Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Translate

Definition: Translate

Translate

Verb

1. Restate (words) from one language into another language; "I have to translate when my in-laws from Austria visit the U.S."; "Can you interpret the speech of the visiting dignitaries?"; "She rendered the French poem into English".

2. Change from one form or medium into another; "Braque translated collage into oil".

3. Make sense of a language; "She understands French"; "Can you read Greek?".

4. Bring to a certain spiritual state.

5. Change the position of (figures or bodies) in space without rotation, in mathematics.

6. Be translatable, or be translatable in a certain way; "poetry often does not translate"; "Tolstoy's novels translate well into English".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "translate" was first used in popular English literature: sometime before 1386. (references)


Abbreviations & Acronyms: Translate

The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted.
EntrySourceExpressionField
TRTEnglishTranslate and TestComputing

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Synonyms: Translate

Synonyms: interpret (v), read (v), render (v), transform (v), understand (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Translate

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Churchdom

Verb: call, ordain, induct, prefer, translate, consecrate, present.

Interpretation

Verb: interpret, explain, define, construe, translate, render; do into, turn into; transfuse the sense of.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Translate

English words defined with "translate": compileGrecizeinterpretLatinizemachine translation, Metempsychose, Misrender, mistranslate, MTrender, retranslateTransdialect, Translated, Translating, Translatory. (references)
Specialty definitions using "translate": air inlet flap, ANSI C, AppleTalk Filing ProtocolCAPTION WRITER, cfortran.h, CODE AND TEST CLERK, compile duration, compiling duration, compiling time, cprotodistributed jointFinite State MachineGlobal Warming PotentialInfant of Lubeck, inlet guide flap, Interface Definition Language, INTERPRETER, DEAFKedronLETTER-OF-CREDIT CLERKmimencode, Motorola 6809protocol converterRelative Value Scalessubtitle writerto encode, translator, deafweb2c, wing flap. (references)
Etymologies containing "translate": translation, TranslatoryVersion. (references)

Top     

Modern Usage: Translate

DomainUsage

Screenplays

We need you to translate this book. (The Untouchables; writing credit: Oscar Fraley; Eliot Ness)

Translate. Is that some sort of threat? (Hoosiers; writing credit: Angelo Pizzo)

Bill, are you gonna translate this? (Renaissance Man; writing credit: Jim Burnstein)

I will attempt to translate one, O'Neill. (Stargate SG-1; writing credit: Robert C. Cooper; Brad Wright)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Translate

DomainTitle

Books

  • Building the Business Case for E-Learning : How to Translate the Benefits of E-Learning into Language the Whole Organization Will Understand [DOWNLOAD: PDF] (reference)

  • Master Math: Solving Word Problems; Analyze Any Word Problem, Translate It into Mathematical Terms, and Always Get the Right Answer (reference)

  • Specific Immunotherapy of Chronic Autoimmune Diseases: How to Translate the Experience of the Experimental Models Into Novel Treatment Modalities (reference)

  • Strategies for Playbuilding: Helping Groups Translate Issues into Theatre (reference)

  • The Project Manager's MBA: How to Translate Project Decisions into Business Success (reference)

    (more book examples)

  

Music

  

High Tech

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Use in Literature: Translate

TitleAuthorQuote

Gulliver's Travels

Swift, Jonathan

(For so I translate the word lyhannh, although it be a much larger fowl.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Translate

SubjectTopicQuote

Health

Cells translate genetic information into specific proteins. (references)

These may well translate into future health outcomes and treatment savings, but the magnitude of such benefits is not known. (references)

On the other hand, some of these studies show that decreased stress does not necessarily translate into a reduced sense of burden. (references)

Business

However, it must be able to translate accurately and quickly. (references)

Once a Chinese language article is selected, there is a fee to translate the article into English. (references)

It is worth the additional and relatively minor expense and effort to translate them into British English. (references)

Economic History

Croatia

Also, an authorized court translator must translate the documents into Croatian. (references)

Netherlands

In the short term this may translate in higher consumer spending and higher growth. (references)

Vietnam

This will translate into more pollution control equipment investment in the upcoming years. (references)

Human Rights

Macau

The need to translate laws and judgments from Portuguese and a severe shortage of local bilingual lawyers (of the 94 lawyers in private practice, approximately 10 can read and write Chinese) and magistrates may hamper development of the legal system. (references)

Laos

The Government maintains contacts with the International Committee of the Red Cross (ICRC); government officials received ICRC training on human rights law in 1998, and the Government continues to translate international human rights and humanitarian law conventions with ICRC support. (references)

Indigenous People

Guatemala

Because one of the men spoke only Kekchi, and the Public Ministry in Zacapa had no interpreter available; the judge allowed one suspect to translate for another. (references)

Political Economy

Vietnam

Also, decisions handed down by the central authorities often do not translate into action at the province or district level, where the interests of local authorities or other economic actors may be counterpoised. (references)

Trade

Japan

The Association will translate JIS information into English for a fee based on the number of pages to be translated. (references)

Botswana

Botswana is hopeful, however, that the stipulations of the WTO, coupled with the interest of some SACU members in seeing trade barriers reduced, should translate into a steady decline in tariff rates. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Speeches: Translate

SpeakerTermPhrase(s)

Gerald Ford

1974-1977Government exists to create and preserve conditions in which people can translate their ideas into practical reality.

Ronald Reagan

1981-1989Better, more active harbors translate into stable jobs in our coalfields, railroads, trucking industry, and ports.

George Bush

1989-1993We need to cut the tax on capital gains, encourage, encourage risk-takers, especially those in small businesses, to take those steps that translate into economic reward, jobs, and a better life for all of us.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Translate

"Translate" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 83.54% of the time. "Translate" is used about 558 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)83.54%46712,638
Lexical Verb (base form)12.16%6840,606
Noun (singular)4.29%2471,196
                    Total100.00%558N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Translate

Expressions using "translate": to translate translate into translate into action translate into arabic translate into english translate into german. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Translate

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

translate

4,247

translate english to russian

64

translate english to spanish

525

translate online

60

translate spanish

303

translate english to italian

59

translate spanish english

277

altavista translate

56

translate english to french

205

translate russian

51

translate english to latin

190

translate italian english

50

free translate

164

translate to chinese

49

translate latin

137

translate dutch english

49

translate french to english

135

translate latin to english

49

translate french

127

translate web site

46

translate from english to spanish

125

translate english into spanish

45

language translate

121

translate english chinese

43

translate german english

106

translate dutch

41

translate english

96

translate words

39

translate german

92

translate swedish

38

translate web page

90

alta vista translate

37

translate japanese

86

translate chinese to english

36

translate english to german

77

babel fish translate

36

translate english to japanese

76

translate japanese to english

34

translate italian

74

translate from english to french

34
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Translate

Language Translations for "translate"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaans

  

vertaal. (various references)

   

Albanian

  

transmetoj (air, broadcast, communicate, conduct, give, pipe, put across, reach, relay, telecast, transmit), transferoj (assign, circulate, devolve, down-load, draft, draught, move, shift, transfer, trans-ship), shpjegohem, përkthej (adapt, render). (various references)

   

Arabic 

  

‏نقل من لغة إلى أخرى, ‏ترجم الأفكار الي أعمال, ‏ترجم (construe, interpret, put into words, transpose), ‏بهج لأقصى حد. (various references)

   

Bulgarian 

  

тълкувам (comment, construe, explain, explicate, expound, gloss, interpret, read, render), кърпя (mend, patch, repair, vamp), обяснявам (account, explain, explicate, illuminate, impute, interpret, justify, refer, set forth, set out, tell, unravel), превеждам (interpret, pilot, remit, render, transfer, transpose), премествам (displace, heave, move, offset, remove, shift, shunt, switch over, transfer, translocate, transpose), преправям от старо, прибирам в рая, изяснявам (clarify, clear, crystallize, elucidate, enucleate, make understand, ravel, sound out, talk out, unkennel, unscramble). (various references)

   

Catalan

  

traduir. (various references)

   

Chinese 

  

, 翻译 (rendition, Translated, Translating, translation), 翻譯 , (flit about, turn over). (various references)

   

Czech

  

přenést (carry forward, communicate, depute, transfer, transplant), přeložit (fold back, put over, render, replace, transfer, turn), překládat. (various references)

   

Danish

  

oversætte. (various references)

   

Dutch

  

vertalen (translation), translateren, overzetten (offsetting, recompose, reset, set off). (various references)

   

Esperanto

  

traduki. (various references)

   

Faeroese

  

týða (decipher, imply, mean, signify), umseta. (various references)

   

Farsi 

  

معنی کردن (Define), تفسیرکردن (Annotate, Construe, Expound, Interpret), ترجمه کردن (Interpret, Put, Render). (various references)

   

Finnish

  

kääntää (convert, fold, turn, turn around, turn round). (various references)

   

French

  

traduire (transpose). (various references)

   

German

  

übersetzen (compile, cross over, ferry, ferry across, interpret, take across, to compile, to decode, to interpret, to translate, transmit), übertragen (apply, assign, broadcast, carry, communicate, confer, convey, copy, depute, figurative, graft, pass on, record, relay, render, switch, tape, to confer, to convey, to devolve, to overtop, to transfuse, to transmit, transcribe, transfer, transfered, transferred, transferring, transfuse, transfused, transmit, transport, transpose). (various references)

   

Greek 

  

μεταφράζω. (various references)

   

Hebrew 

  

לתר'ם (construe, render). (various references)

   

Hungarian

  

fordít (slew, to apply, to feather, to interpret, to render, to slue, to switch, to translate, to turn to, turn). (various references)

   

Icelandic

  

þýða (account for, clarify, explain, imply, interpret, mean, signify). (various references)

   

Indonesian

  

mengahlibahasakan, menerjemahkan (interpret). (various references)

   

Italian

  

tradurre (express, render). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

トランスフォー 断層 (playing cards, transform fault, transformation, translation, translator, transmission, transmitter, transparency, transponder, transport, transportation, transposon). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

トランスレート . (various references)

   

Korean 

  

번역하십시". (various references)

   

Manx

  

chyndaa (avert, avert eyes, convert, deflect, invert, quirk, return, revolve, turn, turn over, twirl). (various references)

   

Maori

  

whakamaaori-tia (to translate). (various references)

   

Norwegian

  

oversette. (various references)

   

Papiamen

  

tradusí. (various references)

   

Pig Latin

  

anslatetray

   

Polish

  

tłumaczyć. (various references)

   

Portuguese

  

traduzir (construe, render). (various references)

   

Romanian

  

traduce (construe, do, express, interpret, read, render). (various references)

   

Romansch

  

translatar (to translate). (various references)

   

Russian 

  

переводить (interpret, render). (various references)

   

Scottish

  

eadar-theangaich (va. translate). (various references)

   

Sepedi

  

fetolela (to translate). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

prevoditi (interpret, render), prevesti (ferry, take across, transport), preneti (assign, broadcast, carry, carry forward, carry over, communicate, convey, negotiate, relay, remise). (various references)

   

Shona

  

-turikira (to translate). (various references)

   

Spanish

  

traducir (construe, interpret, put, put across, render), trasladar (copy, get, move, move house, transfer). (various references)

   

Swazi

  

ku-húmusha (to translate). (various references)

   

Swedish

  

översätta (put). (various references)

   

Turkish

  

tercüme yapmak, tercüme etmek (construe, interpret, put), dönüştürmek (coke, convert, process into, reduce, resolve, transform, transmute, transubstantiate, turn, turn into, turn to), çevirmek (assemble, avert, bowl, change to, commute, convert, decline, deflect, divert, encircle, enclose, exchange, flip, flip over, hedge in, hedge round, inclose, interpret, manage, point, point on, pull, render, revert, roll, roll over, screw, slew, slew round, slue, slue round, spin, surround, switch to, translate into, turn, turn into, turn on, turn over, turn to, twiddle, twirl, upturn, whip, wind, wind up, zone), çevirisini yapmak (put, render). (various references)

   

Ukrainian

  

пояснювати (account, account for, analogize, attribute, authorize, clear, comment, construe, elucidate, explain, illustrate, rationalize, show), перекладатися, перекладати (do into, interpret, put, re-lay, shift, shirk), переміщувати (transpose). (various references)

   

Welsh

  

trosi (convert, turn), cyfieithu (interpret). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Translate

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

conversa, conversae, conversi, conversique, conversum, conversus, conversusque, convertam, convertantur, convertar, convertat, convertatur, converte, convertebantur, convertebat, convertemini, convertemur, convertemus, convertendas, convertendo, convertendos, convertendum, convertens, convertent, convertentem, convertentes, convertenti, convertentibus, convertentur, converterat, convertere, converteremur, converterentur, converteret, converteretur, converterint, converteris, converterit, convertero, converteruntque, convertes, convertet, convertetur, converti, convertimini, convertimur, convertis, convertissem, convertisti, convertistis, convertit, convertitis, convertitque, converto, convertuntur, ininterpretabilis, interpretandi, interpretantes, interpretaretur, interpretata, interpretatum, interpretatur, interpretetur, interpretor, reddantur, reddasque, reddendo, reddent, reddente, redderet, reddet, reddetur, reddi, reddiderant, reddiderint, reddiderit, reddiderunt, reddidi, reddidistis, reddidit, reddiditque, reddimus, reddis, reddit, reddita, redditae, reddite, redditionis, redditis, redditur, reddituri, redditus, reddo, reddunt, transfer, transferam, transferantur, transferas, transferatur, transferebat, transferens, transferentes, transferentur, transferes, transferet, transferimini, transferre, transferrem, transferrent, transferret, transferri, transfert, transfertur, translata, translati, translatique, translato, translatum, translatus, translatusque, transtulerat, transtulerit, transtulerunt, transtuli, transtulisti, transtulit. (various references)

Old English450-1100

areccean, awendan. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Translate

LanguageDateSourceActs Chapter 7, Verse 43
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai anelabete thn skhnhn tou moloc kai to astron tou qeou umwn remfan touV tupouV ouV epoihsate proskunein autoiV kai metoikiw umaV epekeina babulwnoV
Latin405VulgateEt suscepistis tabernaculum Moloch et sidus dei vestri Rempham figuras quas fecistis adorare eas et transferam vos trans Babylonem
Middle English1395WyclifAnd ye han take the tabernacle of Moloc, and the sterre of youre god Renfam, figuris that ye han maad to worschipe hem; and Y schal translate you in to Babiloyn.
Renaissance English1526TyndaleAnd ye toke vnto you the tabernacle of Moloch and the starre of youre god Remphan figures which ye made to worshippe them. And I will translate you beyonde Babylon.
Jacobean English1611King JamesYea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.
Victorian English1833WebsterYes, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your God Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.
Basic English1964OgdenAnd you took up the tent of Moloch and the star of the god Rephan, images which you made to give worship to them: and I will take you away, farther than Babylon.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Translate

LanguageActs Chapter 7, Verse 43
AlbanianApo më shumë mbartët çadrën e Molokut dhe yllin e perëndisë suaj Remfan, imaxhe që i bëtë vetë për t'i adhuruar; për këtë arsye unë do t'ju shpërngul përtej Babilonisë".
CebuanoHinonoa maoy inyong gidaladala ang tolda ni Moloc ug ang bitoon sa dios nga si Ronfan, ang mga larawan nga gipamuhat ninyo aron maoy inyong pagasim-bahon; busa, ilabay ko gayud kamo ngadto sa unahan pa sa Babilonia.`
CroatianPoprimiste šator Molohov i zvijezdu boga Refana - likove koje napraviste da biste im se klanjali. Odvest æu vas stoga u progonstvo onkraj Babilona!"
DanishOg I bare Moloks Telt og Guden Remfans Stjerne, de Billeder, som I havde gjort for at tilbede dem; og jeg vil flytte eder bort hinsides Babylon."
DutchJa, gij hebt opgenomen den tabernakel van Moloch, en het gesternte van uw god Remfan, de afbeeldingen, die gij gemaakt hebt, om die te aanbidden; en Ik zal u overvoeren op gene zijde van Babylon.
FinnishEtte; vaan te kannoitte Molokin majaa ja Romfa jumalan tähteä, niitä kuvia, jotka te olitte tehneet kumarrettaviksenne. Sentähden minä siirrän teidät toiselle puolelle Babylonin.`
FrenchVous avez porté la tente de Moloch Et l`étoile du dieu Remphan, Ces images que vous avez faites pour les adorer! Aussi vous transporterai-je au del de Babylone.
GermanUnd ihr nahmet die Hütte Molochs an und das Gestirn eures Gottes Remphan, die Bilder, die ihr gemacht hattet, sie anzubeten. Und ich will euch wegwerfen jenseit Babylon."
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKemah berhala Molokhlah yang kamu bawa-bawa bersama-sama dengan patung bintang berhalamu, yaitu Refan; itulah patung yang kamu buat untuk disembah. Oleh sebab itu Aku akan membuang kamu sampai jauh ke seberang di negeri Babel.'
Indonesian-Terjemahan LamaSesungguhnya kamu mengarak kemah Molokh itu dan bintang Rempan, berhalamu, yaitu segala patung yang kamu perbuat hendak disembah; sebab itu Aku akan memindahkan kamu ke sebelah sana negeri Babil.
MaoriNa kua mau koutou ki te tapenakara o Moroko, ki te whetu o to koutou atua o Reipana, ki nga whakapakoko i hanga e koutou hei koropiko atu; na, maku koutou e kawe atu ki tawahi o Papurona.
NorwegianNei, I bar med eder Moloks telt og guden Remfans stjerne, de billeder som I gjorde for å tilbede dem, og jeg vil flytte eder bort hinsides Babylon.
RumanianAyi purtat cortul lui Moloh wi chipul stelei zeului Remfan, chipurile acelea, pe cari le-ayi fqcut ca sq vq knchinayi lor! De aceea vq voi strqmuta dincolo de Babilon.`
RussianчЩ ТЙОСМЙ УЛЙОЙА нПМПИПЧХ Й ЪЧЕЪ"Х 'ПЗБ ЧБЫЕЗП тЕНЖБОБ, ЙЪП'ТБЦЕОЙС, ЛПФПТЩЕ ЧЩ У"ЕМБМЙ, ЮФП'Щ ПЛМПОСФШУС ЙН: Й с ЕТЕУЕМА ЧБУ "БМЕЕ чБЧЙМПОБ.
ShuarAntsu, Muruk naartin ántar-yusa pujamurin jukimiarme. Tura Chíkich ántar-yussha, ni naari Rempan, yaa aanin najanarum nusha jukimiarme. Júkin asakrumin Atumí nunkeya jukin, Tímiai Papirúnia nunkan nankaiki akupkatjarme" Tímiayi Yus." Nuní aarmaiti' Tímiayi.
SpanishMás bien, llevasteis el tabernáculo de Moloc y la estrella de vuestro dios Renfán, las imágenes que hicisteis para adorarlas. Por tanto, os transportaré más allá de Babilonia.
SwahiliNinyi mlikibeba kibanda cha mungu Moloki, na sanamu ya nyota ya mungu wenu Refani. Sanamu mlizozifanya ndizo mlizoabudu. Kwa sababu hiyo nitakupeleka mateka mbali kupita Babuloni!`
SwedishNej, I buren Moloks tält och guden Romfas stjärna, de bilder som I hade gjort för att tillbedja. Därför skall jag låta eder föras åstad ända bortom Babylon.'
UmaMepue' -koi hi pue' to rahanga' Molokh, pai' tomi-na nikeni-keni oa' dohe-ni. Mepue' wo'o-koi hi pinotau to molence betue' Refan. Lence-lence toe-mi to nibabehi bona nipue'. Toe pai' kupelele' moto-koi mpai' ratawani, pai' rakeni hilou duu' rata hi mali ria ngata Babel.'

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Translate

Derivations

Words beginning with "translate": translated, translates. (additional references)

Words ending with "translate": mistranslate, retranslate. (additional references)

Words containing "translate": mistranslated, mistranslates, retranslated, retranslates, untranslated. (additional references)


Misspellings

"Translate" is suggested in spellcheckers for the following: transdate, Transglobe, translantic, Translatum, transplastix. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Translate"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "translate" (pronounced tranzlā"t or tra"nslā't)
3-l ā" tcollate, conflate, deflate, demodulate, dilate, elate, inflate, interrelate, late, oblate, plate, reflate, relate, slate.
4-s l ā' tlegislate.
3-l ā' taccumulate, adulate, angulate, annihilate, articulate, assimilate, boilerplate, breastplate, calculate, capitulate, circulate, coagulate, congratulate, contemplate, copulate, correlate, depopulate, distillate, ejaculate, electroplate, emulate, encapsulate, escalate, extrapolate, flagellate, formulate, gastrulate, inoculate, insulate, interpolate, isolate, lanceolate, manipulate, miscalculate, mutilate, nameplate, oscillate, overregulate, percolate, populate, postulate, recalculate, recapitulate, reformulate, regulate, reregulate, simulate, speculate, stimulate, stipulate, strangulate, tabulate, titillate, undulate, vacillate, ventilate.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Translate

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: alterants, tarletans.

Words within the letters "a-a-e-l-n-r-s-t-t"

-1 letter: alterant, asternal, atlantes, slattern, tarletan.

-2 letters: antlers, arsenal, latents, lattens, natters, rattans, rattens, rattles, rentals, saltant, saltern, sealant, starlet, startle, sternal, stratal, talents, tantras, tartans, tetanal.

-3 letters: alants, alates, alerts, altars, alters, anears, ansate, antler, antral, antres, arenas, artels, aslant, astern, astral, attars, estral, lanate, laster, latens, latent, latest, latten, latter, lattes, learns.

 Words containing the letters "a-a-e-l-n-r-s-t-t"
 

+1 letter: alternates, transeptal, translated, translates.

 

+2 letters: adulterants, alterations, alternators, antirealist, paternalist, rattlesnake, retranslate, strangulate, tantalizers, tarantellas, translative, translocate.

 

+3 letters: altercations, alternations, alternatives, antirealists, contrastable, entablatures, intercalates, intercoastal, interstadial, mistranslate, paternalists, rattlebrains, rattlesnakes, retaliations, retranslated, retranslates, stalwartness, strangulated, strangulates, translatable, translocated, translocates, transmutable, transplanted, transplanter, transvaluate, triangulates, untranslated.

 

+4 letters: adulterations, alliterations, anthranilates, antiliterates, antiparticles, congratulates, inarticulates, interstadials, laterizations, maltreatments, mistranslated, mistranslates, paternalistic, rationalities, recalcitrants, rehabilitants, replantations, retranslating, retranslation, tractableness, transliterate, transmittable, transparently, transplanters, transportable, transvaluated, transvaluates, ultradistance, ultramontanes.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Translate


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

54 72 61 6E 73 6C 61 74 65

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-    .-.    .-    -.    ...    .-..    .-    -    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010100 01110010 01100001 01101110 01110011 01101100 01100001 01110100 01100101

HTML Code (1990) (references)

&#84 &#114 &#97 &#110 &#115 &#108 &#97 &#116 &#101

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0054 0072 0061 006E 0073 006C 0061 0074 0065

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

548467808578678671

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Quotations: Fiction
7. Quotations: Non-fiction
8. Quotations: Speeches
9. Usage Frequency
10. Expressions
11. Expressions: Internet
12. Translations: Modern
13. Translations: Ancient
14. Bible Trace
15. Abbreviations
16. Acronyms
17. Derivations
18. Rhymes
19. Anagrams
20. Orthography
21. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.