Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Twofold

Definition: Twofold

Twofold

Adjective

1. Having more than one decidedly dissimilar aspects or qualities; "a double (or dual) role for an actor"; "the office of a clergyman is twofold; public preaching and private influence"- R.W.Emerson; "every episode has its double and treble meaning"-Frederick Harrison.

2. Twice as great or many; "ate a double portion"; "the dose is doubled"; "a twofold increase".

Adverb

1. By a factor of two; "the price increased twofold last year".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "twofold" was first used in popular English literature: sometime before 1200. (references)

 

Specialty Definition: Twofold

DomainDefinition

Fine Arts

A pair of flats booked (hinged) to fold together face to face, and therefore able to stand without support. Source: European Union. (references)

Mining

A symmetry axis requiring two repetitions to complete 360 degrees andreturn to identity. Syn:diad. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Twofold

Synonyms: double (adj), doubled (adj), dual (adj), threefold (adj), treble (adj), two times (adv). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Twofold

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Duplication

Adverb: twice, once more; over again; (repeatedly); as much again, twofold. secondly, in the second place, again.

Adjective: double; doubled; Verb: bicipital, bicephalous, bidental, bilabiate, bivalve, bivalvular, bifold, biform, bilateral; bifarious, bifacial; twofold, two-sided; disomatous; duplex; double-faced, double-headed; twin, duplicate, ingeminate; second.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Twofold

English words defined with "twofold": Bifarious, BinalDi-, dichotomy, Dittology, double, Double geared, Double-acting, double-barreled, double-barrelled, doubled, doubly, dual, duality, duplicatein two waysthreefold, treble, Tweyfold, Twifold, two times. (references)
Specialty definitions using "twofold": twin axis. (references)
Etymologies containing "twofold": Twifold. (references)

Top     

Modern Usage: Twofold

DomainUsage

Clever

A twofold national problem is how to preserve the wilderness in the country and get rid of the jungle in the cities. (references; author: unknown)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Twofold

DomainTitle

Books

  • Aquinas on the Twofold Human Good: Reason and Human Happiness in Aquina's Moral Science (reference)

  • Meaning and Nature of Diakonia: Meditations and Reflections on the Twofold Ministry of Diakonia (reference)

  • News of the Universe: Poems of Twofold Consciousness (reference)

  • Pietro Pomponazzi: The Free Spirit of Twofold Truth (reference)

  • The twofold place (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Twofold

AuthorQuotation

Elizabeth Barrett Browning

Eve is a twofold mystery.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Twofold

SubjectTopicQuote

Health

Travelers' diarrhea is a syndrome characterized by a twofold or greater increase in the frequency of unformed bowel movements. (references)

Sun-exposed epidermis becomes thickened as much as twofold compared to sun-protected skin and is disorganized, showing evidence of hyperkeratosis, parakeratosis, and acanthosis. (references)

Yes, extensive research has shown that behavioral and pharmacological treatments for nicotine addiction do work. For those individuals motivated to quit smoking, a combination of behavioral and pharmacological treatments can increase the success rate approximately twofold over placebo treatments. (references)

Trade

Spain

The EU's objectives in setting up a system for issuing green labels are twofold. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Twofold

"Twofold" is generally used as an adverb (general) -- approximately 65.24% of the time. "Twofold" is used about 164 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Adverb (general)65.24%10731,463
Adjective (general or positive)34.76%5744,859
                    Total100.00%164N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Twofold

Hypenated Usage

Ending with "twofold": pseudo-twofold.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Twofold

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

twofold

10

horror twofold

3
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Twofold

Language Translations for "twofold"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

i dyfishtë (double, double-headed, dual, duple, duplex, duplicate), dyfish (di-, double, doubly, dual, duplex). (various references)

   

Arabic 

  

‏مضاعف (double, doubled, duplicated, geminated, manifold, multiple, multiplied, redoubled), ‏على نحو مضاعف (double, doubly), ‏ثنائي (bi-, bilateral, binary, dual, duet, duo, duple, pair, twosome), ‏بصورة مضاعفة. (various references)

   

Bulgarian 

  

удвоен (duplicate, geminate), от две части, двойно (double, doubly), двоен (binary, double, dual, duplex, duplicate, geminate, twin, two ply). (various references)

   

Chinese 

  

两重. (various references)

   

Czech

  

dvojnásobný (double, two fold, two ply), dvojitý (binary, double, duplex, two ply). (various references)

   

Farsi 

  

دوقسمتی (Asunder, Bipartite), دوگانه (Twosome), دوبرابر (Twice), دارای دوچیز. (various references)

   

Finnish

  

kaksinkertainen (double), kaksinkerroin (double), kaksinainen (dual), kahdenkertainen (double), kahden (double, of two, two). (various references)

   

French

  

double (two fold), châssis pliant (two-fold, two-fold wing), châssis de coulisse brisé (two-fold, two-fold wing), au double (two fold). (various references)

   

German

  

zweifach (double, doubly, dual, duplex, twice, twofoldly). (various references)

   

Greek 

  

διπλάσιοσ (double), διπλασίωσ, διπλούσ (two ply). (various references)

   

Hebrew 

  

מש " (copy, deputy, double, duplication, repetition, twice), כפלים (double, doubly, twice). (various references)

   

Hungarian

  

kétszeres (as much again, double, duplex, two ply, two-part). (various references)

   

Italian

  

duplice (double, dual, duple, duplex), doppio (double, doubles, dual, duplex, in duplicate, twice the amount, two faced, understudy), dùplice. (various references)

   

Japanese Kanji 

  

二通り (duplicate pair, two kinds, two ways), 二倍 (double, twice). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ふたとおり (duplicate pair, two kinds, two ways), にばい (double, twice). (various references)

   

Manx

  

dooblit (bipartite, double, dual, duplex, two-way, two-way as cock etc), daa-illey. (various references)

   

Pig Latin

  

ofoldtway.(various references)

   

Portuguese

  

duplo (double, dual, dupery, duplex, duplicate, geminate), duplicado (counterpart, doublet, duplicate), duplicadamente, duplamente (doubly), duas vezes mais. (various references)

   

Romanian

  

dublu (double, doubly, dual, duplex, duplicate, twice), dublat, de douã ori (double, doubly, twice), îndoit (bent, creasy, crooked, double, doubly, hesitating, twice, wavering), în douã straturi. (various references)

   

Russian 

  

вдвойне двойственный, вдвое (double, doubly), двукратный (double, twice repeated, two-time), двойной (binary, double, double-bedded, dual, duple, duplex, duplicate, twin, two ply, two-ply). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

dvostruko (double, doubly, twice), dvostruk (double, dual, duplex, duplicate, twin). (various references)

   

Spanish

  

duplo (double, duplex, duplicate), dos veces (twice), doble (ambidextrous, disingenuous, double, dual, duplex, knell, ringer, stand in). (various references)

   

Swedish

  

tvåfaldig (double, dual), dubbelt (double, doubly, twice), dubbel (double, doubles, dual, duplicate, two ply), binär (binary). (various references)

   

Turkish

  

iki misli (double, doubly, twice as much, two times), iki katı (twice as much, two times), iki kat (double, duplicate). (various references)

   

Ukrainian

  

удвічі (twice), у два згини, здво"ний (geminate, reduplicate), подвійний (bifold, bigeminal, binary, double, dual, duplex, duplicate, twain, twin, two ply), дволичний (ambidexter, ambidextrous, double faced, two faced). (various references)

   

Welsh

  

dyblyg (double), deublyg (double). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Twofold

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

bina, binae, binas, bini, binique, binos, duplex, duplicem, duplices, duplici, duplicia, duplus. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Twofold

LanguageDateSourceMatthew Chapter 23, Verse 15
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintOuai umin grammateiV kai farisaioi upokritai oti periagete thn qalassan kai thn xhran poihsai ena proshluton kai otan genhtai poieite auton uion geennhV diploteron umwn
Latin405VulgateVae vobis scribae et Pharisaei hypocritae quia circuitis mare et aridam ut faciatis unum proselytum et cum fuerit factus facitis eum filium gehennae duplo quam vos
Old English990West SaxonWa eow bokeres & farisei liceterasfor-þam. ge befareð sæ. & eorðan þt ge donænne ealðeodigene. & þanne he ge-wurðinbeoð ge ge-doð hine helle bearn. twifealdlicorþanne eow.
Middle English1395WyclifWo to you, scribis and Farisees, ypocritis, that goon aboute the see and the loond, to make o prosilite; and whanne he is maad, ye maken hym a sone of helle, double more than ye ben.
Renaissance English1526TyndaleWo be vnto you Scribes and Pharises ypocrites which compasse see and londe to bringe one in to youre belefe: and when he ys brought ye make him two folde more the chylde of hell then ye youre selves are.
Jacobean English1611King JamesWoe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.
Victorian English1833WebsterWoe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him two-fold more the child of hell than yourselves.
Basic English1964OgdenA curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! for you go about land and sea to get one disciple and, having him, you make him twice as much a son of hell as yourselves.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Twofold

LanguageMatthew Chapter 23, Verse 15
CebuanoAlaut kamo, mga escriba ug mga Fariseo, mga maut! kay ginalatas-latas ninyo ang kadagatan ug kayutaan aron sa pagdanig bisan usa na lang ka kinabig, ug sa makabig na siya, inyo siyang ginahimo nga dubli pa kaninyo sa pagkaangayan sa infierno.
Croatian"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Obilazite morem i kopnom da pridobijete jednog sljedbenika. A kad ga pridobijete, promeæete ga u sina paklenoga dvaput goreg od sebe."
DanishVe eder, I skriftkloge og Farisæere, I Hyklere! thi I drage om til Vands og til Lands for at vinde en eneste Tilhænger; og når han er bleven det, gøre I ham til et Helvedes Barn, dobbelt så slemt, som I selv ere.
DutchWee u, gij Schriftgeleerden en Farizeen, gij geveinsden, want gij omreist zee en land, om een Jodengenoot te maken, en als hij het geworden is, zo maakt gij hem een kind der helle, tweemaal meer dan gij zijt.
FinnishVoi teitä, te sokeat taluttajat, jotka sanotte: `Jos joku vannoo temppelin kautta, niin se ei ole mitään; mutta jos joku vannoo temppelin kullan kautta, niin hän on valaansa sidottu`!
FrenchMalheur vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte; et, quand il l`est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.
GermanWeh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr Land und Wasser umziehet, daß ihr einen Judengenossen macht; und wenn er's geworden ist, macht ihr aus ihm ein Kind der Hölle, zwiefältig mehr denn ihr seid!
Indonesian-Bahasa Sehari-hariCelakalah kalian guru-guru agama dan orang-orang Farisi! Kalian tukang berpura-pura! Kalian pergi jauh-jauh menyeberang lautan, dan menjelajahi daratan hanya untuk membuat satu orang masuk agamamu. Dan sesudah orang itu masuk agamamu, kalian membuat dia calon neraka yang dua kali lebih jahat daripada kalian sendiri!
Indonesian-Terjemahan LamaWai bagi kamu, hai ahli Taurat dan orang Parisi, orang munafik! Karena kamu mengelilingi laut dan darat hendak membawa seorang sahaja masuk agama; dan apabila ia sudah masuk, maka kamu jadikan dia anak isi neraka dua kali ganda daripada kamu sendiri.
ItalianGuai a voi, scribi e farisei ipocriti, che percorrete il mare e la terra per fare un solo proselito e, ottenutolo, lo rendete figlio della Geenna il doppio di voi.
Manx GaelicSmerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey; son ta shiu goll mygeayrt keayn as thalloo, dy hayrn agh un yoarree gys y chredjue eu hene, as tra t'eh er jyndaa hiu, ta shiu dy yannoo eh ny lhiannoo dy niurin ghaa wheesh smessey na shiu hene.
MaoriAue, te mate mo koutou, e nga karaipi, e nga Parihi, e te hunga tinihanga! e taiawhiotia ana hoki e koutou te moana me te whenua, kia tahuri mai ai tetahi hei porohiraiti, a, no ka riro mai, ka meinga ia e koutou hei tamaiti mo Kehena, kino noa atu i a koutou.
NorwegianVe eder, I skriftlærde og fariseere, I hyklere, I som farer over hav og land for å vinne en eneste tilhenger, og når han er blitt det, gjør I ham til et helvedes barn, to ganger verre enn I selv er!
RumanianVai de voi, cqrturari wi Farisei fqyarnici! Pentrucq voi knconjurayi marea wi pqmkntul, ca sq faceyi un tovarqw de credinyq; wi, dupq ce a ajuns tovarqw de credinyq, faceyi din el un fiu al gheenei, de douq ori mai rqu deckt sknteyi voi knwivq.
RussianзПТЕ ЧБН, ЛОЙЦОЙЛЙ Й ЖБТЙУЕЙ, МЙ"ЕНЕТЩ, ЮФП П'ИП"ЙФЕ НПТЕ Й УХЫХ, "Б'Щ П'ТБФЙФШ ИПФС П"ОПЗП; Й ЛПЗ"Б ЬФП УМХЮЙФУС, "ЕМБЕФЕ ЕЗП УЩОПН ЗЕЕООЩ, Ч"ЧПЕ ИХ"ЫЙН ЧБУ.
Shuar`Maa Wáinkiatárum jintinniutirmesha, Pariséutirmesha. Antrarum shiir chichamtiniaitrume. Nunkanmasha nayaantsanmasha Yajá wekainiuitrume Chikichík shuar Winí nemartusat tusarum. Tura atumi nemari ajasmatai atumjai nankaamas Tunáa sumamamnia awajearme.'
SwedishVe eder, I skriftlärde och fariséer, I skrymtare, som faren omkring över vatten och land för att göra en proselyt, och när någon har blivit det, gören I honom till ett Gehennas barn, dubbelt värre än I själva ären!
Uma"Silaka-koi, guru agama pai' to Parisi! Lompe' hi mali-na-wadi-koi! Mako' molaa-koi medipo tahi' modao' hi role-na, bona ngalai' ria nte hadua tauna to jadi' topetuku' -ni. Pai' ane ria-pi topetuku' -ni, nitudui' -ra mpotuku' pebagiu-ni, alaa-na meliu kadada'a gau' -ra ngkai koi', pai' meliu kamasipato' -ra rahuku' hi naraka ngkai koi'.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Twofold

Derivations

Words beginning with "twofold": twofolds. (additional references)


Misspellings

"Twofold" is suggested in spellcheckers for the following: Toffolo, tofold, Torold, townful, twofolk, twool, Wyfold. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Twofold"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "twofold" (pronounced tuw"fō"ld)
4-f ō" l denfold, fold, unfold.
3-ō" l dahold, behold, bold, bowled, cajoled, cold, consoled, controlled, decontrolled, doled, enrolled, extolled, foretold, gold, hold, holed, Mold, mould, old, outsold, oversold, paroled, patrolled, polled, remold, resold, rolled, scold, sold, strolled, told, tolled, uncontrolled, undersold, unsold, untold, uphold, withhold, wold.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Twofold

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "d-f-l-o-o-t-w"

-2 letters: flood.

-3 letters: dolt, flow, fold, food, fool, foot, fowl, loft, loof, loot, told, tool, wold, wolf, wood, woof, wool.

-4 letters: dol, dot, dow, loo, lot, low, oft, old, oot, owl, tod, too, tow, two, woo, wot.

-5 letters: do, lo, od, of, ow, to, wo.

 Words containing the letters "d-f-l-o-o-t-w"
 

+1 letter: twofolds.

 

+2 letters: outflowed.

 

+3 letters: floodwater, waterflood.

 

+4 letters: floodwaters, waterfloods.

 

+5 letters: waterflooded.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Quotations: Familiar
7. Quotations: Non-fiction
8. Usage Frequency
9. Expressions
10. Expressions: Internet
11. Translations: Modern
12. Translations: Ancient
13. Bible Trace
14. Derivations
15. Rhymes
16. Anagrams
17. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.