Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Token |
TokenAdjective1. Insignificantly small; a matter of form only; "the fee was nominal"; "a token gesture of resistance"; (`tokenish' is informal as in "a tokenish gesture"). Noun1. An individual instance of a type of symbol; "the word`error' contains three tokens of `r'". 2. A metal or plastic disk that can be used (as a substitute for coins) in slot machines. 3. Something of sentimental value. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "token" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definition |
Computing | Token 1. |
Slang in 1811 | TOKEN. The plague: also the venereal disease. She tipped him the token; she gave him a clap or pox. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
A token is a piece of text, typically a word or punctuation mark, separated by a lexical analyzer and passed to a parser.Older Interpreters would tokenize the program, turning the instructions from the programmer into byte-codes that were more easily processed by the VM - Virtual Machine. By doing so they would gain a bit more speed, faster execution.
Some examples are the, O-code, P-code, Z-machine, and byte codes used in different VM systems.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Token."
Synonyms: TokenSynonyms: nominal (adj), token(a) (adj), tokenish (adj), item (n), keepsake (n), relic (n), souvenir (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Courtesy | Obeisance; (reverence); bow, courtesy, curtsy, scrape, salaam, kotow, kowtow, bowing and scraping; kneeling; genuflection; (worship); obsequiousness; capping, shaking hands; Verb: grip of the hand, embrace, hug, squeeze, accolade, loving cup, vin d'honneur, pledge; love token; (endearment); kiss, buss, salute. |
Endearment | True lover's knot, plighted love; love tale, love token, love letter; billet-doux, valentine. |
Indication | Sign, symbol; index, indice, indicator; point, pointer; exponent, note, token, symptom; dollar sign, dollar mark. |
Adverb: in token of; symbolically; Adjective: in dumb show. | |
Love | Cupid, Venus; myrtle; true lover's knot; love token, love suit, love affair, love tale, love story; the, old story, plighted love; courtship; amourette; free love. |
Manifestation | Be manifest; Adjective: appear; (be visible); transpire; (be disclosed); speak for itself, stand to reason; stare one in the face, rear its head; give token, give sign, give indication of; tell its own tale; (intelligible). |
Memory | Things to be remembered, token of remembrance, memento, souvenir, keepsake, relic, memorabilia. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Would your father be happy knowing you're sitting in a token booth planning vacations you're never going to take? (While You Were Sleeping; writing credit: Daniel G. Sullivan and Fredric LeBow.) A marriage is made to be broken The ring you wear is a horseshoe token The bonds you forge at the altar Are really a yoke and a halter. (Dimboola; writing credit: John Hibberd) | |
Lyrics | With a subway token and a dollar tucked inside my shoe (Rhinestone Cowboy; performing artist: Glen Campbell; writing credit: Larry Weiss) Send a treasure token token (Goody Two Shoes; performing artist: Adam Ant) Wrapped in sorrow Words are token (Do You Really Want to Hurt Me; performing artist: Culture Club) | |
Movie/TV Titles | The Love Token (1913) A Token for Your Thoughts (2003) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
References | |||
Books |
| ||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | This is the token application of the osmotic stress method. Credit: NICHD. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Christina Rossetti | Love shall be our token; love be yours and love be mine. |
Elbert Hubbard | A retentive memory may be a good thing, but the ability to forget is the true token of greatness. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | The mystic token alighted on the hither verge of the stream. |
Les Miserables | Hugo, Victor | All at once she perceived the two others in their swing, stopped short, and put out her tongue in token of admiration. |
King Richard III | Shakespeare, William | Go, by this token. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Business | At the same token, it is the largest buyer of medical products and equipment in Argentina. (references) | |
The rest of the market uses token card solutions such as "Secure ID" of "RSA Laboratories (U.S.) and "Crypto Card" of Active Card (France) with RSA being the market leader. (references) | ||
American automobiles are well perceived in the market, and imports from the U.S. accounted for 28.5 percent of the total import market in 1998. U.S. car exports in 1998 increased six percent in 1998 compared to 1997 due to a higher import figure of used cars. Nonetheless, U.S. car exports were expected to slow down in 1999 due to a number of factors, namely, a lower disposable income, a higher price of gasoline, and a growing consumer tendency for small-engine cars. By the same token, U.S.-made parts and accessories are expected to boost their share of the Saudi auto parts market, growing by four percent over the next two years, as Saudi consumers retain their old cars for longer periods. (references) | ||
Children | Belarus | Families with children continued to receive token government benefits, such as discounted transportation. (references) |
Economic History | Togo | President Eyadema won the elections by a 96.42% vote against token opposition. (references) |
Georgia | Many employees in the public sector are paid only token salaries on an increasingly irregular basis, which makes employment figures misleading. (references) | |
Minorities | Armenia | There are token publications in minority languages, but the Government devoted minimal resources to maintaining minority language schools. (references) |
Political Economy | Burkina Faso | The two candidates who opposed the President provided only token opposition and reportedly were persuaded by the Government to run for the presidency to help create the appearance of a contested election. (references) |
ALGERIA | The debt/GDP ratio was 59.1 percent in 1999, 52.1 percent in 2000 and should decrease to 45.5 percent in 2001. By the same token, the share of export earnings spent on debt service payment, 39.6 percent in 1999, should drop to 28.6 percent in 2001. (references) | |
Political Rights | Uzbekistan | Karimov's opponent, Abdulhafiz Jalalov, ran a token campaign, and admitted on election day that he himself had voted for Karimov. (references) |
Iraq | The law provides for the election of women and minorities to the National Assembly; however, they have only token representation. (references) | |
Haiti | With the opposition boycott, former President Aristide faced only token opposition and was elected to a 5-year term with a reported 91.5 percent of the votes cast. (references) | |
Travel | Australia | Token gift exchange is not common. (references) |
Kazakhstan | Small gifts (pens, company logo pins, memo, and books) are frequently given at the end of an initial meeting as a token of appreciation. (references) | |
Philippines | Christmas is also a time to show appreciation to people with whom you have regular dealings with, e.g., the security guard, doorman, messenger, as well as good customers and clients, through token gifts. (references) | |
Worker Rights | Korea | Wages are not the primary form of compensation since the State provides all educational and medical needs free of charge, while only token rent is charged. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Token" is generally used as a noun (singular) -- approximately 55.48% of the time. "Token" is used about 601 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 55.48% | 334 | 15,701 |
| Adjective (general or positive) | 44.35% | 267 | 18,030 |
| Noun (proper) | 0.17% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 601 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Country | Name |
| Japan | Token Corporation |
| (more examples...) |
Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.
Expressions using "token": ad in token of ♦ as a token of ♦ as a token of gratitude ♦ authentication token ♦ book token ♦ by the same token ♦ data token ♦ Death token ♦ False token ♦ gift token ♦ in token of ♦ inherently optional token ♦ keep smth. as a token ♦ more by token ♦ name token ♦ record token ♦ satisfied token ♦ subway token ♦ token bus ♦ token bus baseband LAN ♦ token bus baseband local area network ♦ Token Economy ♦ token money ♦ token of esteem ♦ token of gratitude ♦ token of remembrance ♦ token of respect ♦ token payment ♦ token raid ♦ token ring ♦ Token sheet ♦ token strike. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "token": token-bus, token-bus, token-passing, token-reflexive, token-reflexives, token-reflexivity, Token-ring. | |
Ending with "token": love-token, million-token, parking-token, semi-token, type-token. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
token | 252 | city new subway token york | 10 |
token ring | 142 | token system | 10 |
token economy | 47 | game token | 10 |
used ring token | 30 | trade token | 9 |
discount ring token | 30 | lounge token | 9 |
token ring testing | 21 | ethernet to token ring | 9 |
auction blockbuster token | 21 | 100 cheese chuck e token | 9 |
civil war token | 19 | slot token | 9 |
casino token | 17 | arcade token | 9 |
usb token | 15 | token site | 8 |
token ring network | 15 | bondage token | 8 |
slot machine token | 15 | custom token | 8 |
guy token white | 14 | coin token | 8 |
token of love | 13 | token passing | 8 |
medal token | 12 | token bus | 8 |
sorter token | 11 | gallery token | 7 |
plastic token | 11 | blockbuster token | 7 |
invalid token | 10 | gaming token | 7 |
cheese chuck e token | 10 | auction token | 7 |
cheese chuck e free token | 10 | hard times token | 7 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "token"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaans | teken (character, mark, sign, signal), bewys (proof, sign). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | tallon (voucher), simptomë (diagnostic, Mark, sign, symptom), shenjë (accent, aim, auspice, Beck, brand, butt, cue, denotation, denotement, earmark, ensign, evidence, exponent, fleck, foretoken, impress, index, indication, insignia, Mark, marking, obelisk, obelus, office, omen, pledge, pointer, portent, presage, prognostication, scratch, seal, sign, signal, stamp, symbol, symptom, tally, target, vestige, Wale, weal), kujtim (anamnesis, memento, memory, mind, recall, recollection, remembrance, souvenir), dhuratë (benevolence, bestowal, bounty, contribution, endowment, fairing, Favor, favour, gift, grant, handsel, oblation, offering, premium, present, presentation, testimonial). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | نموذج (byword, copy, example, exemplar, instance, layout, mock up, model, norm, paradigm, pattern, piece, run, sample, specimen, standard, type), قطعة معدنية (coin), تذكار (keepsake, memento, remembrance, souvenir, trophy), علامة (denotation, evidence, index, indication, learned, mark, marker, marking, pit, savant, scholar, score, seal, sign, smudge, stamp, symptom, tick, type), صفة (capacity, character, representative, wry), العملة الرمزية, أمارة (principality, symptom), رمز (allegory, attribute, character, code, denote, designate, emblem, ensign, figure, icon, image, indication, sign, stand for, symbol, symbolize, telltale, type, typify), شهادة (attestation, certificate, certification, credentials, debenture, degree, deposition, diploma, evidence, paper-qualification, show, testification, testimonial, testimony, testiness, ticket, witness). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | символичен (allegoric, allegorical, emblematic, figurative, figured, symbolic, symbolical, typical), символ (allegory, badge, emblem, exponent, insignia, representation, sacrament, sign, symbol, totem, type), нещо подарено за спомен, жетон (check, chip, counter, fish, jetton), белег (earmark, guide, impress, incision, marking, patent, peg, print, scar, seam, sign, snick, stigma, sully, symptom, tincture, trace, vestige, weal, welt), привиден (colorable, colourable, factitious, fictitious, formal, left handed, ostensible, ostentatious, outward, phantom, put on, seeming, superficial), признак (badge, denotation, indication, note, show, sign, symptom, tincture, vestige, warning). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Catalan | senyal (mark, sign, signal). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 象徵 (emblem, symbol), 象征 (Emblemed, Embleming, Epitome, Epitomes, symbolise, symbolising, symbolize, Symbolized, symbolizing), 符記 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | znamení (presage, sign, sign of the zodiac, signal, tip off), známka (evidence, grade, hallmark, note, score, stamp, trace, vestige), upomínka (demand, dunning letter, remembrance, reminder, souvenir), suvenýr (knick knack, souvenir), projev uznání, projev (address, oration, utterance), poukázka (warrant). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | bevis (argument, plea, proof, sign). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | teken (character, indication, mark, omen, portent, precursor, presage, proof, sign, signal, symptom), adstructie (proof, sign). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | signo (character, mark, sign, signal), signalo (mark, sign, signal), pruvo (proof, sign). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | tekin (character, mark, sign, signal), prógv (diploma, proof, sign). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | یادگاری (Memento, Remembrance), یادگار (Memorial, Memory, Relic, Souvenir), یادبود (Memorial, Memory, Reminiscence, Reminiscent, Souvenir), معجزه (Miracle), نشانی (Address, Password), نشانه (Allegory, Emblem, Mark, Marker, Omen, Portent, Presage, Proof, Reminiscence, Sacrament, Sign, Symptom), نشان (Aim, Attribute, Badge, Banner, Brand, Clue, Emblem, Ensign, Hallmark, Impress, Mark, Medal, Memento, Plaque, Presage, Score, Seal, Show, Sign, Signal, Stamp, Standard, Symbol, Symptom, Tally, Target, Trace, Track, Tract), کلمه رمزی (Watchword), علامت مشخصه , علامت رمزی , علامت (Allegory, Badge, Banner, Brand, Emblem, Mark, Marker, Name, Presage, Showing, Sign, Signal, Stripe, Symbol, Symptom, Tally, Tick), اجازه ورود (Entrance), رمز (Cipher, Code, Cranny, Crypt, Enigma, Mystery, Secret, Symbol, Trick), بلیطورود. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | vuoromerkki, rahake (gas-meter disk). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | jeton (authentication token), témoignage, symbole, signe, signal, gage (single-line token). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | bewiis (proof, sign). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Zeichen (bookmark, character, chars, figure, icon, identification, indication, Mark, marker, notation, omen, portent, punctuation mark, reference, sign, signal, signs, symbol), Merkmal (attribute, badge, characteristic, distinctive mark, distinguishing mark, earmark, feature, symptom, trait), Beweis (argument, attestation, demonstration, evidence, pledge, proof, sign, testimony, validation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | κέρμα (coin), ένδειξη (clew, clue, denotation, index, indication), ράβδος-πιλότος (single-line token), συμβολικόσ (emblematic, symbolic), σημείο (note, place, point, prodigy, sign, signal, spot, virgule), ειδικό νόμισμα, αδειοπλαίσιο, αδειοδοτικό (authentication token), τεκμήριο (inference, presumption). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | אות (beckon, cue, decoration, emblem, indication, letter, note, sign, signal, signature, symbol), אסימון (slug), סמלי (emblematic, figurative, nominal, symbolic, symbolical, typical), סמל (badge, crest, device, emblem, image, likeness, sign, symbol), סימן (indication, score, sign, signal, symbol, tinge, trace). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | tantusz (slug, token money), jelképes (allegoric, allegorical, emblematic, figurative, symbolic, symbolical). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | tanda (alert, apostrophe, auspice, hallmark, indication, mark, seal, sign, signal, tally). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | simbolo (attribute, badge, char, character, characters, chars, emblem, mark, sign, signs, symbol, type), segno (badged, character, degree, gesture, indication, mark, nod, note, scar, score, shadow, sign, signal, stigma, suspicion, symbol, symptom, target, tick), prova (approval, attempt, bout, check, demonstration, essay, event, evidence, examination, experiment, fitting, probation, proof, rehearsal, sample, shot, sign, test, trial, try), gettone (check, counter). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 札 (card, charm, label, note, paper money, talisman, ticket). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | トークン , ふ (card, charm, label, talisman, ticket), ""ろばかり (a trifle), ちょうしょう (funeral bell, scorn, sign, sneer). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 큰. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Malay | bukti (proof, sign). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | ennymagh (nominal, nominative, subjective case), cowrey (attribute, badge, beacon, brand, caret, character, check, denotation, emblem, evidence, feature, gesture, hint, indication, intimation, mark, marque, motion, sign, signal, stamp, symbol, symptom, trace, wealth), cooinag. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | señal (character, mark, sign, signal), seña (character, mark, sign, signal), prueba (proof, sign), proba (proof, prove, sign), preba (proof, prove, sign). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | okentay símbolo (attribute, emblem, ensign, Mark, symbol), prova (attestation, competition, confirmation, evidence, examination, experiment, investigation, proof, rehearsal, sense of taste, shew, shibboleth, show, sign, slip, taste, test, testimony, testing, trial, try, try out, voucher, warrant), testemunho (attestation, deposition, earnest, evidence, pledge, record, reference, testimony, witness), sinal (alarm, Beck, character, denotation, denotement, deposit, gesture, guide, handsel, Hansel, impress, imprint, index, indication, mark, note, pledge, rubber stamp, scar, seal, sign, signal, signature, spot, stamp, symptom, tincture, trace, track, vestige), ficha (card, counter, filing card, plug, pokey, record, slip), aceno (Beck, beckon, Bob, gesture, mark, sign, signal, wave). (various references) simbol (badge, note, sign, symbol, type), semn (auspice, badge, Beck, brand, character, denotation, dint, emblem, evidence, Favor, favour, gesture, impress, index, indication, Mark, note, office, portent, print, property, scar, score, scratch, seal, sign, signal, splash, spot, symbol, symptom, trace, track, vestige, wave), mãrturie (demonstration, evidence, proof, testimony, witness), garanţie (assurance, bail, bailment, earnest, faith, guarantee, guaranty, hostage, indemnification, liability, lien, pledge, recognizance, security, sponsion, sponsorship, surety, warrant), dovadã (argument, certificate, demonstration, document, eduction, evidence, example, exercise, instance, Mark, patent, proof, seal, sign, vestige, witness), amintire (keepsake, memento, memorial, memory, mention, mind, phantom, recollection, relic, remembrance, souvenir). (various references) талон (chit, coupon, talon), знак (brocket, character, denotation, denotement, designation, note, omen, sign, signal, wreck mark), жетон (jetton, slug), признак (attribute, badge, flag, sign, sign of, symptom, tag, vestige). (various references) comharradh (a mark, mark, sign). (various references) znak (denotement, mark, marker, omen, pledge, semblance, sign, signal, symbol, symptom, telltale, wings), značka (badge, pin, tally), uspomena (keepsake, memento, memory, remembrance, reminiscence, souvenir), simbol (character, sign, symbol), bon (bonn), žeton (chip, jetton, slug). (various references) señal (bookmark, cue, deposit, impress, impression, mark, marker, motion, note, print, punch mark, score, sign, signal, trace, wave), ficha (buck, chessman, chip, file, index card, record card, slug), seña (Beck, character, mark, sign, signal, trace), prueba (assay, audition, correction, demonstration, endorsement, event, evidence, exam, exercise, experiment, fitting, Gage, gauge, hardship, indorsation, indorsement, offer, paper, problem, proof, proving, race, sign, test, trial, trouble, try out), peaje (Pike, toll). (various references) tecken (bytes, character, characters, emblem, evidence, index, indication, indicator, mark, motion, note, sign, signal, symbol, symptom, trace), pollett (check, counter, slug), gärd (proof, sign, tribute), bevis (argument, case, certificate, certifications, demonstration, earnest, evidence, index, proof, sign, substantation, substantiation, testimony, warrant, witness). (various references) katibáyan (proof, sign). (various references) yanıltıcı (captious, colorable, elusory, fallacious, illusive, illusory, misleading, perversive, specious), yadigâr (commemorative, memento, relic, remembrance, survival), simge (attribute, emblem, embodiment, ensign, epitome, exemplar, image, representation, sign, specimen, symbol, type), sahte (apocryphal, artificial, bad, base, bastard, bogus, colorable, counterfeit, double dealing, dud, Duff, dummy, factitious, fake, false, feigned, forged, fraudulent, hollow, imitated, make believe, mannered, mock, phoney, phony, pinchbeck, pious, pretended, pseudo-, put on, quack, queer, rose water, sham, shoddy, simulated, snide, spurious, studied, supposititious, telltale, unreal, untrue, untruthful), oyun fişi, nominal (nominal), marka (brand, check, chip, chop, identification mark, imprint, initials, jetton, Mark, stamp, title, trademark), madeni para (coin, hard cash, hard money, piece, specie), jeton, itibari (fictitious, fiduciary, nominal, notional, titular), işaret (augury, badge, character, chop, clew, clue, cue, device, distinguishing mark, earmark, ensign, foretoken, gesture, glimpse, graph, harbinger, hint, index, indication, indicator, landmark, logo, logotype, marker, note, pip, prognostic, prognostication, representation, sign, signal, signature, symbol, symptom, touch, trace), hediye çeki, hatıra (commemorative, heirloom, keepsake, memento, memory, recollection, relic, remembrance, souvenir, survival), belirti (clinic, evidence, foretoken, glimpse, impression, indication, Mark, note, prognostic, prognostication, sign, spark, spark of, stamp, strain, streak, symptom, tinge, trace). (various references) Јeton (r) (medal). (various references) сувенір (memento, relic, remembrance, souvenir), символ (attribute, badge, by-word, symbol, type), формальний (ceremonial, formal, official, technical), талон, номінальний (nominal, rated, titular), знак (dagger, denotation, denotement, designation, icon, ikon, index, note, office, omen, point, seal, sign, signal, warning), прикмета (augury, foretoken, omen, ostent, prognostic, prognostication, prognosticator). (various references) thêm v o đó vì thế cho nên để l m bằng, vật lưu niệm bằng chứng, ngo i ra (again, also, besides, moreover, thereto, thereunto), dấu hiệu (badge, note, sign, signal, signature), chứng vả lại, biểu hiện vật kỷ niệm. (various references) nod (aim, brand, mark, note), arwyddnod (mark), argoel (omen, sign). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Sumerian | 3100 BCE-2500 BCE | 2. na. (various references) |
| Greek | 700 BCE-300 CE | symbolon. (various references) |
| Latin | 500 BCE-Modern | argumentis, argumentorum, argumentum, index, indicem, indices, indicium, nota, omine, pignus, praenuntius, praenuntius, prenuncius, signum, symbolum, titulus. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 9, Verse 13 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | To toxon mou tiqhmi en th nefelh kai estai eiV shmeion diaqhkhV ana meson emou kai thV ghV |
| Latin | 405 | Vulgate | Arcum meum ponam in nubibus et erit signum foederis inter me et inter terram |
| Old English | 990 | West Saxon | ðæt is, ðæt ic sette minne renbogan on wolcnum, ond he byð tacn mines weddes betwux me ond ðære eorðan. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Y shal sette my bow in the clowdis, and the signe of couenant of pees shal be bitwix me and the erthe; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | I wyll sette my bowe in the cloudes and it shall be a sygne of the appoyntment made betwene me and the erth: |
| Jacobean English | 1611 | King James | I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth. |
| Victorian English | 1833 | Webster | I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth. |
| Basic English | 1964 | Ogden | I will put my bow in the cloud and it will be for a sign of the agreement between me and the earth. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 9, Verse 13 |
| Cebuano | Ang akong balangaw igabutang ko diha sa panganod, ug mahimo kini nga usa ka timaan sa saad sa taliwala nako ug sa yuta. |
| Croatian | Dugu svoju u oblak stavljam, da zalogom bude Savezu izmeðu mene i zemlje. |
| Danish | Min Bue sætter jeg i Skyen, og den skal være Pagtstegn mellem mig og Jorden! |
| Dutch | Mijn boog heb Ik gegeven in de wolken; die zal zijn tot een teken des verbonds tussen Mij en tussen de aarde. |
| Finnish | minä panen kaareni pilviin, ja se on oleva liiton merkkinä minun ja maan välillä. |
| French | j`ai placé mon arc dans la nue, et il servira de signe d`alliance entre moi et la terre. |
| German | Meinen Bogen habe ich gesetzt in die Wolken; der soll das Zeichen sein des Bundes zwischen mir und der Erde. |
| Haitian Creole | M'ap mete lakansyèl mwen nan syèl la. Men siy m'ap ban nou pou kontra mwen pase ak latè a. |
| Hungarian | Az én ívemet helyeztetem a felhõkbe, s ez lesz jele a szövetségnek közöttem és a föld között. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | maka Kutaruh pelangi-Ku di awan sebagai tanda perjanjian-Ku dengan dunia. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Bahwa pelangi-Ku telah Kutaruh dalam awan-awan, maka ia itulah akan tanda perjanjian di antara-Ku dengan bumi. |
| Italian | Il mio arco pongo sulle nubi ed esso sar il segno dell'alleanza tra me e la terra. |
| Maori | Ka whakatakotoria e ahau taku kopere ki te kapua, a ka waiho hei tohu mo te kawenata i waenganui oku, o te whenua. |
| Norwegian | Min bue setter jeg i skyen, og den skal være et tegn på pakten mellem mig og jorden. |
| Portuguese | O meu arco tenho posto nas nuvens, e ele será por sinal de haver um pacto entre mim e a terra. |
| Rumanian | curcubeul Meu, pe care l-am awezat kn nor, el va sluji ca semn al legqmkntului dintre Mine wi pqmknt. |
| Russian | с ПМБЗБА ТБ"ХЗХ нПА Ч П'МБЛЕ, ЮФП' ПОБ 'ЩМБ ЪОБНЕОЙЕН ЪБЧЕФБ НЕЦ"Х нОПА Й НЕЦ"Х ЪЕНМЕА. |
| Spanish | Yo pongo mi arco en las nubes como señal del pacto que hago entre yo y la tierra. |
| Swedish | min båge sätter jag i skyn; den skall vara tecknet till förbundet mellan mig och jorden. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "token": tokened, tokening, tokenism, tokenisms, tokens. (additional references) | |
Words ending with "token": betoken, foretoken. (additional references) | |
Words containing "token": betokened, betokening, betokens, foretokened, foretokening, foretokens. (additional references) | |
| |
"Token" is suggested in spellcheckers for the following: doken, Dokken, joken, oken, tocan, toek, togen, togin, Toka, Tokar, Tokay, toked, tokeep, tokein, tokem, tokened, tokenyng, Toker, toki, tokio, tokkin, Tokonye, Tolkein, tolken, Tomkyn, tonen, tooke, tooked, tooken, tooten, Toren, Torkan, torke, toten, toven, towen, toxeen, toxen, tozen, trocken, tucken, tusen, yoken. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "token" (pronounced tō"kun) |
| 4 | -ō" k u n | broken, misspoken, outspoken, spoken, unbroken, unspoken, woken. |
| 3 | -k u n | awaken, bacon, beacon, beckon, blacken, bracken, chicken, darken, deacon, drunken, falcon, forsaken, gascon, harken, heartbroken, housebroken, interleukin, lichen, liken, Macon, mistaken, overtaken, Pekin, pelican, Pipkin, pumpkin, quicken, reawaken, reckon, republican, retaken, second, shaken, shrunken, sicken, silicon, slacken, stricken, sunken, taken, thicken, undertaken, unshaken, waken, weaken, zircon. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-k-n-o-t" | |
-1 letter: keno, kent, keto, knot, note, toke, tone. | |
-2 letters: eon, ken, net, not, oke, one, ten, toe, ton. | |
-3 letters: en, et, ne, no, oe, on, to. | |
| Words containing the letters "e-k-n-o-t" | |
+1 letter: beknot, ketone, nekton, tokens. | |
+2 letters: beknots, betoken, kenotic, ketones, ketonic, keynote, knotted, knotter, knouted, nektons, network, stenoky, tokened. | |
+3 letters: banknote, betokens, bontebok, cytokine, inkstone, instroke, kenotron, keynoted, keynoter, keynotes, keystone, knothole, knotless, knotlike, knotters, knottier, knotweed, nektonic, networks, notebook, penstock, skeleton, steenbok, steinbok, stockmen, takedown, tokening, tokenism, wonkiest. | |
+4 letters: antismoke, banknotes, beknotted, betokened, bonteboks, cytokines, docketing, foretoken, inkstones, instrokes, interlock, interwork, kaolinite, kenotrons, ketogenic, keybutton, keynoters, keynoting, keystones, knobbiest, knotholes, knottiest, knotweeds, lakefront, networked, nonmarket, nonskater, notebooks, outranked, outspoken, overtaken, overthink, penstocks, pocketing, restoking, rocketing, skeletons, snakeroot, socketing, steenboks, steinboks, stenokies, stockinet, stonework, sunstroke, takedowns, thornlike, tokenisms, undertook, unknotted. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)54 6F 6B 65 6E |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)- --- -.- . -. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010100 01101111 01101011 01100101 01101110 |
HTML Code (1990) (references)T o k e n |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0054 006F 006B 0065 006E |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|