Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Testament |
TestamentNoun1. A profession of belief; "he stated his political testament". 2. A legal document declaring a person's wishes regarding the disposal of their property when they die. 3. Strong evidence for something; "his easy victory was a testament to his skill". 4. Either of the two main parts of the Christian Bible. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "testament" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definitions |
Bible | Testament occurs twelve times in the New Testament (Heb. 9:15, etc.) as the rendering of the Gr. diatheke, which is twenty times rendered "covenant" in the Authorized Version, and always so in the Revised Version. The Vulgate translates incorrectly by testamentum, whence the names "Old" and "New Testament," by which we now designate the two sections into which the Bible is divided. (See BIBLE.). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Testament is a 1983 film which tells the story of how one small town slowly falls apart after a nuclear war destroys the outside civilization. It stars Jane Alexander, William Devane, Rossie Harris, Roxana Zal, Lukas Haas, Philip Anglim, Lilia Skala and Leon Ames.The movie was written by Carol Amen and John Sacret Young, and directed by Lynne Littman.
It was nominated for the Academy Award for Best Actress (Jane Alexander}.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Testament."
Synonym: TestamentSynonym: will (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Judeo-Christian Revelation | Old Testament, Septuagint, Vulgate, Pentateuch; Octateuch; the Law, the Jewish Law, the Prophets; major Prophets, minor Prophets; Hagiographa, Hagiology; Hierographa; Apocrypha. |
New Testament; Gospels, Evangelists, Acts, Epistles, Apocalypse, Revelations. | |
Security | Muniment, title deed, instrument; deed, deed poll; assurance, indenture; charter; (compact); charter poll; paper, parchment, settlement, will, testament, last will and testament, codicil. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Testament |
| English words defined with "testament": Holographic testament ♦ New Testament ♦ Old Testament ♦ Rhemish Testament. (references) |
| Specialty definitions using "testament": Alexandrian Codex, Audeanism ♦ BIBLE OATH, Bosom Friend ♦ Cainites, Catchpole, Christian, Clean and Unclean Animals ♦ Epistles ♦ Greal ♦ Hades, Hangman's Wages ♦ Jaddua ♦ Kedron, Kiss the Book ♦ Lydda ♦ mutual testament ♦ Peter, Second Epistle of, Pharaoh's daughters, Pigs ♦ Samaritan Pentateuch, Shaking Hands ♦ The Old Testament in the Paintings of the Golden Age, Tiberias, Sea of, Total. ♦ user interface copyright ♦ Vaticanus, Codex ♦ Winefat. (references) |
| Etymologies containing "testament": Arab ♦ testable, Testamentation. (references) |
| Non-English Usage: "Testament" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Albanian (devise, testament, will), Czech (testament), Dutch (testament, will), French (device, testament, will), German (legacy, testament, will), Romanian (bequest, testament, will), Serbo-Croatian (testament, will), Welsh (testament). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | What he means is Old Testament, Mr. Mayor, real wrath-of-God type stuff. (Ghost Busters; writing credit: Dan Aykroyd; Harold Ramis) Josiah can get very Old Testament on occasion. (The Magnificent Seven; writing credit: Josef Anderson; Chris Black) | |
Movie/TV Titles | Testament van Edgar Allan Poe: De grenzen van de dood (1974) Het Testament van Edgar Allan Poe (1974) Testament (1966) Das Testament des Dr. Mabuse (1962) Le Testament d'Orphée (1960) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Periodicals |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Title page of an edition of the Douay version of the Old and New Testament depicting St. Patrick's Cathedral, New York City]" / designed and engraved by J. F. E. Prud'homme.Credit: Library of Congress. | ![]() | Le testament d'Orphée / un film de Jean Cocteau.Credit: Library of Congress. |
![]() | Put the church behind Pershing To win this war the boys at the front need strength of spirit : a khaki testament for every soldier's kit.Credit: Library of Congress. | ![]() | Put the church behind Pershing To win this war the boys at the front need strength of spirit : a khaki testament for every soldier's kit.Credit: Library of Congress. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Benjamin Whichcote | Fear is the denomination of the Old Testament; belief is the denomination of the New. |
Ewald | In this little book (the New Testament), is contained all the wisdom of the world. |
Ferdinand Christian Baur | These Gospels (the first four of the New Testament) are spurious, and were written in the Second century. |
Nelson A. Rockefeller | Maybe this [Watergate] is like the Old Testament. It was visited upon us and maybe were going to benefit from it. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Ethiopia | The Old Testament of the Bible records the Queen of Sheba's visit to Jerusalem. (references) |
Zimbabwe | Considering the environment and challenges faced, even this result is a testament to the sector's resiliency and flexibility. (references) | |
Morocco | As testament to the special nature of the U.S.-Moroccan relationship, Tangier is home to the oldest U.S. diplomatic property in the world, and the only building on foreign soil that is listed in the U.S. National Register of Historic Places, the American Legation in Tangier (now a museum). (references) | |
Lexicography | Devil's Dictionary | HADES, n. The lower world; the residence of departed spirits; the place where the dead live. Among the ancients the idea of Hades was not synonymous with our Hell, many of the most respectable men of antiquity residing there in a very comfortable kind of way. Indeed, the Elysian Fields themselves were a part of Hades, though they have since been removed to Paris. When the Jacobean version of the New Testament was in process of evolution the pious and learned men engaged in the work insisted by a majority vote on translating the Greek word "Aides" as "Hell"; but a conscientious minority member secretly possessed himself of the record and struck out the objectional word wherever he could find it. At the next meeting, the Bishop of Salisbury, looking over the work, suddenly sprang to his feet and said with considerable excitement: "Gentlemen, somebody has been razing 'Hell' here!" Years afterward the good prelate's death was made sweet by the reflection that he had been the means (under Providence) of making an important, serviceable and immortal addition to the phraseology of the English tongue. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
James Dobson | Well, I would have to see that to believe it. There have been cultures of where homosexuality was rampant too. In ancient Rome, ancient Greece, Sodom and Gomorrah in the Old Testament. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Bill Clinton | 1993-2001 | The brave Americans serving our nation today in the Persian Gulf, in Somalia, and wherever else they stand are testament to our resolve. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Testament" is generally used as a noun (singular) -- approximately 97.61% of the time. "Testament" is used about 1,170 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 97.61% | 1,142 | 6,708 |
| Noun (proper) | 2.22% | 26 | 68,323 |
| Noun (common) | 0.17% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 1,170 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "testament": Derogatory clause in a testament ♦ Holographic testament ♦ last will and testament ♦ mutual testament ♦ new Testament ♦ nuncupative testament ♦ of the old testament ♦ old Testament ♦ Rhemish Testament ♦ the new testament ♦ the old testament ♦ The Old Testament in the Paintings of the Golden Age ♦ this is my last will and testament. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "testament": testament-based. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
last will and testament | 1,052 |
old testament | 618 |
new testament | 470 |
testament | 445 |
will testament | 165 |
free last will testament | 72 |
book of the new testament | 67 |
book of the old testament | 63 |
job old testament | 49 |
bible old testament | 37 |
history of the old testament | 32 |
tab testament | 25 |
history of the new testament | 24 |
map old testament | 22 |
band testament | 19 |
lyrics testament | 18 |
free will and testament | 17 |
hebrew new testament | 17 |
making last will testament | 15 |
testament music | 14 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "testament"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | testament (devise, will). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | وصية (behest, bequest, charge, commandment, device, injunction, instruction, legacy, precept, will), توصية (behest, commendation, order, recommendation, reference, testimonial), عهد (ally, covenant, date, epoch, era, pact, period, pledge, promise, rule, time). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | завещание (bequeathing, bequest, legacy, will), завет (behest, covenant, message, trust). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 遺囑 (will), 遗嘱. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | testament, poslední vùle, dùkaz (evidence, proof). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | testamente (will). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | uiterste wil (last will and testament, will), testament (last will and testament, will), verbond (alliance, connection, league, will). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | testamento (will). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | پیمان (Accord, Act, Agreement, Avow, Compact, Compaction, Concord, Contract, Covenant, Faith, Hand, League, Oath, Pact, Promise, Treaty, Troth, Vow), وصیت نامه (Devise, Will), تدوین وصیت نامه , عهد (Avow, Clause, Covenant, Era, Pact, Promise, Time, Vow, Word). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | testamentti (last will and testament, will). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | testament. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | testamint (will). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Testament (last will and testament, legacy, will). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | διαθήκη (will). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | שבוע" (curse, oath, swearing, vow), ברית (alliance, confederate, covenant, pact, treaty). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | végrendelet (last will and testament, will), testamentum. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | wasiat (last will), surat wasiat. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | testamento (last will, last will and testament, will). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 遺言状 (will), 遺言書 , 遺言 (last request, will), 遺告 (will), テキスト終結 (end of text, rough texture, technetium, technetronic, technical, technical center, technical foul, technical knockout, technical point, technical term, technician, Technicolor, technics, technique, techno cut, techno lady, techno mart, techno sound, technocracy, technocrat, technoeconomics, technologies, technology, technology art, technology assessment, technology gap, technology transfer, technomist, technonationalism, technopeasant, technophobia, technopolis, techno-pop, techno-science, techno-stress, technostructure, teddy, teddy bear, Tektronics, tenant, tennis, tennis court, tennis elbow, tennis-wear, tenor, tenor sax, test, test campaign, test case, test driver, test marketing, test pattern, test pilot, test rider, tester, testing, test-mail, testosterone, test-set, Tetoron, tetrachloroethylene, tetracycline, Tetrapack, Tetrapod, Tetris, tetrodotoxin, texture). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | テスタメント , ゆい"う (will), ゆい""しょ, ゆい""じょう (will), ゆい"" (last request, will). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | chymney (devise, leave, leave will, testament will, will). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | tèstamènt (will). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | estamenttay testamento. (various references) testament (bequest, will). (various references) завещание (bequeathing, bequest, devise, last will and testament, testamento). (various references) tiomnadh (a will or testament, bequeathing, will). (various references) testament (will), zavet (oath, pledge, promise, vow), amanet (will). (various references) testamento (demarcation, last will, will). (various references) testamente (bequeathing, devise, last will and testament, will). (various references) พินัยกรรม, ข้อพิสูจน์ชั"แจ้ง. (various references) vasiyetname (last will and testament, letters testamentary, will), vasiyet (devise, last will and testament, will), inançların açıklanması, ahit. (various references) завіт (covenant), заповіт (devise, will). (various references) lời di chúc. (various references) testament. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | testamenta, testamenti, testamentis, testamento, testamentorum, testamentum. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 22, Verse 20 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | WsautwV kai to pothrion meta to deipnhsai legwn touto to pothrion h kainh diaqhkh en tw aimati mou to uper umwn ekcunomenon |
| Latin | 405 | Vulgate | Similiter et calicem postquam cenavit dicens hic est calix novum testamentum in sanguine meo quod pro vobis funditur |
| Old English | 990 | West Saxon | And swa eac þæne calic: syððan he geeten hæfde and cwæð; þes calic is niwe cyðnys on minum blode se bið for eow agoten; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | He took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, This cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: This cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And in the same way, after the meal, he took the cup, saying, This cup is the new testament, made with my blood which is given for you. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 22, Verse 20 |
| Bulgarian | Така взе и чашата подир вечерята, и рече: Тази чаша е новият завет в Моята кръв, която за вас се пролива. |
| Cebuano | Ug maingon man usab, human sa panihapon, ang kopa gikuha niya nga nag-ingon, "Kining kopa nga giula alang kaninyo mao ang bag-ong pakig-saad diha sa akong dugo. |
| Chinese | 飯 後 也 照 樣 拿 起 杯 來 、 說 、 這 杯 是 " 我 血 所 立 的 新 約 、 是 為 們 流 出 來 的 。 |
| Croatian | Tako i èašu, pošto veèeraše, govoreæi: "Ova èaša novi je Savez u mojoj krvi koja se za vas prolijeva." |
| Danish | Ligeså tog han også Kalken efter Aftensmåltidet og sagde: "Denne Kalk er den nye Pagt i mit Blod, det, som udgydes for eder. |
| Dutch | Desgelijks ook den drinkbeker na het avondmaal, zeggende: Deze drinkbeker is het nieuwe testament in Mijn bloed, hetwelk voor u vergoten wordt. |
| Finnish | Samoin myös maljan, aterian jälkeen, ja sanoi: "Tämä malja on uusi liitto minun veressäni, joka teidän edestänne vuodatetaan. |
| French | Il prit de même la coupe, après le souper, et la leur donna, en disant: Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang, qui est répandu pour vous. |
| German | Desgleichen auch den Kelch, nach dem Abendmahl, und sprach: Das ist der Kelch, das neue Testament in meinem Blut, das für euch vergossen wird. |
| Haitian Creole | Menm jan an tou, apre yo fin manje, li ba yo gode diven an. Li di yo: Gode sa a, se nouvo kontra Bondye pase ak moun. Se avèk san m' ki koule pou nou an li siyen l'. |
| Hungarian | Hasonlóképen a pohárt is, minekutána vacsorált, ezt mondván: E pohár amaz új szövetség az én véremben, mely ti érettetek kiontatik. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Begitu juga setelah makan, Ia memberikan piala anggur itu kepada mereka dan berkata, "Piala ini adalah perjanjian Allah yang baru, yang disahkan dengan darah-Ku--darah yang dicurahkan untuk kalian.") |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Demikian juga cawan minuman itu, sesudahnya makan, kata-Nya, "Cawan minuman ini adalah perjanjian baharu di dalam darah-Ku, yang ditumpahkan karena kamu. |
| Italian | Allo stesso modo dopo aver cenato, prese il calice dicendo: «Questo calice è la nuova alleanza nel mio sangue, che viene versato per voi». |
| Korean | 녁 먹 은 후 에 " 도 이 와 같 이 하 여 가 라 사 대 ` 이 " 은 내 " 로 세 우 " 새 언 약 이 니 곧 너 희 를 위 하 여 " " 것 이 라 |
| Latvian | Tâpat Viòð òçma biíeri pçc vakarçdiena, sacîdams: Ðis biíeris ir jaunâ derîba manâs Asinîs, kas par jums top izlietas. |
| Maori | I peratia ano hoki te kapu, i muri iho i te hapa, a i mea ia, Ko te kawenata hou tenei kapu i runga i oku toto e ringihia nei mo koutou. |
| Modern Greek | Ωσαυτως και το ποτηριον, αφου εδειπνησαν, λεγων· Τουτο το ποτηριον ειναι η καινη διαθηκη εν τω αιματι μου, το υπερ υμων εκχυνομενον. |
| Norwegian | Likeså kalken, efterat de hadde ett, og sa: Denne kalk er den nye pakt i mitt blod, som utgydes for eder. |
| Portuguese | Semelhantemente, depois da ceia, tomou o cálice, dizendo: Este cálice é o novo pacto em meu sangue, que é derramado por vós. |
| Rumanian | Tot astfel, dupqce au mkncat, a luat paharul, wi li l -a dat, zicknd: ,,Acest pahar este legqmkntul cel nou, fqcut kn skngele Meu, care se varsq pentru voi.`` |
| Shuar | Tura yurumsua amikiarmatai pininkian achik, "Ju pinin winia numparun nakumea asa uwempratin yamaram chicham najanamun nakumeawai. Winia numpar atumnian puartamprattawai' Tímiayi. |
| Spanish | Asimismo, después de haber cenado, tomó también la copa y dijo: --Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre, que por vosotros se derrama. |
| Swahili | Akafanya vivyo hivyo na kikombe, baada ya chakula, akisema, "Kikombe hiki ni agano jipya linalothibitishwa kwa damu yangu inayomwagika kwa ajili yenu.*fd* |
| Swedish | Sammalunda tog han ock kalken, efter måltiden, och sade: "Denna kalk är det nya förbundet, i mitt blod, som varder utgjutet för eder. |
| Thai | เมื่อรับประทานแล้ว จึงทรงหยิบถ้วยกระทำเหมือนกันตรัสว่า "ถ้วยนี้เป็นพันธสัญญาใหม่โ"ยโลหิตของเราซึ่งเทออกเพื่อท่านทั้งหลาย |
| Ukrainian | По вечері так само ж і чашу, говорячи: Оця чаша Новий Заповіт у Моїй крові, що за вас пролива"ться. |
| Uma | Wae wo'o, ka'oti-ra ngkoni', na'ala' sangkiri' to ihia' anggur pai' na'uli' -raka: "Ihi' sangkiri' toi mpobatuai pojanci Alata'ala to bo'u, to mpoposidai' Alata'ala pai' manusia'. Pojanci toe, rapadupa' hante raa' -ku, to rabowo mpai' ane mate-a mpotolo' -koi.)) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "testament": testamentary, testaments. (additional references) | |
Words containing "testament": intertestamental. (additional references) | |
| |
"Testament" is suggested in spellcheckers for the following: estament, testement, testiment, tutamen, tyestament. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "testament" (pronounced te"stumunt) |
| 6 | -t u m u n t | sentiment. |
| 5 | -u m u n t | accompaniment, adamant, argument, armament, complement, condiment, detriment, disarmament, element, excrement, experiment, filament, impediment, implement, increment, instrument, integument, ligament, ornament, orpiment, parliament, predicament, rearmament, regiment, rudiment, sacrament, sediment, supplement, temperament, tenement, tournament, vehement. |
| 4 | -m u n t | abandonment, abatement, accomplishment, accouterment, achievement, acknowledgement, acknowledgment, adjournment, adjustment, adornment, advancement, advertisement, advisement, aggrandizement, agreement, ailment, alignment, allotment, amazement, amendment, amusement, announcement, annulment, antigovernment, apartment, appeasement, appointment, apportionment, arraignment, arrangement, assessment, assignment, assortment, astonishment, atonement, attachment, attainment, banishment, basement, battlement, bemusement, bereavement, betterment, bewilderment, blandishment, bombardment, claimant, Clement, commandment, commencement, commitment, compartment, comportment, concealment, confinement, consignment, containment, contentment, copayment, curtailment, debarment, debasement, deferment, department, deployment, deportment, derailment, detachment, determent, development, diminishment, disagreement, disappointment, disbarment, disbursement, discernment, discouragement, disenchantment, disenfranchisement, disengagement, disestablishment, disgruntlement, disillusionment, disinvestment, dismantlement, dismemberment, displacement, divestment, dormant, easement, embankment, embarrassment, embayment, embellishment, embezzlement, embodiment, emplacement, employment, empowerment, enactment, encampment, enchantment, encirclement, encouragement, encroachment, endangerment, endearment, endorsement, endowment, enforcement, engagement, enhancement, enjoyment, enlargement, enlightenment, enlistment, enrichment, enrollment, enslavement, entanglement, entertainment, enticement, entitlement, entombment, entrapment, entrenchment, environment, equipment, escapement, escarpment, establishment, estrangement, excitement, extinguishment, figment, formant, fragment, fulfillment, garment, garnishment, government, harassment, impairment, impeachment, impoundment, impoverishment, impressment, imprisonment, improvement, incitement, inclement, indictment, inducement, informant, infotainment, infringement, installment, internment, intersegment, investment, involvement, judgement, judgment, maltreatment, management, measurement, micromanagement, misgovernment, misjudgment, mismanagement, misstatement, mistreatment, moment, monument, movement, nongovernment, nonmanagement, nonpayment, nourishment, ointment, outplacement, overpayment, overstatement, parchment, pavement, payment, pigment, placement, postponement, postretirement, prejudgment, prepayment, presentment, procurement, pronouncement, punishment, puzzlement, readjustment, realignment, reappointment, reapportionment, rearrangement, reassessment, reassignment, recruitment, redeployment, redevelopment, reemployment, reenactment, refinement, refreshment, refurbishment, reimbursement, reinforcement, reinstatement, reinvestment, repayment, replacement, replenishment, requirement, resentment, resettlement, restatement, retirement, retrenchment, segment, settlement, shipment, statement, treatment, underdevelopment, underemployment, undergarment, underpayment, understatement, unemployment, wonderment. |
| 3 | -u n t | aberrant, abhorrent, abortifacient, absent, absorbent, abstinent, abundant, accelerant, accident, accountant, adherent, adjacent, adjutant, adolescent, afferent, affiant, affluent, agent, ambient, ambivalent, ancient, antecedent, antidepressant, antioxidant, apparent, applicant, ardent, argent, arrant, arrogant, ascendant, aspirant, assailant, assistant, astringent, attendant, belligerent, beneficent, benevolent, blatant, brilliant, buoyant, celebrant, clairvoyant, client, coefficient, cogent, cognizant, coherent, coincident, combatant, competent, complacent, complainant, complaisant, compliant, component, concomitant, concurrent, confident, confluent, consequent, consistent, consonant, constant, constituent, consultant, contaminant, contestant, continent, contingent, convalescent, convenient, convent, convergent, conversant, coolant, corespondent, cormorant, correspondent, Courant, covenant, Crescent, crosscurrent, current, decadent, decedent, decent, declarant, decongestant, defendant, defiant, deficient, defoliant, delinquent, deodorant, dependent, depressant, descendant, descendent, despondent, detergent, determinant, deterrent, deviant, different, diligent, discordant, disinfectant, disobedient, dispersant, dissident, dissonant, distant, divalent, divergent, docent, dominant, ebullient, efferent, effervescent, efficient, effluent, elegant, elephant, eloquent, emergent, emigrant, eminent, entrant, equivalent, errant, esculent, evanescent, evident, excellent, exigent, existent, exorbitant, expectant, expectorant, expedient, exponent, extant, extravagant, exuberant, exultant, Fabricant, fervent, flagrant, flamboyant, flatulent, flippant, fluent, fluorescent, fragrant, fraudulent, frequent, gallant, giant, grandiloquent, grandparent, hesitant, hydrant, ignorant, immanent, immigrant, imminent, impatient, impertinent, important, impotent, imprudent, inadvertent, incandescent, incessant, incident, incipient, incoherent, incompetent, inconsistent, incontinent, inconvenient, incumbent, indecent, independent, indifferent, indigent, indignant, indolent, indulgent, inefficient, infant, infrequent, ingredient, inhabitant, inhalant, inherent, innocent, inpatient, insignificant, insistent, insolent, insolvent, instant, insufficient, insurgent, intelligent, intercurrent, interdependent, intermittent, intolerant, intransigent, invariant, iridescent, irrelevant, irreverent, irritant, itinerant, jubilant, latent, leant, lenient, lieutenant, litigant, lubricant, lucent, luminescent, luxuriant, magnificent, malevolent, malignant, merchant, migrant, militant, miscreant, monovalent, mordant, mutant, nascent, negligent, noncombatant, nonexistent, nonresident, nonviolent, nutrient, obedient, observant, obsolescent, occupant, odorant, omnipotent, omnipresent, omniscient, operant, opponent, opulent, outpatient, overconfident, oxidant, pageant, parent, participant, patent, patient, peasant, penchant, pendant, penitent, pennant, percipient, permanent, persistent, pertinent, petulant, pheasant, piquant, pleasant, pliant, poignant, pollutant, potent, preadolescent, precedent, predominant, preeminent, pregnant, prescient, present, prevalent, proficient, prominent, propellant, proponent, protestant, provident, prudent, prurient, pungent, pursuant, quadrant, quiescent, quotient, radiant, rampant, reagent, recalcitrant, recent, recipient, recombinant, recurrent, redundant, refrigerant, Regent, registrant, relevant, reliant, reluctant, reminiscent, remnant, repellent, repentant, repugnant, resident, resilient, resistant, resonant, resplendent, respondent, resultant, resurgent, retardant, reticent, reverent, rodent, ruminant, salient, seafront, sealant, semipermanent, Sequent, sergeant, serpent, servant, significant, silent, solvent, somnolent, stagnant, stimulant, strident, stringent, student, subcontinent, subsequent, subservient, succulent, sufficient, supergiant, superintendent, supplicant, suppressant, surfactant, talent, tangent, tenant, tetravalent, tolerant, torrent, transcendent, transient, translucent, transparent, trenchant, trident, triumphant, truant, truculent, tumescent, turbulent, tyrant, undercurrent, unimportant, unpleasant, unrepentant, urgent, vacant, vagrant, valiant, variant, verdant, vibrant, vigilant, violent, virulent, warrant. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: statement. | |
| Words within the letters "a-e-e-m-n-s-t-t-t" | |
-2 letters: meanest, metates, neatest, testate. | |
-3 letters: aments, attent, attest, enates, enemas, estate, mantes, mattes, mensae, metate, sateen, seamen, senate, stamen, tamest, tenets, testae. | |
-4 letters: amens, ament, antes, eaten, enate, enema, etnas, manes, manse, mates, matte, matts, means, meant, meats, meets, mensa, mense, menta, mesne, metes, names, nates, neats, neems, nemas, netts, satem, semen, sente, setae, stane, state, steam, tames, taste, tates, teams, tease, teats, teems, teens, tenet, tense, tents, testa. | |
-5 letters: amen, anes, ante, ants, ates, ease, east, eats, emes, etas, etna, maes, mane, mans, mast, mate, mats, matt, mean, meat, meet, mesa, meta, mete, name, neat, neem, nema, nest, nets, nett, same, sane, sate, seam, seat, seem, seen, seme, sene, sent, seta, sett, stat, stem, stet, tame, tams, tans, tate, tats, team, teas, teat, teem, teen, tees, tens, tent, test, tets. | |
| Words containing the letters "a-e-e-m-n-s-t-t-t" | |
+1 letter: battements, statements, testaments, treatments. | |
+2 letters: attunements, battlements, restatement, startlement. | |
+3 letters: entreatments, misstatement, mistreatment, restatements, startlements, testamentary. | |
+4 letters: embattlements, maltreatments, misstatements, mistreatments, nontreatments, overstatement, posttreatment, pretreatments, reattachments, reinstatement, retransmitted. | |
+5 letters: entertainments, overstatements, overtreatments, reinstatements, sentimentalist, sentimentality, understatement. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)54 65 73 74 61 6D 65 6E 74 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)- . ... - .- -- . -. - |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010100 01100101 01110011 01110100 01100001 01101101 01100101 01101110 01110100 |
HTML Code (1990) (references)T e s t a m e n t |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0054 0065 0073 0074 0061 006D 0065 006E 0074 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)547185866779718086 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Non-fiction 10. Quotations: Spoken 11. Quotations: Speeches 12. Usage Frequency | 13. Expressions 14. Expressions: Internet 15. Translations: Modern 16. Translations: Ancient | 17. Bible Trace 18. Derivations 19. Rhymes 20. Anagrams | 21. Orthography 22. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.