Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Therewith |
TherewithAdverb1. With that or this or it; "I have learned that whatever state I am, therewith to be content"- Phil.4:11. 2. Immediately after that; "thereupon the entire class applauded"; "with that, she left the room"; "I therewith withdraw my complaints". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "therewith" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Synonyms: TherewithSynonyms: thereupon (adv), with that (adv). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Accompaniment | Adverb: with, withal; together with, along with, in company with; hand in hand, side by side; cheek by jowl, cheek by jole; arm in arm; therewith, herewith; and; (addition). |
Means | Adverb: by means of, with; by what means, by all means, by any means, by some means; wherewith, herewith, therewith; wherewithal. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Therewith |
| English words defined with "therewith": Conscience clause ♦ Elliptic functions ♦ Flush bolt ♦ kinetic ♦ Letters of horning ♦ thereupon ♦ with that. (references) |
| Specialty definitions using "therewith": column cover ♦ flameproof enclosure ♦ intrinsically safe apparatus ♦ non-compulsory expenditures ♦ Remigius, Repenter Curls. (references) |
| Author | Quotation |
Thomas Carlyle | Love is not altogether a delirium, yet it has many points in common therewith. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | Prerogative being nothing but a power, in the hands of the prince, to provide for the public good, in such cases, which depending upon unforeseen and uncertain occurrences, certain and unalterable laws could not safely direct; whatsoever shall be done manifestly for the good of the people, and the establishing the government upon its true foundations, is, and always will be, just prerogative, The power of erecting new corporations, and therewith new representatives, carries with it a supposition, that in time the measures of representation might vary, and those places have a just right to be represented which before had none; and by the same reason, those cease to have a right, and be too inconsiderable for such a privilege, which before had it. (Second Treatise of Government) |
Treaty of Versailles | 1919 | The Members of the League agree that they will carry out in full good faith any award that may be rendered, and that they will not resort to war against a Member of the League which complies therewith. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Benjamin Harrison | 1889-1893 | Heads of Departments, bureaus, and all other public officers having any duty connected therewith will be expected to enforce the civil-service law fully and without evasion. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Therewith" is generally used as an adverb (general) -- approximately 100.00% of the time. "Therewith" is used about 27 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adverb (general) | 100% | 27 | 66,962 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
therewith | 8 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "therewith"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | veç kësaj (again, besides, furthermore, hereto, in addition, moreover, then, thereunto, therewithal, withal), menjëherë (abruptly, at once, away, directly, forthright, forthwith, immediately, impulsively, incontinently, instantly, just now, momentarily, momently, now, offhand, offhandedly, on the spot, on the spur of the moment, out of hand, pronto, right away, straight away), mbi këtë (thereupon). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | مع ذلك (however, in spite of, nevertheless, nonetheless, still, though, yet), حول هذا, بعد ذلك مباشرة (next). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | с това (herewith), към това (hereof, withal), веднага след това (thereon, thereupon, whereupon), в добавка към това. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | vtom (suddenly). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | udgifter der noedvendigt foelger af traktaten eller af retsakter udstedt i henhold til denne (compulsory expenditure, expenditure necessarily resulting from the Treaty or from acts adopted in accordance therewith), OU (compulsory expenditure, expenditure necessarily resulting from the Treaty or from acts adopted in accordance therewith), obligatoriske udgifter (compulsory expenditure, expenditure necessarily resulting from the Treaty or from acts adopted in accordance therewith). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | VU (compulsory expenditure, expenditure necessarily resulting from the Treaty or from acts adopted in accordance therewith), verplichte uitgaven (compulsory expenditure, expenditure necessarily resulting from the Treaty or from acts adopted in accordance therewith), uitgaven die verplicht voortvloeien uit het Verdrag of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten (compulsory expenditure, expenditure necessarily resulting from the Treaty or from acts adopted in accordance therewith). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | فورا (Anon, Expressly, Fast, Instant, Straightaway), علاوه براین (Moreover), ازان بابت (Therein), درنتیجه ان , دران هنگام (Then), بیدرنگ (Away, Outright, Prompt, Thereupon), به پیوست , بعلاوه (Again, Also, Beside, Besides, Far, Forby, Further, Likewise, Moreover, Plus, Thereto, Too), بدانوسیله . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | senmukaisesti (accordingly, in conformity therewith). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | sur ce (thereupon), en outre, avec cela. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | damit (because of that, by that, so, so that, thereby, with it). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | YE (compulsory expenditure, expenditure necessarily resulting from the Treaty or from acts adopted in accordance therewith), έξοδα τα οποία υποχρεωτικώς απορρέουν από τη συνθήκη ή από τις πράξεις που εκδίδονται δυνάμει αυτής (compulsory expenditure, expenditure necessarily resulting from the Treaty or from acts adopted in accordance therewith), υποχρεωτικά έξοδα (compulsory expenditure, expenditure necessarily resulting from the Treaty or from acts adopted in accordance therewith). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | עם ז" (herewith, yet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | rögvest (anon, eftsoons), azzal (with it), azonnal (anon, at once, at sight, forthwith, here and now, immediately, in no time, instantly, like smoke, now, on the spot, out of hand, outright, presently, promptly, pronto, right, right away, right off, straight away, straight off, straightaway, to deal with an emergency). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | dengan itu. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | con ciò (hereby, thereby). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | marish shen (besides), lesh shen (thereat, thereto, thereupon, therewithal, whereupon). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | erewiththay com isso (thereat), após o que (thereupon, wherewith). (various references) totodatã (simultaneously), imediat dupã aceea, cu aceasta. (various references) с этим. (various references) s tim (order: in order that, with it), pored toga (further, nevertheless, nonetheless, over and above, withal), odmah zatim (thereupon). (various references) con eso, además de eso. (various references) därtill (besides, in addition, thereto, to it, withal). (various references) onunla, derhal (anon, at a word, at once, bang off, forthwith, immediate, immediately, in a jiffy, in an instant, in no time, instantaneously, instanter, instantly, out of hand, pronto, right away, right of the bat, right off), bunun sonucu olarak (hence, thereupon), bunun üzerine (hereupon, thereon, thereupon, upon this, whereat, whereupon). (various references) разом з тим, крім того (additionally, again, apart from, as well, besides, beyond, by, farther, furthermore, inter alia, item, moreover), відразу (at once, direct, directly, double quick, forthright, holus-bolus, on the spot, outright, readily, right away, straight away, straightway), внаслідок того. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 15, Verse 17 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kreisswn xenismoV lacanwn proV filian kai carin h paraqesiV moscwn meta ecqraV |
| Latin | 405 | Vulgate | Melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Betere is to be clepid to wrtis with charite, than to a fat calf with hate. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred with it. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Better is a simple meal where love is, than a fat ox and hate with it. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 15, Verse 17 |
| Cebuano | Maayo pa ang usa ka paniudto sa mga utanon, diin anaa ang gugma, Kay sa linaming nga vaca ug ang pagdumot anaa niana. |
| Chinese | 喫 菜 、 彼 此 相 愛 、 強 如 喫 肥 牛 、 彼 此 相 恨 。 |
| Croatian | Bolji je obrok povræa gdje je ljubav nego od utovljena vola gdje je mržnja. |
| Danish | Bedre en Ret Grønt med Kærlighed end fedet Okse og Had derhos. |
| Dutch | Beter is een gerecht van groen moes, waar ook liefde is, dan een gemeste os, en haat daarbij. |
| Finnish | Parempi vihannesruoka rakkaudessa kuin syöttöhärkä vihassa. |
| German | Es ist besser ein Gericht Kraut mit Liebe, denn ein gemästeter Ochse mit Haß. |
| Haitian Creole | Pito ou manje mayi moulen blanch ak moun ki renmen ou pase pou ou manje vyann ou byen gra ak moun ki rayi ou. |
| Hungarian | Jobb a paréjnak étele, a hol szeretet van, mint a hízlalt ökör, a hol van gyûlölség. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Lebih baik makan sayur tapi disertai cinta kasih, daripada makan daging lezat tapi disertai kebencian. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Makanan sayur-sayur belaka, tetapi disertakan kasih, itu terlebih baik dari pada lembu tambun yang disertakan dengki. |
| Italian | Un piatto di verdura con l'amore è meglio di un bue grasso con l'odio. |
| Maori | He pai ake te tina puwha ko te aroha hei kinaki, i te kau whangai e kinakitia ana ki te mauahara. |
| Norwegian | Bedre er en rett grønt med kjærlighet enn en fet okse med hat. |
| Rumanian | Mai bine un prknz de verdeyuri, wi dragoste, de ckt un bou kngrqwat, wi urq. - |
| Russian | мХЮЫЕ 'МА"П ЪЕМЕОЙ, Й ТЙ ОЕН МА'ПЧШ, ОЕЦЕМЙ ПФЛПТНМЕООЩК 'ЩЛ, Й ТЙ ОЕН ОЕОБЧЙУФШ. |
| Spanish | Mejor es una comida de verduras donde hay amor que de buey engordado donde hay odio. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "therewith": therewithal. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-h-h-i-r-t-t-w" | |
-1 letter: herewith. | |
-2 letters: thewier, thither, whether, whetter, whither, whitter. | |
-3 letters: either, hither, hitter, tether, tither, wether, wetter, whiter, wither, writhe. | |
-4 letters: ether, hewer, ither, retie, rewet, teeth, their, there, three, threw, titer, tithe, titre, trite, tweet, twier, where, white, withe, write. | |
-5 letters: ewer, heir, here, heth, hire, rete, rite, teth, thee, thew, thir, tier, tire, tree. | |
| Words containing the letters "e-e-h-h-i-r-t-t-w" | |
+2 letters: therewithal. | |
+4 letters: featherweight. | |
+5 letters: featherweights. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)54 68 65 72 65 77 69 74 68 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)- .... . .-. . .--. .. - .... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010100 01101000 01100101 01110010 01100101 01110111 01101001 01110100 01101000 |
HTML Code (1990) (references)T h e r e w i t h |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0054 0068 0065 0072 0065 0077 0069 0074 0068 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)547471847189758674 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Quotations: Familiar | 5. Quotations: Historic 6. Quotations: Speeches 7. Usage Frequency 8. Expressions: Internet | 9. Translations: Modern 10. Bible Trace 11. Derivations 12. Anagrams | 13. Orthography 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.