umbrageousnesses, umbrages. (additional references) | |
| |
"Umbrage" is suggested in spellcheckers for the following: umberage, Umbgrove, umbradge, umbrange, umbrige, umbrrage, umfrage, unbrage. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "umbrage" (pronounced u"mbrij) |
| 3 | -r i j | arrearage, carriage, disparage, forage, intermarriage, marriage, Partridge, remarriage, suffrage, undercarriage. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-b-e-g-m-r-u" | |
-1 letter: bregma, mauger, maugre, umbrae. | |
-2 letters: amber, argue, auger, barge, begum, bream, brume, embar, gambe, gamer, grume, marge, regma, rugae, rumba, umber, umbra. | |
-3 letters: ager, ague, arum, bare, barm, beam, bear, beau, bema, berg, berm, brae, brag, bura, burg, gamb, game, garb, gaum, gaur, gear, germ, geum, grab, gram, grub, grue, grum, guar, mabe. | |
| Words containing the letters "a-b-e-g-m-r-u" | |
+1 letter: umbrages. | |
+2 letters: beglamour, brummagem, hamburger. | |
+3 letters: beglamours, brummagems, hamburgers, seaborgium, submanager, umbrageous. | |
+4 letters: beglamoured, burgomaster, drumbeating, seaborgiums, submanagers, umbrellaing. | |
+5 letters: beglamouring, burgomasters, drumbeatings, umbrageously. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Quotations: Speeches | 5. Usage Frequency 6. Expressions 7. Expressions: Internet 8. Translations: Modern | 9. Translations: Ancient 10. Derivations 11. Rhymes 12. Anagrams | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.