Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Tenderhearted

Definitions: Tenderhearted

Tenderhearted

Adjective

1. Easily moved to love.

2. Easily moved by another's distress; "a noble tenderhearted creature who sympathizes with all the human race"- W.M.Thackeray.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "tenderhearted" was first used in popular English literature: sometime before 1596. (references)

Commercial Usage: Tenderhearted

DomainTitle

Books

  • The Tenderhearted Mom: Balancing Gentleness and Toughness (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Tenderhearted

Language Translations for "tenderhearted"; alternative meanings/domain in parentheses.

Bulgarian 

  

състрадателен (human, pitiful, pitying), добър (benign, fair, good, good natured, kind, kindly, lucky, nice, plummy, pretty, round, savoury, sound, useful, warmhearted, well). (various references)

   

Czech

  

soucitný (compassionate, feeling, passionate, pitiful, sympathetic, warmhearted), lítostivý (regretful, sorrowful), dobrosrdeèný (caring, good hearted, kind hearted, kindhearted, kindly, softhearted, soft-hearted). (various references)

   

French

  

tendre (tend, tender, tension), sensible (tender). (various references)

   

German

  

weichherzig (mildhearted, soft hearted, softhearted, soft-hearted, tender-hearted). (various references)

   

Hebrew 

  

רחמן (compassionate, merciful). (various references)

   

Italian

  

sensibile (amenable, feeling, sensible, sensitive, susceptible, touchy). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

はおとなしい (be tenderhearted by nature). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ねはおとなしい (be tenderhearted by nature). (various references)

   

Pig Latin

  

enderheartedtay

   

Russian 

  

мягкосердечный (kindhearted, kind-hearted, softhearted, soft-hearted, tender-hearted, weakhearted). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

meka srca (soft-hearted). (various references)

   

Spanish

  

compasivo (ardent, compassionate, interested, merciful, soft-hearted, sympathetic, tender, understanding). (various references)

   

Thai

  

เห็นอกเห็นใจ (sympathetic, sympathize with). (various references)

   

Turkish

  

merhametli (benignant, charitable, christian, Clement, compassionate, gracious, lenient, merciful, pitiful, pitying, propitious, samaritan, softhearted). (various references)

   

Ukranian 

  

м'якосердий (soft-hearted, weak-hearted). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Tenderhearted

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

misericordem, misericordes, misericordi, misericordia, misericordibus, misericordium, misericors. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Tenderhearted

LanguageDateSourceEphesians Chapter 4, Verse 32
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintGinesqe de eiV allhlouV crhstoi eusplagcnoi carizomenoi eautoiV kaqwV kai o qeoV en cristw ecarisato umin
Latin405VulgateEstote autem invicem benigni misericordes donantes invicem sicut et Deus in Christo donavit nobis
Middle English1395WyclifAnd be ye togidere benygne, merciful, foryyuynge togidere, as also God foryaf to you in Crist.
Renaissance English1526TyndaleBe ye courteouse one to another and mercifull forgevynge one another eve as god for Christes sake forgave you.
Jacobean English1611King JamesAnd be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.
Victorian English1833WebsterAnd be ye kind one to another, tender-hearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.
Basic English1964OgdenAnd be kind to one another, full of pity, having forgiveness for one another, even as God in Christ had forgiveness for you.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Tenderhearted

LanguageEphesians Chapter 4, Verse 32
BulgarianТъй като някога си бяхте тъмнина, а сега сте светлина в "оспода, одхождайте се като чада на светлината;
CebuanoMagmapuanguron kamo ang usa ngadto sa usa, mga malulot ug kasingkasing, nga magpinasayloay kamo ang usa sa usa, maingon nga kamo gipasaylo sa Dios tungod kang Cristo.
Chinese並 要 以 恩 慈 相 待 、 存 憐 憫 的 心 、 彼 此 ' 恕 、 正 如   神 在 基 督 裡 ' 恕 了 們 一 樣 。
CroatianNaprotiv! Budite jedni drugima dobrostivi, milosrdni; praštajte jedni drugima kao što i Bog u Kristu nama oprosti.
DanishMen vorder velvillige imod hverandre, barmhjertige, tilgivende hverandre, ligesom jo Gud har tilgivet eder i Kristus.
DutchMaar zijt jegens elkander goedertieren, barmhartig, vergevende elkander, gelijkerwijs ook God in Christus ulieden vergeven heeft.
FinnishOlkaa sen sijaan toisianne kohtaan ystävällisiä, hyväsydämisiä, anteeksiantavaisia toinen toisellenne, niinkuin Jumalakin on Kristuksessa teille anteeksi antanut.
FrenchSoyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme Dieu vous a pardonné en Christ.
GermanSeid aber untereinander freundlich, herzlich und vergebet einer dem andern, gleichwie Gott euch auch vergeben hat in Christo.
Haitian CreoleOkontrè, se pou nou aji byen yonn ak lòt, se pou nou gen bon kè yonn pou lòt, pou nou yonn padonnen lòt, menm jan Bondye te padonnen nou nan Kris la.
HungarianLegyetek pedig egymáshoz jóságosak, irgalmasok, megengedvén egymásnak, miképen az Isten is a Krisztusban megengedett néktek.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSebaliknya, hendaklah kalian baik hati dan berbelaskasihan seorang terhadap yang lain, dan saling mengampuni sama seperti Allah pun mengampuni kalian melalui Kristus.
Indonesian-Terjemahan LamaHendaklah kamu murah hati di antara sama sendiri, dan lembut hati, sambil bermaaf-maafan sama sendiri, sebagaimana Allah juga di dalam Kristus sudah mengampuni kamu.
ItalianSiate invece benevoli gli uni verso gli altri, misericordiosi, perdonandovi a vicenda come Dio ha perdonato a voi in Cristo.
Korean서 로 인 자 하 게 하 며 불 쌍 히 여 기 며 서 로 용 서 하 기 를 하 나 님 이 그 리 스 도 안 에 서 너 희 를 용 서 하 심 과 같 이 하 라
LatvianBet esiet viens pret otru laipni un þçlsirdîgi! Piedodiet cits citam, tâpat kâ arî Dievs Kristû jums ir piedevis.
MaoriKia ngawari to koutou tikanga tetahi ki tetahi, kia pai te ngakau, me te hohou roa iho i te rongo tetahi ki tetahi, kia pera ano me te Atua i hohou nei i te rongo ki a koutou i roto i a te Karaiti.
Modern Greekγινεσθε δε εις αλληλους χρηστοι, ευσπλαγχνοι, συγχωρουντες αλληλους, καθως ο Θεος συνεχωρησεν εσας δια του Χριστου.
Norwegianmen vær gode mot hverandre, barmhjertige, så I tilgir hverandre, likesom Gud har tilgitt eder i Kristus!
PortugueseAntes sede bondosos uns para com os outros, compassivos, perdoando-vos uns aos outros, como também Deus vos perdoou em Cristo.   
RumanianDimpotrivq, fiyi buni unii cu alyii, milowi, wi iertayi-vq unul pe altul, cum v`a iertat wi Dumnezeu pe voi kn Hristos.
RussianОП 'Х"ШФЕ "ТХЗ ЛП "ТХЗХ "П'ТЩ, УПУФТБ"БФЕМШОЩ, ТПЭБКФЕ "ТХЗ "ТХЗБ, ЛБЛ Й вПЗ ЧП иТЙУФЕ ТПУФЙМ ЧБУ.
ShuarAntsu shiir awajkartin ajasrum waitnennairarum, Kristu jakamujai Yus Atumí tunaarin tsankurtampra Nútiksarmek tsankurnairatarum.
SpanishMás bien, sed bondadosos y misericordiosos los unos con los otros, perdonándoos unos a otros, como Dios también os perdonó a vosotros en Cristo.
SwahiliMuwe na moyo mwema na wenye kuhurumiana; kila mmoja na amsamehe mwenzake kama naye Mungu alivyowasamehe ninyi kwa njia ya Kristo.
SwedishVaren i stället goda och barmhärtiga mot varandra, och förlåten varandra, såsom Gud i Kristus har förlåtit eder.
Thaiและท่านจงเมตตาต่อกัน มีใจเอ็น"ูต่อกัน และอ ัยโทษให้กันเหมือน"ังที่พระเจ้าไ"้ทรงโปร"อ ัยโทษให้ท่าน เพราะเห็นแก่พระคริสต์
UkrainianА ви один до одного будьте ласкаві, милостиві, прощаючи один одному, як і Бог через Христа вам простив!
UmaKana lompe' nono-ta pai' momepoka'ahi' -ta hadua bo hadua, pai' mpo'ampungi sala' doo, hewa Alata'ala mpo'ampungi sala' -ta sabana posidaia' -ta hante Kristus.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Tenderhearted

Derivations

Words beginning with "tenderhearted": tenderheartedly, tenderheartedness, tenderheartednesses. (additional references)


Misspellings

"Tenderhearted" is suggested in spellcheckers for the following: tenderheatred. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: Tenderhearted

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-d-d-e-e-e-e-h-n-r-r-t-t"

-3 letters: rehardened, rethreaded, threatened, threatener.

-4 letters: deterrent, entreated, heartened, reentered, retreaded, retreated.

-5 letters: adherend, adherent, attended, attendee, attender, darneder, deadener, dentated, deratted, deterred, edentate, endeared, hardened, hardener, nattered, neatherd, rattened, rattener, reearned, reharden, reheated, reheater, rendered, retarded, rethread, teetered, tendered, tenderer, tentered, tethered, threaded, threader, threated, threaten.

 Words containing the letters "a-d-d-e-e-e-e-h-n-r-r-t-t"
 

+2 letters: tenderheartedly.

 

+4 letters: tenderheartedness.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Tenderhearted


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

54 65 6E 64 65 72 68 65 61 72 74 65 64

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-    .    -.    -..    .    .-.    ....    .    .-    .-.    -    .    -..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010100 01100101 01101110 01100100 01100101 01110010 01101000 01100101 01100001 01110010 01110100 01100101 01100100

HTML Code (1990) (references)

&#84 &#101 &#110 &#100 &#101 &#114 &#104 &#101 &#97 &#114 &#116 &#101 &#100

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0054 0065 006E 0064 0065 0072 0068 0065 0061 0072 0074 0065 0064

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

54718070718474716784867170

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Usage: Commercial
3. Translations: Modern
4. Translations: Ancient
5. Bible Trace
6. Derivations
7. Anagrams
8. Orthography
9. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.