Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Twig

Definition: Twig

Twig

Noun

1. Small branch or division of a branch; usually applied to branches of the current or preceding year.

Verb

1. Branch out in a twiglike manner; "The lightning bolt twigged in several directions".

2. Understand, usually after some initial difficulty.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "twig" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references)

 

Specialty Definition: Twig

DomainDefinition

Computing

TWIG Tree-Walking Instruction Generator. A code generator language. ML-Twig is an SML/NJ variant. ["Twig Language Manual", S.W.K. Tijang, CS TR 120, Bell Labs, 1986]. (1995-01-31). Source: The Free On-line Dictionary of Computing.

Food & Agriculture

Each of the branches or groups of grapes into which a cluster is divided. Source: European Union. (references)

Mining

A. See:divining rod b. Thin strip of plastic fire clay used in ceramic modeling, esp. inimitation basketwork. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Twig

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

A twig, botanically speaking, is a small terminal branch section that bears the leaves and buds and usually the flowers and fruit of the woody plant. Only dicotyledonous flowering woody plants and most gymnospermss have true twigs; monocotyledons and tree ferns do not.

Twigs are critically important in identification of trees, shrubs and vines, especially in wintertime. The buds on the twig are important diagnostic characteristic, as are the leaf traces where the leaves have fallen away. The color, texture, and patterning of the twig bark is also important, as is the thickness and nature of any pith of the twig.

There are two very important different types of twigs: the usual vegetative twigs and fruiting spurs. Fruiting spurs are specialized twigs that generally branch off the sides of branches and leading twigs, and are stubby and slow-growing, with many annular ring markings from seasons past.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Twig."

Top     

Synonyms: Twig

Synonyms: branchlet (n), sprig (n), catch on (v), cotton on (v), get it (v), get onto (v), latch on (v), tumble (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Twig

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Death

Pay the debt to nature, shuffle off this mortal coil, take one's last sleep; go the way of all flesh; hand in one's checks, pass in one's checks, hand in one's chips, pass in one's chips; join the greater number, join the majority; come to dust, turn to dust; cross the Stygian ferry, cross the bar; go to one's long account, go to one's last home, go to Davy Jones's locker, go to the wall; receive one's death warrant, make one's will, step out, die a natural death, go out like the snuff of a candle; come to an untimely end; catch one's death; go off the hooks, kick the bucket, buy the farm, hop the twig, turn up one's toes; die a violent death. (be killed).

Part

Debris, odds and ends, oddments, detritus; excerpta; member, limb, lobe, lobule, arm, wing, scion, branch, bough, joint, link, offshoot, ramification, twig, bush, spray, sprig; runner; leaf, leaflet; stump; component part; sarmentum.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Twig

English words defined with "twig": birch, brierMonopodialosierRisShrag, SurcleTo break off, Twig borer, Twigged, Twigging, twiggy, twiglikeUnderbranchVirgulatewithe, withy. (references)
Specialty definitions using "twig": Chitty-faced, cypress tip mothID10T errorML-TwigOghamsTO HOP THE TWIG. (references)
Etymologies containing "twig": Withy. (references)

Top     

Modern Usage: Twig

DomainUsage

Screenplays

I heard that, you twig. (A Bug's Life; writing credit: John Lasseter; Andrew Stanton)

This is nothing compared to the twig of '93 (A Bug's Life; writing credit: John Lasseter; Andrew Stanton)

And wouldn't you rather be a left-handed flea, a crab on a slab at the bottom of the sea, a newt on the root of a banyan tree, a fig on twig in Galilee, than a man who never learns how to be free (Pippin: His Life and Times; writing credit: Roger O. Hirson)

Movie/TV Titles

As the Twig Is Bent (1944)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Twig

DomainTitle

Books

  • Bending the Twig (reference)

  • Buck Wilder's Small Twig Hiking & Camping Guide: A Complete Introduction to the World of Hiking & Camping for Small Twigs of All Ages (reference)

  • Making Twig Furniture & Household Things (reference)

  • Making Twig Garden Furniture (reference)

  • More Twig Mosaic Furniture (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Twig

Photos:
Twig

More pictures...

Illustrations:
Twig

More pictures...

Computer Images:
Twig

More pictures...

Top     

Photo Album: Twig

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Botanist Eric Erbe coats poplar twig samples with an ultra-thin platinum layer and a second layer of carbon for imaging with a scanning electron microscope. Credit: USDA ARS News.

McLendon poking "Senate" wasp nest with "code of ethics" twig. Credit: Library of Congress.

Bwana, I think I just heard a twig snap!. Credit: Library of Congress.

Garden of Mrs. Elon H. Hooker, Greenwich, Connecticut with twig fence and house in background. Credit: Library of Congress.

Barber shop in village of Twig, Minnesota. Credit: Library of Congress.

  

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Digital Photo Gallery: Twig
 

"Solitary twig" by Joanna Kopik
Commentary: "A small twig lying in snow."
"Dragonfly" by Melissa Squires
Commentary: "A dragonfly on a twig at a friend of mine's property."

Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers.

Top     

Familiar Quotations: Twig

AuthorQuotation

Alexander Pope

Education forms the common mind. Just as the twig is bent, the tree's inclined.

Virgil

As a twig is bent the tree inclines.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Twig

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

In his hand he held a stick which was limber like a twig of grape vine, and heavy as iron

Grapes of Wrath

Steinbeck, John

Pa placed another twig an inch above the water and settled back to watch

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Twig

"Twig" is generally used as a noun (singular) -- approximately 89.47% of the time. "Twig" is used about 152 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)89.47%13627,260
Lexical Verb (infinitive)8.55%1397,576
Lexical Verb (base form)1.32%2245,945
Noun (proper)0.66%1339,140
                    Total100.00%152N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Derived & Related Names: Twig

The following table summarizes names derived from the word "twig".
 
NameGenderLanguageMeaning
SebatN/ABiblical

Twig

Source: compiled by the editor from various references.

 

Top     

Expressions: Twig

Expressions using "twig": fir twig hop the twig lime twig twig blight twig borer twig girdler twig on twig rush vine twig young twig. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "twig": twig-arms, twig-finger, twig-high, twig-like.

Ending with "twig": birch-twig, blood-twig, ML-Twig, olive-twig.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Twig

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

twig furniture

151

twig furniture plan

4

twig

104

element twig

4

dogwood red twig

46

twig mn

4

pilot.msu.edu twig

34

basket twig

4

twig wreath

25

chandelier twig

4

twig willow

14

n sprigs twig

4

rustic twig furniture

13

pen twig

4

chair twig

12

bent twig furniture

4

craft twig

10

furniture twig willow

4

trellis twig

10

fence twig

4

msu twig

10

twig lamp

3

arbor twig

8

greenville sc twig

3

make twig furniture

8

mirror twig

3

making twig furniture

7

dogwood red twig varigated

3

mr twig

7

pencil twig

3

dogwood twig yellow

6

twig wholesale wreath

3

florist twig

5

cake twig wedding

3

login twig

5

mail twig

3

dogwood red twig variegated

4

swags twig

3

frame picture twig

4

bench twig

3

berry twig

3
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Twig

Language Translations for "twig"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

modë (fad, fashion, look, mode, rage, style, vogue), marr vesh (arrange, be conscious, catch, discover, find out, get, get into, hear, hear from, know, learn, penetrate, see, understand). (various references)

   

Arabic 

  

‏فهم (accept, apprehend, apprehension, brain, catch, comprehend, comprehension, conceive, conception, discern, discernment, grasp, hear, hear of, intelligence, know, know of, learn, learn about, make out, penetrate, perceive, perception, pick out, pierce, put across, puzzle out, realization, realize, see, see daylight, see the light, seeing, sense, skulk, sort out, take in, understand, understanding, understood), ‏فرع شجرة (bough, branch, limb, offshoot), ‏ملود, ‏موضة (fashion, mode, style, vogue), ‏لمح (allude, behold, catch, catch sight of, descry, espy, glance at, glimpse, hint, imply, see, sight, spy, suggest), ‏لاحظ (catch sight of, eye, keep an eye on, look at, make out, note, notice, observe, perceive, realize, recognize, regard, remark, see, spy, take notice, view), ‏غصين, ‏زي (costume, fad, fashion, garb, guise, style, vogue), ‏أدرك (apprehend, awake, comprehend, feel, follow, get at, observe, overhaul, overtake, penetrate, perceive, pierce, realize, recognize, rejoin, see, see daylight, sense, sober up, take, understand). (various references)

   

Bulgarian 

  

схващам (apprehend, compass, comprehend, dig, discover, get, get a hold of, grasp, note, perceive, pick up, see, sense, take in, understand), клонка (spray), вейка (offset, rod, shoot, sprig, switch, windle-straw), загрявам (cotton, heat up, latch). (various references)

   

Chinese 

  

枝杈. (various references)

   

Czech

  

vìtvièka (stick), uvìdomit, rozumìt (catch, follow, grasp, understand), haluz (spray). (various references)

   

Danish

  

kvist. (various references)

   

Dutch

  

rank (slender, slim). (various references)

   

Esperanto

  

branĉeto. (various references)

   

Farsi 

  

فهمیدن(.vt), ترکه (Bequest, Bough, Heirloom, Offshoot, Rod, Scion, Spray, Sprig, Switch, Wand, Wattle), دیدن (Behold, Coneive, Distinguish, Eye, Look, Notice, Observe, Perceive, See, Seeing, Sight, View, Vision). (various references)

   

Finnish

  

tertun haara, vitsa, varpu, oksa (bough, branch, knot, snag, spray, sprig), lehvä (spray). (various references)

   

French

  

ramille, rameau, piger, petite branche, observer, mode, habits, grappe secondaire, comprendre, brindille, brin, branchettes, aileron. (various references)

   

Frisian

  

twiich, tien, ryske. (various references)

   

German

  

Zweig (bough, brace, branch, cane, department, leg, path, spray, sprig, stick). (various references)

   

Greek 

  

κλαδάκι. (various references)

   

Hebrew 

  

יחור (shoot, slip), לולב (bolt, palm branch), שריג (shoot), זמורה (branch, shoot, sprout, tendril, vine twig), זלזל (shoot, sprig, tendril), חוטר (branch, pointer, rod, shaft, shoot, slip), זרד (shoot, sprig, wicker), נטישה (abandonment, branch, tendril). (various references)

   

Hungarian

  

gally (bough, snub, spray, sprig). (various references)

   

Icelandic

  

kvistur. (various references)

   

Indonesian

  

ranting (withe, withy). (various references)

   

Italian

  

ramoscello (spray, sprig), rametto (sprig), capire (apprehend, bottom, catch, comprehend, get, make out, penetrate, perceive, pin down, push, read, realise, realize, see, see through, take in, to understand, understand), ala del grappolo. (various references)

   

Japanese Kanji 

  

粗朶 (brushwood), (bow, branch, limb), 小枝 (spray). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

そだ (brushwood), こえだ (spray), えだ (bow, branch, limb). (various references)

   

Korean 

  

잔가지. (various references)

   

Manx

  

tuig (browse), slattag (parch, small rod, small stick, small switch, stripe, swizzle stick; written accent). (various references)

   

Papiamen

  

rama (bough, branch). (various references)

   

Pig Latin

  

igtway.(various references)

   

Portuguese

  

galho (arm, bough, branch, fescue, limb, offshoot). (various references)

   

Romanian

  

ramurã (bough, branch, department, embranchment, filiation, line, offshoot, spray), rãmuricã (sprig), lãstar (bine, brushwood, scion, sprig, sprout, undergrowth), crenguţã, creangã (arm, bough, branch), baghetã magicã (wishing), înţelege (agree, apprehend, bottom, catch, come it, compass, comprehend, conceive, fathom, follow, grasp, interpret, latch on, make of, perceive, read, realize, savvy, scheme, see, see into, seize, take, tumble to, understand). (various references)

   

Russian 

  

веточка (palm, ramule, sprig), прутик, прут (rod, switch), понимать (apprehend, aprehend, catch on, comprehend, figure out, gain an insight into, get, get to know, perceive, realize, savvies, sense, take, understand, understood). (various references)

   

Scottish

  

slat (a rod, rod, switch, wand, yard), meanglan (bough, branch), geug (a branch, bough, branch), gas (bough, gas, stalk, stem of a herb). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

shvatiti (apprehend, apprise, apprize, catch, catch on, comprehend, conceive, figure out, get, grasp, realize, sense, tumble, understand), grančica (larkspur, sprig, twiglet). (various references)

   

Spanish

  

ramita (spray, sprig). (various references)

   

Swedish

  

spö (cane, rod, switch, whip), kvist (bough, branch, knag, spray, sprig). (various references)

   

Turkish

  

sürgün (banishment, bud, deportation, deportee, exile, expatriation, expellee, growth, ostracism, outgrowth, outlaw, outlawry, proscription, relegation, shoot, spine, spray, sprout, tiller, transport, transportation), maden arama çubuğu (dipping rod, dowsing rod), kavramak (absorb, apperceive, appreciate, apprehend, bite, catch, catch on, clasp, clench, clip, clutch, come home, compass, comprehend, conceive, cup, dawn on, digest, discern, fathom, get, get a grip, get hold of, grasp, grip, hold, latch on to, nail, perceive, pick up, realize, see into, seize, sum up, understand), incelemek (analyse, analyze, audit, check over, con, construe, dig, dig out, dissect, examine, examine into, go into, investigate, look into, look through, make a study of, observe, peruse, research, research into, scan, search, study, survey, vet, view), ince dal (rod, sprig, switch, vimen), dal (arm, bough, branch, offset, offshoot, ramification, subsection), anlamak (absorb, accept, appreciate, apprehend, ascertain, be knowledgeable about, be up to, catch, catch on, click, compass, comprehend, conceive, cotton on to, dawn on, deduce, dig, discern, discover, distinguish, fathom, feel, figure out, get, get a grip, get a grip on, get the message, grasp, grip, latch on to, make of, pick out, read, realize, rumble, savvy, see, see into, seize, sense, sum up, take in, understand, wake to, waken, work out), çakmak (be aware of, be ploughed, be plowed, beetle, cotton on to, drive, drive in, flash, flunk, gaslighter, ground, hammer, land, lighter, pitch, ram, root, rumble, spin, stick, strike, tack, tack down, understand). (various references)

   

Turkmen 

  

pudak (branch). (various references)

   

Ukrainian

  

спостерігати (invigilate, look on, observe, oversee, see, sight, watch), гілочка (branchlet, ramule, sprig), зрозуміти (apprehend, catch, comprehend, conceive, get, grasp, gripe). (various references)

   

Welsh

  

ysbrigyn (sprig), brigyn. (various references)

   

Yucatec

  

ch'ilib (toothpick). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Twig

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

planta, ramusculi, talea, virga, virgula. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Twig

LanguageDateSourceJohn Chapter 15, Verse 6
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEan mh tiV meinh en emoi eblhqh exw wV to klhma kai exhranqh kai sunagousin auta kai eiV pur ballousin kai kaietai
Latin405VulgateSi quis in me non manserit mittetur foras sicut palmes et aruit et colligent eos et in ignem mittunt et ardent
Old English990West SaxonGyf hwa ne wunað on me. he byeð ge-worpen ut swa twig. & for-druwað. & hege-gaderiað þa. & doð on fer & hyo for-bernað.
Middle English1395WyclifIf ony man dwellith not in me, he schal be caste out as a braunche, and schal wexe drie; and thei schulen gadere hym, and thei schulen caste hym in to the fier, and he brenneth.
Renaissance English1526TyndaleYf a man byde not in me he ys cast forthe as a braunche and is wyddered: and men gadder it and cast it into the fyre and it burneth.
Jacobean English1611King JamesIf a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
Victorian English1833WebsterIf a man abideth not in me, he is cast forth as a branch, and is withered: and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
Basic English1964OgdenIf a man does not keep himself in me, he becomes dead and is cut off like a dry branch; such branches are taken up and put in the fire and burned.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Twig

LanguageJohn Chapter 15, Verse 6
CebuanoAng tawo nga dili magapabilin kanako, igasalibay siya sama sa sanga ug malaya; ug ang mga sanga pamuniton ug igaitsa ngadto sa kalayo ug mangasunog sila.
CroatianAko tko ne ostane u meni, izbace ga kao lozu i usahne. Takve onda skupe i bace u oganj te gore.
DanishOm nogen ikke bliver i mig, han bliver udkastet som en Gren og visner; man sanker dem og kaster dem i Ilden, og de brændes.
DutchZo iemand in Mij niet blijft, die is buiten geworpen, gelijkerwijs de rank, en is verdord; en men vergadert dezelve, en men werpt ze in het vuur, en zij worden verbrand.
FinnishJos joku ei pysy minussa, niin hänet heitetään pois niinkuin oksa, ja hän kuivettuu; ja ne kootaan yhteen ja heitetään tuleen, ja ne palavat.
FrenchSi quelqu`un ne demeure pas en moi, il est jeté dehors, comme le sarment, et il sèche; puis on ramasse les sarments, on les jette au feu, et ils brûlent.
GermanWer nicht in mir bleibt, der wird weggeworfen wie eine Rebe und verdorrt, und man sammelt sie und wirft sie ins Feuer, und müssen brennen.
Haitian CreoleMoun ki pa fè yonn ak mwen, y'ap koupe l' voye jete; l'ap cheche tankou yon branch bwa. Lè branch bwa yo cheche, yo ranmase yo, yo jete yo nan dife, yo boule yo.
HungarianHa valaki nem marad én bennem, kivettetik, mint a szõlõvesszõ, és megszárad; és egybe gyûjtik ezeket és a tûzre vetik, és megégnek.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariOrang yang tidak tetap bersatu dengan Aku, akan dibuang seperti cabang, lalu menjadi kering. Cabang-cabang yang seperti itu akan dikumpulkan dan dibuang ke dalam api, lalu dibakar.
Indonesian-Terjemahan LamaJikalau barang seorang tiada tetap di dalam Aku, terbuanglah ia ke luar sama seperti carang itu, serta menjadi kering; kemudian ia itu dikumpulkan orang, dibuangkannya ke dalam api, lalu hangus.
ItalianChi non rimane in me viene gettato via come il tralcio e si secca, e poi lo raccolgono e lo gettano nel fuoco e lo bruciano.
MaoriKi te kore e u tetahi ki roto ki ahau, ka maka atu ia, ano he manga, a ka maroke; na ka kohikohia, ka maka ki te kapura, ka tahuna.
NorwegianOm nogen ikke blir i mig, da kastes han ut som en gren og visner, og de sankes sammen og kastes på ilden, og de brenner.
PortugueseQuem não permanece em mim é lançado fora, como a vara, e seca; tais varas são recolhidas, lançadas no fogo e queimadas.   
RumanianDacq nu rqmkne cineva kn Mine, este aruncat afarq, ca mlqdiya neroditoare, wi se usucq; apoi mlqdiyele uscate sknt strknse, aruncate kn foc, wi ard.
ShuarWiní áchitkiachuka ajapam kukartatui. Kanawesha kukarmatai shuar irumkar aesawartatui' Tímiayi.
SpanishSi alguien no permanece en mí, es echado fuera como rama, y se seca. Y las recogen y las echan en el fuego, y son quemadas.
SwahiliMtu yeyote asipokaa ndani yangu hutupwa nje kama tawi litupwalo nje hata likakauka. Watu huliokota tawi la namna hiyo na kulitupa motoni liungue.
SwedishOm någon icke förbliver i mig, så kastas han ut såsom en avbruten gren och förtorkas; och man samlar tillhopa sådana grenar och kastar dem i elden, och de brännas upp.
UmaHema to uma tida hintuwu' hante Aku' bate ratadi, hewa karatadi-na ra'a to mohepi' duu' -na jadi' bangi. Ra'a to hewa toe, rarumpu pai' ratene' hi rala apu.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Twig

Derivations

Words beginning with "twig": twigged, twiggen, twiggier, twiggiest, twigging, twiggy, twigless, twiglike, twigs. (additional references)


Misspellings

"Twig" is suggested in spellcheckers for the following: awig, dwig, Dzwig, ewig, stwig, taig, tbig, teig, Tewfik, thig, tiw, Tiwag, toig, twag, t'war, tweeg, twi, twid, twie, twif, twiga, twige, twigg, twigy, twim, twing, twio, twix, twoi, Twyi, Tywi. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Twig"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "twig" (pronounced twi"g)
3-w i" gswig, whig, wig.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Twig

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "g-i-t-w"

-1 letter: git, wig, wit.

-2 letters: it, ti.

 Words containing the letters "g-i-t-w"
 

+1 letter: twigs, wight.

 

+2 letters: godwit, tawing, tewing, towing, twiggy, twinge, weight, widget, wights, wiglet, witing, wright, wyting.

 

+3 letters: batwing, dawting, figwort, godwits, ringtaw, stewing, stowing, tawsing, thawing, trowing, twigged, twiggen, twinged, twinges, twining, wafting, wagtail, waiting, wanting, wasting, weeting, weights, weighty, welting, westing, wetting, whiting, widgets, wiglets, wilting, winglet, wingtip, wisting, withing, witling, witting, wonting, wotting, wrights, writing.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Images: Photo Album
8. Images: Digital Art
9. Quotations: Familiar
10. Quotations: Fiction
11. Usage Frequency
12. Names: Derived from
13. Expressions
14. Expressions: Internet
15. Translations: Modern
16. Translations: Ancient
17. Bible Trace
18. Derivations
19. Rhymes
20. Anagrams
21. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.