Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

TO STOP

Modern Translation: TO STOP

Language Translations for "TO STOP"; alternative meanings/domain in parentheses.

Arabic 

  

منع (block). (various references)

   

Chinese 

  

(so, such, to halt, to such a degree), 制止 (to check, to curb, to limit, to put a stop to), (card, checkpost, customs station, to be choked, to block, to check, to clip, to fasten, to wedge), 中止 (to break off, to cease, to discontinue, to suspend), (afterwards, already, then), (repress), (raise), (to dwell, to live, to reside), 攔住 (to bar the way), (toe), (destroy), (check, dam), (to fall down, to lie supine), (denseness of clouds, obstinate disease, restrain), 停止 (to cease, to halt), 停車 (to park), (bind with rope or cord, tie with string or ribbon), (station, to halt, to stand), (cease, dismiss, suspend, to finish, to quit), (check), 阻擋 (to obstruct, to resist), 阻擊 (to check), 阻攔 (to obstruct), (to squat), (hesitating), . (various references)

   

Danish

  

tilstoppe (to stop up), hver enkelt forbraendingsmotor,der benyttes til at traekke et hejsespil,boer vaere udstyret med en lukkeventil,der hurtigt kan lukke af for braendstoftilfoerslen samt en lukkeventil,der hurtigt kan lukke af for luftindtagsarrangementet,hvorved saadanne mo (each internal combustion engine used to drive a drawworks should have a quick closing fuel shut-off valve and a quick closing shut-off valve in the air intake manifold, which can be used to stop such engines promptly in the case of emergency), bremserne er vigtige dele af spilsystemet,idet er dem,der bruges til at stoppe bevaegelsen i de tunge genstande,der saenkes ned i borehullet (as they are called upon to stop the movement of large weights being lowered into the hole, the brakes are important units of the draw-works assembly). (various references)

   

Dutch

  

in aanslag komen (to come into abutment, to stop on), elke voor de aandrijving van een rotarykraan gebruikte verbrandingsmotor dient te zijn voorzien van een snelsluitende brandstofklep en een snelsleutende klep in het luchtinlaatbroekstuk,met behulp waarvan de motor in geval van nood prompt kan worden gesto (each internal combustion engine used to drive a drawworks should have a quick closing fuel shut-off valve and a quick closing shut-off valve in the air intake manifold, which can be used to stop such engines promptly in the case of emergency), een bushaltestrook is een van de doorgaande rijbaan gescheiden en daarmee slechts aan begin en einde verbonden wegoppervlak,dat het stoppen van bussen buiten de doorgaande rijbaan mogelijk maakt (thus allowing buses to stop off the carriageway(see note to 132)), dichtstoppen (to fill up, to stop up), de remmen zijn belangrijke onderdelen van de rotarykraan aangezien hiermee de zware onderdelen die in het boorgat worden neergelaten,gestopt moeten kunnen worden (as they are called upon to stop the movement of large weights being lowered into the hole, the brakes are important units of the draw-works assembly). (various references)

   

Finnish

  

tutkia laiva (to stop and examine a ship), pysäyttää laiva (to hail a vessel, to speak a vessel, to stop and examine a ship). (various references)

   

French

  

tout moteur thermique à combustion interne,utilisé pour entraîner un treuil de forage,doit être équipé d'une vanne à fermeture rapide sur l'alimentation en combustible et d'une vanne à fermeture rapide incorporée dans le manifold d'admission d'ai (which can be used to stop such engines promptly in the case of emergency), venir en butée (to come into abutment, to stop on), une piste d'arrêt est une zone permettant l'arrêt des autobus en dehors de la chaussée,séparée des voies réservées à la circulation des véhicules et uniquement reliée à la chaussée aux points d'entrée et de sortie (thus allowing buses to stop off the carriageway(see note to 132)), les freins sont des mécanismes importants de l'ensemble treuil-transmission,puisqu'ils doivent arrêter le mouvement de lourdes charges au fur et à mesure de la descente de celles-ci dans le trou (as they are called upon to stop the movement of large weights being lowered into the hole), arraisonner un vaisseau (to hail a vessel, to speak a vessel, to stop and examine a ship), étouper (to fill up, to pack, to stop up, to stuff). (various references)

   

German

  

aufhören (stop, cease, quit, to break off, to cease), anhalten (stop, halt, halted, last). (various references)

   

Greek 

  

κάθε θερμικός κινητήρας εσωτερικής καύσεως,χρησιμοποιούμενος για τη λειτουργία ενός βαρούλκου γεωτρήσεως,πρέπει να εξοπλισθεί με μία βαλ (each internal combustion engine used to drive a drawworks should have a quick closing fuel shut-off valve and a quick closing shut-off valve in the air intake manifold, which can be used to stop such engines promptly in the case of emergency), να τερματίσει (to come into abutment, to stop on), μποτσάρω (to fill up, to stop up), εχμάζω (to fill up, to stop up), Λωρίδα στάσης λεωφορείων είναι μία ζώνη,που επιτρέπει τη στάση εκτός του οδοστρώματος,χωριζόμενη από τις λωρίδες κυκλοφορίας των οχημάτων (thus allowing buses to stop off the carriageway(see note to 132)), τα φρένα είναι σημαντικοί μηχανισμοί της μονάδας του συνόλου "βαρούλκο-μετάδοση",αφού πρέπει να σταματήσουν την κίνηση των βαρέων φορτίων (as they are called upon to stop the movement of large weights being lowered into the hole). (various references)

   

Hungarian

  

befog (held, impact, team, to fit on, to harness, to hold, to intercept, to jig-down), abbahagy (to cease, to lay by, to leave off). (various references)

   

Inuktitut

  

nuqqaqtuq. (various references)

   

Italian

  

ogni motore a combustione interna,usato per la trasmissione dell'argano,dovrebbe disporre di una valvola di rapida chiusura alimentazione del combustibile e di una valvola di rapida chiusura dell'aria nel collettore d'immissione aria,le quali possano esse (each internal combustion engine used to drive a drawworks should have a quick closing fuel shut-off valve and a quick closing shut-off valve in the air intake manifold, which can be used to stop such engines promptly in the case of emergency), la corsia di fermata degli autobus e una zona di traffico,separata dalla sede del normale flusso veicolare e ad essa collega soltanto all'entrata e all'uscita (a bus stopping lane is an area separate from the carriageway carrying the traffic flow and only joins it at the entrance and exit points, thus allowing buses to stop off the carriageway(see note to 132)), ispezionare una nave (to hail a vessel, to speak a vessel, to stop and examine a ship), appoggiarsi a (to come into abutment, to stop on). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

阻む (to keep someone from doing). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ふみとどまる (to give up, to hold one's ground, to hold out, to remain, to stay on), とめる (to detain, to fasten, to give shelter to, to halt, to lodge, to turn off), とりとめる (to check, to put a stop to), とどめる (to cease, to put an end to), とまる (to abide, to be fixed, to come to a halt, to halt, to stay, to stay at), はばむ (to check, to hinder, to keep someone from doing, to obstruct, to oppose, to prevent, to thwart), やむ (to be ill, to be over, to cease, to fall ill), とだえる (to cease, to come to an end), あげる (to admit, to advance, to arrange, to arrest, to bear, to do up, to elevate, to engage, to finish, to fly, to fry, to give, to improve, to increase, to leave with, to lift, to mention, to observe, to offer, to perform, to praise, to present, to promote, to quote, to raise, to send, to usher in, to vomit), たたずむ (to loiter, to standa while), うちきる (to abort, to close, to discontinue), さしとめる (to forbid someone to do something, to prohibit), くぎる (to cut off, to mark off, to punctuate, to put an end to), おさえる (to arrest, to check, to control, to curb, to press down, to repress, to restrain, to seize, to suppress), おしとどめる (to check, to keep back), たちどまる (to halt, to stand still), やめる (to cease, to end, to resign, to retire). (various references)

   

Maya

  

haw. (various references)

   

Pig Latin

  

otay opstay.(various references)

   

Portuguese

  

parar (halt, stop, come to a halt). (various references)

   

Portuguese Brazilian

  

parar. (various references)

   

Romansch

  

fermar. (various references)

   

Romany

  

acshàv. (various references)

   

Sepedi

  

thiba. (various references)

   

Sicilian

  

fermari. (various references)

   

Spanish

  

todo motor de combustion interna, utilizado para impulsar un mecanismo elevador, debe estar provisto de una valvula de cierre rapido en la alimentacion de combustible, y de una valvula de cierre rapido incorporada al conducto de admision de aire para para (which can be used to stop such engines promptly in the case of emergency), un carril de parada del autobús es una zona fuera de la calzada, separada de los carriles reservados a la circulación de los vehículos y únicamente unida a aquella por los puntos de entrada y sal ida (a bus stopping lane is an area separate from the carriageway carrying the traffic flow and only joins it at the entrance and exit points, thus allowing buses to stop off the carriageway(see note to 132)), los frenos son mecanismos importantes de la instalacion elevadora, ya que deben detener el movimiento de las cargas pesadas que se introducen en el pozo (as they are called upon to stop the movement of large weights being lowered into the hole, the brakes are important units of the draw-works assembly), chocar contra (bump, foul, knock, knock against, knock into, prang, ram). (various references)

   

Swahili

  

kusimama. (various references)

   

Swazi

  

kú-mísa. (various references)

   

Swedish

  

preja ett fartyg (to hail a vessel, to speak a vessel, to stop and examine a ship). (various references)

   

Turkish

  

hızını alamamak (be unable to slow down, be unable to stop oneself). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     



INDEX

1. Translations: Modern
2. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.