Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Trifle

Definition: Trifle

Trifle

Noun

1. Jam-spread sponge cake soaked in wine served with custard sauce.

2. A detail that is considered insignificant.

3. Something of small importance.

Verb

1. Waste time; spend one's time idly or inefficiently.

2. Act frivolously.

3. Consider not very seriously; "He is trifling with her"; "She plays with the thought of moving to Tasmania".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "trifle" was first used: 12th century. (references)

 

Specialty Definition: Trifle

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

Trifle is a dessert dish made from a mixture of thick custard, fruit, sponge cake, jelly/jello and whipped cream. Most trifles contain a small amount of alcohol (port, sweet sherry or madeira) - non-alcoholic versions use fruit juice instead, as the liquid is necessary to moisten the cake.

A well-made trifle is an extremely decorative dish incorporating the bright colours of the fruit, jelly, jam, and the contrast of the creamy yellow custard and white cream. It is also extremely tasty.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Trifle."

Top     

Synonyms: Trifle

Synonyms: small beer (n), technicality (n), trivia (n), triviality (n), dally (v), frivol (v), piddle (v), piddle away (v), play (v), wanton (v), wanton away (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Trifle

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Deception

Decoy, waylay, lure, beguile, delude, inveigle; entrap, intrap, ensnare; nick, springe; set a trap, lay a trap, lay a snare for; bait the hook, forelay, spread the toils, lime; trapan, trepan; kidnap; let in, hook in; nousle, nousel; blind a trail; enmesh, immesh; shanghai; catch, catch in a trap; sniggle, entangle, illaqueate, hocus, escamoter, practice on one's credulity; hum, humbug; gammon, stuff up, sell; play a trick upon one, play a practical joke upon one, put something over on one, put one over on; balk, trip up, throw a tub to a whale; fool to the top of one's bent, send on a fool's errand; make game, make a fool of, make an April fool of, make an ass of; trifle with, cajole, flatter; come over; (influence); gild the pill, make things pleasant, divert, put a good face upon; dissemble.

Disrespect

Verb: hold in disrespect; (despise); misprize, disregard, slight, trifle with, set at naught, pass by, push aside, overlook, turn one's back upon, laugh in one's sleeve; be disrespectful; Adjective:, be discourteous; treat with disrespect;Noun: set down, put down, browbeat.

Imbecility Folly

Trifle, drivel, radoter, dote; ramble; (madness); play the fool, play the monkey, monkey around, fool around; take leave of one's senses (insanity); not see an inch beyond one's nose; stultify oneself; talk nonsense.

Inactivity

Idle away time, trifle away time, fritter away time, fool away time; spend time in, take time in; peddle, piddle; potter, pudder, dabble, faddle fribble, fiddle-faddle; dally, dilly-dally.

Neglect

Scamp; trifle, fribble; do by halves; cut; slight; (despise); play with, trifle with; slur, skim, skim the surface; effleurer; take a cursory view of.

Smallness

Trifle; (unimportant thing); mere nothing, next to nothing; hardly anything; just enough to swear by; the shadow of a shade.

Unimportance

Toy, plaything, popgun, paper pellet, gimcrack, gewgaw, bauble, trinket, bagatelle, Rickshaw, knickknack, whim-wham, trifle, " trifles light as air "; yankee notions.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Trifle

English words defined with "trifle": a bit, a little, a trifleFaddle, Fico, Fingle-fangle, Foddle-faddleMinimentNidgery, NifleOld songQuelquechosetipsy cake, To stick by, To trifle with, TrifledWhimwham. (references)
Specialty definitions using "trifle": AwfulButExceptLombard Street to a China OrangeOnlyStorm in a Teapot. (references)
Etymologies containing "trifle": truffle. (references)
Non-English Usage: "Trifle" is also a word in the following language with the English translation in parentheses.

Swedish (trifle).

Top     

Modern Usage: Trifle

DomainUsage

Screenplays

You would find the conversation a trifle one-sided (Casablanca; writing credit: Murray Burnett; Joan Alison)

I wasn't supposed to put beef in the trifle! (Friends; writing credit: Jörn O. Jensen; Birger Larsen)

Lyrics

A trifle further and reel and rock with (Roll Over Beethoven; performing artist: Chuck Berry)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Trifle

DomainTitle

References

  • The 2003-2008 World Outlook for Instant and Trifle Packet Desserts (reference)

    (more reference examples)

  

Books

  

Consumer Goods

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Trifle

AuthorQuotation

Alexander Pope

At every trifle take offense, that always shows great pride or little sense.

Christian Nevell Bovee

We trifle when we assign limits to our desires, since nature hath set none.

Homer

The charity that is a trifle to us can be precious to others.

Michelangelo

Trifles make perfection, but perfection is no trifle.

Thomas Adams

Passion costs me too much to bestow it on every trifle.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Trifle

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

In this prison at Arras there was a former convict named Brevet, who is there for some trifle, and who, for his good conduct, has been made turnkey

Gulliver's Travels

Swift, Jonathan

He received it with abundance of thanks, more than such a trifle could deserve

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Trifle

"Trifle" is generally used as a noun (singular) -- approximately 96.35% of the time. "Trifle" is used about 274 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)96.35%26418,152
Lexical Verb (infinitive)2.19%6143,867
Lexical Verb (base form)1.09%3202,518
Noun (proper)0.36%1339,140
                    Total100.00%274N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Trifle

Expressions using "trifle": a trifle it's a mere trifle that is a mere trifle to trifle with trifle away trifle injury trifle with trifle with a woman trifle with the arts. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "trifle": trifle-dish.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Trifle

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

trifle

211

berry trifle

6

trifle recipe

168

fruit recipe trifle

6

strawberry trifle

36

by glaspell summary susan trifle

5

trifle bowl

32

bowls trifle

5

glaspell susan trifle

26

dessert recipe trifle

5

trifle dessert

23

trifle pudding

4

by glaspell susan trifle

22

glaspells susan trifle

4

chocolate trifle

21

triangle trifle

4

english recipe trifle

21

raspberry trifle

3

recipe strawberry trifle

20

brownie recipe trifle

3

english trifle

20

essay trifle

3

fruit trifle

13

glaspells trifle

3

chocolate recipe trifle

12

by glaspell trifle

3

brownie trifle

10

blue red trifle white

3

glaspell trifle

9

cake trifle

3

trifle truffles

7

easy quick recipe trifle

2

dish trifle

6

4th july trifle

2

summary trifle

6

peach recipe trifle

2

easy recipe trifle

6

bowl recipe trifle

2

play trifle

6

by chocolate death trifle

2

banana trifle

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Trifle

Language Translations for "trifle"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaans

  

bakatel, bagatel. (various references)

   

Albanian

  

sillem mendjelehtë, sasi e vogël (dole, drachm, dram, dribblet, handful, modicum, smack, smattering, sprinkle), gjë e vogël (minikin), bëj shaka (badinage, gag, jape, jest, joke, kid, make a game of, make smb. laugh, quiz, rally, rot), çikërrimë (cheese paring, jiggery pokery, nothing, pin, pin head, triviality). (various references)

   

Arabic 

  

‏كعكة من الخمر والكريم, ‏مقدار ضئيل (crumb, dab, dash, dribble, element, glimmer, hint, mouthful, nip, peanut, smack, trace, whit), ‏مزح (banter, banting, chaff, fool, frolic, fun, in play, joke, kid, lark, make fun of, rag, skylark, waggle), ‏لها (dally, disport, have a good time, have fun, play about, toy, tumble), ‏تافه (banal, commonplace, contemptible, crummy, fade, fiddling, flat, foolish, footling, fractional, frivolous, frothy, good for nothing, inane, inconsiderable, insignificant, junk, light, lilliputian, little, lowbrow, measly, minute, naught, negligible, niggling, nonsensical, nugatory, null, paltry, pedestrian, petty, piddling, pimping, piteous, pitiable, platitudinous, pointless, puny, ridiculous, run of the mill, silly, slight, slim, small time, smelly, stupid, trifling, trite, trivial, trumpery, two a penny, two bit, twopenny-halfpenny, unimportant, unsavory, unsavoury, unworthy, vain, valueless, vapid, vile, worthless), ‏عبث (dalliance, fiddlestick, flightiness, flirtation, frivolity, futility, loiter, mess up, moonshine, mosey, palter, piddle, piffling, pointless, potter, shallowness, toy, twiddle), ‏أضاع الوقت سدى (piddle, twiddle), ‏دبلوماسي (diplomat, diplomatic), ‏بدد الوقت. (various references)

   

Bulgarian 

  

въртя (manage, move, revolve, roll, roll about, rotate, spin, sway, swing, switch, swivel, toss about, turn, twiddle, wag, wheel about, wiggle, wind), вид месинг, отнасям се несериозно (play about), отнасям се пренебрежително (mess about, mess around), мъничко (scruple, shade, smack, sprinkle, stick, thimbleful, tincture, touch, trace), пипам (feel, filch, handle, interfere, meddle, paw, touch), дреболия (bagatelle, detail, doit, fiddlestick, fillip, knack, non essential, nothing, nothingness, pin head, playgame, tittle, toy, trick, twopence), дребна сума (groat, peanuts). (various references)

   

Chinese 

  

琐事, 瑣事 . (various references)

   

Czech

  

zahrávat si (palter), malièkost (bagatelle, doit, exiguity, penny, pittance, straw), hloupost (dullness, fatuity, fatuousness, foolishness, garbage, ineptitude, ineptness, lunacy, silliness, simplicity, stupidity), drobnost, žertovat (banter, fool, fool around, jest, joke, make fun, play tricks), špetka (dash, modicum, nip, sprinkling, taste, trace, whit). (various references)

   

Danish

  

bagatelskade (trifle injury). (various references)

   

Dutch

  

futiliteit, bagatel. (various references)

   

Esperanto

  

laboreto, bagatelo. (various references)

   

Farsi 

  

چیزجزءی , ناچیز (Inconsequential, Inconsiderable, Little, Meager, Negligible, Nugatory, Pelting, Peppercorn, Piddling, Poor, Runty, Scrimp, Straw, Teeny, Trivial, Vain), ناقابل (Bagatelle, Incapable, Inconsiderable, Trivial), کم بها, سرسری گرفتن , بازیچه قراردادن . (various references)

   

Finnish

  

tyhjänpäiväisyys (trifling matter, triviality), vähäpätöinen asia, pikkuseikka (minor point), pikkuasia (trifling matter), joutava asia (bagatelle, mere nothing). (various references)

   

French

  

bagatelle. (various references)

   

German

  

Kleinigkeit (bagatelle, fussiness, little thing, littleness, minor detail, small point, small thing, snack, trivial matter), Bagatelle (bagatelle). (various references)

   

Greek 

  

σαχλαμάρα (bosh, bunk, foolery, idiocy, mush, platitude, stupidity), γλυκό σαβουαγιάρ κρέμα & λικέ, μικρολογώ (cavil, higgle, niggle), μηδαμινό πράγμα (nicknack), πραγματάκι, παίζω (act, dally, fool around, frolic, game, horse around, monkey, play, rollick, sport, toy, twiddle), ενεργώ ελαφρώσ, ελάχιστο κάτι, ομιλώ ελαφρώσ. (various references)

   

Hebrew 

  

ל"שתעשע ב- (fiddle with, monkey with, twiddle), קצת (a few, little, slightly, some, somewhat), "בר של מ" בכך (bagatelle, insignificant matter, triviality), "בר קל ערך, "בר פעוט, קל" (contemptible, despised, vile). (various references)

   

Hungarian

  

csekélység (bagatelle, jot, paucity, pettiness, triviality), apróság (fillip, peanuts, peewee, Pinkie, small matter, tiny tot, tot, whatnot), egy kicsit (a bit, little, rather, something). (various references)

   

Italian

  

inezia (flapdoodle, jot, minim, molehill). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

瑣事 (something small or petty), 細事 (minor detail), 厘毛 (farthing), 些事 (something small or petty), 尺寸 (tiny), 小事 (trifling matter), 仮初め (negligence, temporariness, transience), 仮初 (negligence, temporariness, transience). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

しゃくす" (tiny), しょうじ (administrator of a manor, alley, commercial affairs, demagnetization, lane, little while, one's early days, paper sliding door, simplification of a kanji, trifling matter), さいじ (festival, minor detail, rites, ritual, small type or handwriting, year), さじ (something small or petty, spoon), せきす" (tiny), かりそめ (neglecting, negligence, slighting, temporariness, transience, trifling), り"もう (farthing). (various references)

   

Manx

  

traifyl, taaree (worthless catch), mynred, fooillagh millish. (various references)

   

Papiamen

  

bagatèl. (various references)

   

Pig Latin

  

ifletray.(various references)

   

Portuguese

  

bagatela (bagatelle, dab, doit, falderal, fangle, fillip, gewgaw, inch, kickshaw, knick-knack, nick-nack, nothing, ought, picayune, pin-head, rap, rot, rubbish, straw, toy, trinket). (various references)

   

Romanian

  

rahat (poop, turkish delight), nimic (anything, bauble, fillip, flea-bite, morsel, naught, negation, nil, nonentity, nothing, nothingness, nought, stiver), moft (caprice, crotchet, fad), lucru de nimic (fribble), jucãrie (bauble, child's play, gewgaw, plaything, sport, tool, toy), juca (act, dance, enact, frolic, gamble, gambol, game, hazard, interpret, perform, play, present, produce, put on, sport, stake, wanton), gâgâlice (crumb, dandiprat, dumpy, hop-o'-my-thumb, whipper-snapper), fleac (a piece of cake, bauble, bunkum, chaff, doit, fillip, flapdoodle, flea-bite, flummery, fribble, kickshaw, knick knack, nil, nothing, nothingness, peppercorn, pin head, push over, rot, rubbish, rubble, small beer, stiver, tittle tattle, trash, trinket), chiţibuş (detail, shift, subtlety), boabã (bead, Berry, drop), bagatelã (doit, humbug, knick knack, nothingness, pin point, stiver, trinket), aliaj de cositor şi plumb (pewter), a-şi bate joc de (ballyrag, deride, have a fling at, hold in derision, lash, make fun of, mock, scamp, sneer, sport). (various references)

   

Russian 

  

пустяк (a mere nothing, gewgaw, matter of indifference, nonsense, nothing, straw). (various references)

   

Scottish

  

priobaid (a trifle), munar (a trifle), leibid (a trifle). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

tričarija (bauble, gimcrack, knick knack, Nick nack, nicknack, trinket), smejurija (laughter), sitnica (doit, jot, pennywort, sop, whatnot, what-not), ludirati se (caper, fool about, romp), bagatela (bagatelle, bargain, trinket), šaliti se (droll, fool, fool around, jest, joke, kid, lark, monkey, niggle). (various references)

   

Spanish

  

friolera, bagatela (bagatelle, oddment, trinket). (various references)

   

Swedish

  

småsak (bauble, bijou, fluff, knick knack, knick-knack, Nick nack), bagatell (bagatelle, fiddle, fluff, pettiness, pinpoint, small matter, triviality). (various references)

   

Turkish

  

ucuz süs, pandispanyalı tatlı, oyalanmak (amuse oneself, be amused, be pleased with, dally, delay, dilly dally, disport oneself, fool, fool about, fool around, footle, fribble, frivol, hang out, linger, loiter, mess around, monkey around, piddle, play around, Potter, potter about, potter at, procrastinate, stay, Tarry, trifle with, waste time), küçük şey (little thing, the little, tot), hafife almak (consider unimportant, coquet, disdain, extenuate, piddle, slight, soft pedal, trifle with, underestimate, undervalue), değersiz şey (cheeseparing, damn, falderal, gold brick, junk, lemon, rag, shoddy, slush, small beer, stiver, trumpery), boş konuşmak (gab, gammon, haver, jaw, prate, talk the hind legs off a donkey), az miktar (dribblet, driblet, drop, few, fewness, inch, little, Mickle, modicum, shade, smallness, suggestion, suspicion, tinge, twopence), üşengeçlik etmek, önemsiz şey (bagatelle, bauble, cypher, iota, knickknack, makeweight, mickey mouse, molehill, nicknack, no big deal, picayune, rush, small beer, stiver, straw, toy, tuppence, twopence, unessential, unimportant thing), önemsememek (be oblivious to, close one's eyes to, coquet, discount, disregard, have a low opinion of, ignore, make light of, make little of, make nothing of, not to care twopence for, pay no attention, piss on smth., play down, play it low down, set at naught, set at nought, slight, slur over, toy, treat smb. like dirt, trifle with). (various references)

   

Ukrainian

  

трохи (a little, only a few), невелика кількість (a bit, handful, little, mouthful, scantling, smack), жартувати (badinage, banter, chaff, droll, fun, gag, jape, jest, joke, jolly, lark, lark around, monkey, play, yak), поводитися легковажно, дрібниця (bagatelle, barley-straw, fillip, minim, non essential, nonsense, nothing, nothingism, nought, triviality, whim-wham). (various references)

   

Vietnamese 

  

vật nhỏ mọn (kickshaw, picayune), một tí (fig, hairbreadth, hair's breadth, inch, rag), một chút (shred, somewhat, spice, tittle, tot). (various references)

   

Welsh

  

pencawna (dally), corodyn (baggage, toy), cellwair (badinage, banter, fun, jest, joke). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Trifle

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

nugaces, paule, pauli, paulo, paululum, paulum, pusilla, pusilli, pusillis, pusillo, pusillorum, pusillum, trices, tripoli. (various references)

Late Latin300-700

burra. (various references)

Old French900-1400

trufle. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Derivations & Misspellings: Trifle

Derivations

Words beginning with "trifle": trifled, trifler, triflers, trifles. (additional references)


Misspellings

"Trifle" is suggested in spellcheckers for the following: Grifel, trafe, trale, trefe, treffrey, Treflyf, trele, tridle, trif, trifal, trife, trifel, trifely, triffle, trifie, trifile, trifley, triflle, Triflon, trifly, Triglaf, Triglav, trikle, trile, trisle, trofe, trufe, trufel. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Trifle"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "trifle" (pronounced trī"ful)
5-r ī" f u lrifle.
4-ī" f u lstifle.
3-f u lapocryphal, artful, awful, baffle, baleful, bashful, beautiful, blissful, boastful, bountiful, careful, cheerful, colorful, deceitful, delightful, disdainful, disgraceful, disrespectful, distasteful, distrustful, doleful, doubtful, dreadful, duffel, dutiful, eventful, faithful, falafel, fanciful, fateful, fearful, fistful, fitful, flavorful, forceful, forgetful, fretful, frightful, fruitful, gainful, gleeful, graceful, grateful, harmful, hateful, healthful, helpful, hopeful, houseful, hurtful, sorrowful, soulful, spiteful, stressful, successful, suspenseful, tactful, tasteful, tearful, thankful, insightful, joyful, kerfuffle, lawful, lustful, masterful, meaningful, merciful, mindful, mistrustful, mournful, muffle, needful, neglectful, painful, panful, peaceful, pitiful, playful, plentiful, powerful, prayerful, purposeful, raffle, regretful, remorseful, resentful, reshuffle, resourceful, respectful, restful, riffle, rightful, rueful, ruffle, scornful, scuffle, shameful, shuffle, sinful, skillful, thoughtful, triumphal, truffle, truthful, tuneful, uneventful, unfaithful, ungrateful, unhealthful, unhelpful, unlawful, unsuccessful, untruthful, useful, vengeful, waffle, wasteful, watchful, willful, wishful, wistful, woeful, wonderful, worshipful, wrongful, youthful, zestful.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Trifle

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: filter, lifter.

Words within the letters "e-f-i-l-r-t"

-1 letter: filer, filet, flier, flirt, flite, lifer, liter, litre, refit, relit, rifle, tiler.

-2 letters: felt, file, fire, flit, fret, frit, left, lief, lier, life, lift, lire, lite, reft, reif, riel, rife, rift, rile, rite, tier, tile, tire, tirl, tref.

-3 letters: eft, elf, fer, fet, fie, fil, fir, fit, ire, lei, let, lie, lit, ref.

 Words containing the letters "e-f-i-l-r-t"
 

+1 letter: fertile, filbert, filters, firelit, flirted, flirter, flitter, flutier, flytier, lifters, loftier, stifler, trefoil, trifled, trifler, trifles.

 

+2 letters: faultier, featlier, fewtrils, filature, filberts, filister, filtered, filterer, filthier, filtrate, flichter, flintier, flirters, flirtier, flitters, floatier, fluorite, flytiers, frailest, fruitlet, inflater, refilter, riftless, stiflers, trefoils, triflers, turflike, uplifter.

 

+3 letters: afterlife, airlifted, electrify, faltering, fertilely, fertility, fertilize, filatures, filisters, filterers, filtering, filtrable, filtrated, filtrates, firelight, flatliner, flauntier, flichters, flightier, flirtiest, flittered, floriated, fluorites, forestial, fortalice, frailties, frilliest, frontline, fruitless, fruitlets, fulgurite, furtively, infertile, inflaters, inflicter, interfile, interflow, interfold, laticifer, preflight, refilters, reflating, reflation, reinflate, ruffliest, telfering, ultrafine, unfertile, uplifters, welfarist.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Quotations: Familiar
7. Quotations: Fiction
8. Usage Frequency
9. Expressions
10. Expressions: Internet
11. Translations: Modern
12. Translations: Ancient
13. Derivations
14. Rhymes
15. Anagrams
16. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.