Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Tarsus

Definition: Tarsus

Tarsus

Noun

1. The part of the foot of a vertebrate between the metatarsus and the leg; in human beings the bones of the ankle and heel collectively.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

"Tarsus" is a name that signifies or is derived from: "winged", "feathered".

Date "tarsus" was first used in popular English literature: sometime before 1663. (references)



Specialty Definitions: Tarsus

DomainDefinitions

Bible

Tarsus the chief city of Cilicia. It was distinguished for its wealth and for its schools of learning, in which it rivalled, nay, excelled even Athens and Alexandria, and hence was spoken of as "no mean city." It was the native place of the Apostle Paul (Acts 21:39). It stood on the banks of the river Cydnus, about 12 miles north of the Mediterranean. It is said to have been founded by Sardanapalus, king of Assyria. It is now a filthy, ruinous Turkish town, called Tersous. (See PAUL.). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Crosswords: Tarsus

English words defined with "tarsus": AcrotarsiumCalcaneum, Centrale, cuboid boneEctocuniform, Endaspidean, Entocuniform, ExaspideanFibulareHolaspidean, HoughIntermediumLaminiplantarMesocuniform, Mesopodiale, metatarsusNavicular bonePycnaspideanSand partridge, Saul of Tarsus, Scutelliplantar, Scutipedtarsal, tarsal bone, Tarsale, Tarse, Tarsectomy, Tarsi, Tarso-, Tarsometatarsal, Tarsometatarsus, Tibiale, Tibiotarsal, Tibiotarsus. (references)
Specialty definitions using "tarsus": bihulebetaendelsecicatricial entropionectopia tarsiFLOP, Foot BonesHenle glandssinuitisTarsal Bones. (references)
Etymologies containing "tarsus": AcrotarsiumHypotarsusmetatarsusTarsius. (references)
Non-English Usage: "Tarsus" is also a word in the following language with the English translation in parentheses.

German (tarsus).

Top     

Modern Usage: Tarsus

DomainUsage

Movie/TV Titles

Saul of Tarsus (1990)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Tarsus

DomainTitle

References

  • Tarsus Group PLC: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (reference)

    (more reference examples)

  

Books

  • What Saint Paul Really Said: Was Paul of Tarsus the Real Founder of Christianity? (reference)

  • The Paul Quest: The Renewed Search for the Jew of Tarsus (reference)

  • I Sailed With Saul of Tarsus (reference)

  • Near Eastern Destruction Datings As Sources for Greek and Near Eastern Iron Age Chronology: Archaeological and Historical Studies: The Cases of Samaria (722 B.C.) and Tarsus (696 B.C.) (Uppsala Studies in Ancient Mediterranean & Near Eastern Civilization (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Tarsus

Illustrations:
Tarsus

More images...

Top     

Non-Fiction Usage: Tarsus

SubjectTopicQuote

Lexicography

Devil's Dictionary

FLOP, v. Suddenly to change one's opinions and go over to another party. The most notable flop on record was that of Saul of Tarsus, who has been severely criticised as a turn-coat by some of our partisan journals.

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Tarsus

"Tarsus" is generally used as a noun (singular) -- approximately 80.00% of the time. "Tarsus" is used about 5 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)80%4175,879
Noun (proper)20%1339,140
                    Total100.00%5N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Usage in Company Names: Tarsus

CountryName
United Kingdom

Tarsus Group PLC

 (more examples...)

Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.

Top     

Expressions: Tarsus

Expression using "tarsus": Saul of Tarsus. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "tarsus": Tarsus-schmarsus.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Tarsus

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

tarsus

35

paul of tarsus

29

tarsus turkey

25

saul tarsus

24

language saul tarsus

5

paul st tarsus

4

paul saint tarsus

3

amerikan koleji tarsus

3

spider tarsus

3

dog tarsus

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Tarsus

Language Translations for "tarsus"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

paratrinë (carpus), kërci zogu. (various references)

   

Arabic 

  

‏الكاحل (ankle), ‏رسغ القدم (ankle), ‏رسخي. (various references)

   

Bulgarian 

  

съединителна тъкан на клепача, крайният член на членестоного, крайният член на насекомо, глезен (ankle, sissified, sissy, skittish, spoilt, talus), пищял (shin, shin-bone). (various references)

   

Chinese 

  

(instep), (instep). (various references)

   

Danish

  

tarsus palpebrarum (tarsal plate), tarsus (tarsal plate), tarse, loeb (runs). (various references)

   

Dutch

  

tarsus (tarsal plate), voetwortel (tarsal plate), loopbeen. (various references)

   

Farsi 

  

قوزک پا (Ankle), ساق پای مرغ . (various references)

   

Finnish

  

tarsus (tarsal plate), luomituki (tarsal plate). (various references)

   

French

  

tarse (tarsal plate). (various references)

   

German

  

Tarsus palpebrae (tarsal plate), tarsus, Lauf (barrel, course, current, cursor move, dash, drift, fore leg, machine run, March, muzzle, operation, race, run, running, sprint, tenor, way). (various references)

   

Greek 

  

ταρσός (ankle, elbow, hock, instep, knuckle, tarsal plate). (various references)

   

Hebrew 

  

שורש "ר'ל (instep). (various references)

   

Hungarian

  

boka (ankle, malleolus). (various references)

   

Italian

  

tarso (ankle, tarsal plate). (various references)

   

Pig Latin

  

arsustay.(various references)

   

Portuguese

  

tarso (ankle, shank). (various references)

   

Romanian

  

tars. (various references)

   

Russian 

  

предплюсна (instep, tarsi). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

rskavica očnih kapaka, koren stopala. (various references)

   

Spanish

  

tarso (tarsal plate). (various references)

   

Turkish

  

kuş bacağının üçüncü bölütü, gözkapağı kıkırdağı (tarsal), böcek bacağının son bölütü, ayak bileği kemiği (ankle, knucklebone, tarsal, tarsal bone), ayak bileği (ankle, talus). (various references)

   

Ukranian 

  

передплесно. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Tarsus

LanguagePeriodTranslations
Greek700 BCE-300 CE

tarsos. (various references)

Latin500 BCE-Modern

tarsus palpebrae. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Tarsus

LanguageDateSourceActs Chapter 22, Verse 3
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEgw men eimi anhr ioudaioV gegennhmenoV en tarsw thV kilikiaV anateqrammenoV de en th polei tauth para touV podaV gamalihl pepaideumenoV kata akribeian tou patrwou nomou zhlwthV uparcwn tou qeou kaqwV panteV umeiV este shmeron
Latin405VulgateEt dixit ego sum vir iudaeus natus Tarso Ciliciae nutritus autem in ista civitate secus pedes Gamalihel eruditus iuxta veritatem paternae legis aemulator legis sicut et vos omnes estis hodie
Middle English1395WyclifAnd he seide, Y am a man a Jew, borun at Tharse of Cilicie, nurischid and in this citee bisidis the feet of Gamaliel, tauyt bi the treuthe of fadris lawe, a louyere of the lawe, as also ye alle ben to dai.
Renaissance English1526TyndaleI am verely aman which am a Iewe borne in Tharsus a cite in Cicill: neverthelesse yet brought vp in this cite at ye fete of Gamaliel and informed diligently in the lawe of the fathers and was fervent mynded to Godwarde as ye all are this same daye
Jacobean English1611King JamesI am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
Victorian English1833WebsterI am verily a man who am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, being zealous towards God, as ye all are this day.
Basic English1964OgdenI am a Jew of Tarsus in Cilicia by birth, but I had my education in this town at the feet of Gamaliel, being trained in the keeping of every detail of the law of our fathers; given up to the cause of God with all my heart, as you are today.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Tarsus

LanguageActs Chapter 22, Verse 3
Albanian''Në të vërtetë unë jam një Jude, lindur në Tars të Kilikisë dhe rritur në këtë qytet te këmbët e Gamalielit, edukuar me përpikërinë e ligjit të etërve tanë, plot me zell për Perëndinë, sikurse jeni ju të gjithë sot;
Bulgarianи гонех смърт последователите на тоя път, като връзвах и предавах на затвор и мъже и жени;
Cebuano¶ "Ako usa ka Judio nga natawo sa Tarso sa Cilicia; apan gimatoto ako dinhing siyudara sa tiilan ni Gamaliel, gitun-an subay sa mapiuton nga paagi sa kasugoan sa atong mga ginikanan, sanglit masibuton man ako alang sa Dios sama kaninyong tanan niining mga adlawa karon.
Chinese保 羅 說 、 我 原 是 猶 太 人 、 " 在 基 利 家 的 大 數 、 長 在 這 城 裡 、 在 迦 瑪 列 門 下 、 按 著 我 們 祖 宗 嚴 緊 的 律 法 受 教 、 熱 心 事 奉   神 、 像 們 眾 人 今 日 一 樣 。
Croatian"Ja sam Židov, roðen u Tarzu cilicijskom, ali odrastao u ovom gradu, do nogu Gamalielovih odgojen toèno po otaèkom Zakonu; bijah revnitelj Božji kao što ste svi vi još danas.
Danish"Jeg er en jødisk Mand, født i Tarsus i Kilikien, men opfostret i denne Stad, oplært ved Gamaliels Fødder efter vor Fædrenelovs Strenghed og nidkær for Gud, ligesom I alle ere i Dag.
DutchIk ben een Joods man, en te Tarsen in Cilicie geboren, opgevoed in deze stad, aan de voeten van Gamaliel onderwezen naar de bescheidenste wijze der vaderlijke wet, zijnde een ijveraar Gods, gelijkerwijs gij allen heden zijt;
Finnish"Minä olen juutalainen, syntynyt Kilikian Tarsossa, mutta kasvatettu tässä kaupungissa ja Gamalielin jalkojen juuressa opetettu tarkkaan noudattamaan isien lakia; ja minä kiivailin Jumalan puolesta, niinkuin te kaikki tänä päivänä kiivailette.
Frenchje suis Juif, né Tarse en Cilicie; mais j`ai été élevé dans cette ville-ci, et instruit aux pieds de Gamaliel dans la connaissance exacte de la loi de nos pères, étant plein de zèle pour Dieu, comme vous l`êtes tous aujourd`hui.
GermanIch bin ein jüdischer Mann, geboren zu Tarsus in Zilizien und erzogen in dieser Stadt zu den Füßen Gamaliels, gelehrt mit allem Fleiß im väterlichen Gesetz, und war ein Eiferer um Gott, gleichwie ihr heute alle seid,
Haitian Creole¶ Se jwif mwen ye. Mwen fèt lavil Tas nan peyi Silisi. Men, se isit lavil Jerizalèm mwen grandi. Se Gamalyèl ki te pwofesè mwen. Se li menm ki te moutre m' tout ti detay nan Lalwa zansèt nou yo. Mwen menm tou, yon lè mwen te gen zèl nou gen koulye a pou Bondye.
HungarianÉn zsidó ember vagyok, születtem a czilicziai Tárzusban, fölneveltettem pedig ebben a városban a Gamáliel lábainál, taníttattam az atyák törvényének pontossága szerint, buzgó lévén az Istenhez, miként ti mindnyájan vagytok ma:
Indonesian-Bahasa Sehari-hari"Saya orang Yahudi," kata Paulus, "saya lahir di Tarsus di negeri Kilikia, tetapi saya dibesarkan di sini di Yerusalem dan dididik dengan cermat oleh guru besar Gamaliel dalam hukum yang diberikan Musa kepada nenek moyang kita. Sama seperti Saudara-saudara sekalian di sini hari ini, saya pun sangat giat untuk Allah.
Indonesian-Terjemahan Lama"Aku ini orang Yahudi, lahir di Tarsus, di tanah Kilikia, tetapi dididik di dalam negeri ini, berguru kepada Gamaliel yang telah mengajarkan dengan tertibnya hukum nenek moyang kita, dan dengan gairah pula aku beribadat kepada Allah sama seperti kamu sekalian pada hari ini.
ItalianEd egli continuò: «Io sono un Giudeo, nato a Tarso di Cilicia, ma cresciuto in questa citt , formato alla scuola di Gamaliele nelle più rigide norme della legge paterna, pieno di zelo per Dio, come oggi siete tutti voi.
Korean나 " 대 인 으 로 길 리 기 아 다 소 에 서 났 이 성 에 서 자 라 가 말 리 엘 의 문 하 에 서 우 리 조 상 " 의 율 법 의 엄 한 교 훈 을 받 았 오 늘 너 희 모 " 사 람 처 럼 하 나 님 께 대 하 여 열 심 하 " 자 라
LatvianUn viòð sacîja: Es esmu jûds, dzimis Tarsâ, Kilikijâ, bet uzaudzinâts ðinî pilsçtâ, izglîtojies pie Gamaliçla kâjâm saskaòâ ar tçvu bauslîbas patiesîbâm, bauslîbas cînîtâjs, kâdi arî jûs ðodien visi esat;
Maori¶ He Hurai ahau, i whanau ki Tarahu o Kirikia, i whakatupuria i roto i tenei pa ki nga waewae o Kamariere, i ata whakaakona ki te tino tikanga o te ture o nga matua, i uaua ano ahau mo te Atua, i pena me koutou katoa inaianei.
NorwegianJeg er en jøde, født i Tarsus i Kilikia, men opfostret i denne by, oplært ved Gamaliels føtter efter vår fedrene lovs strenghet, og jeg var nidkjær for Gud, som I alle er idag;
PortugueseEu sou judeu, nascido em Tarso da Cilícia, mas criado nesta cidade, instruído aos pés de Gamaliel, conforme a precisão da lei de nossos pais, sendo zeloso para com Deus, assim como o sois todos vós no dia de hoje.   
Rumanian,,Eu sknt Iudeu, nqscut kn Tarsul Ciliciei; dar am fost crescut kn cetatea aceasta, am knvqyat la picioarele lui Gamaliel sq cunosc cu deamqruntul Legea pqrinyilor nowtri, wi am fost tot atkt de plin de rkvnq pentru Dumnezeu, cum sknteyi wi voi toyi azi.
RussianС йХ"ЕСОЙО, ТП"ЙЧЫЙКУС Ч фБТУЕ лЙМЙЛЙКУЛПН, ЧПУ ЙФБООЩК Ч УЕН ЗПТП"Е ТЙ ОПЗБИ зБНБМЙЙМБ, ФЭБФЕМШОП ОБУФБЧМЕООЩК Ч ПФЕЮЕУЛПН ЪБЛПОЕ, ТЕЧОЙФЕМШ П вПЗЕ, ЛБЛ Й ЧУЕ ЧЩ ОЩОЕ.
Shuar¶ Nui Papru chichaak "Wikia Israer-shuaraitjai. Tarsu pepru Sirisia nunkanam ana nui akiiniaitjai. Túmaitiatnak jui Jerusarénnum tsakaruitjai. Tura unuikiartin Kamaríran chichamen unuimiaruitjai. Tuma asan ii uuntri akupkarmia nuna Ashí umirkaitjai. Tura átum Yamái Túrarmena nuna wisha Nútiksanak Yusna ana nuna tuke Enentáijiai wakerukuitjai.
Spanish--Soy un hombre judío, nacido en Tarso de Cilicia pero criado en esta ciudad, instruido a los pies de Gamaliel en la estricta observancia de la ley de nuestros padres, siendo celoso de Dios como lo sois todos vosotros hoy.
Swahili"Mimi ni Myahudi, mzaliwa wa Tarso katika Kilikia. Lakini nililelewa papa hapa mjini Yerusalemu chini ya mkufunzi Gamalieli. Nilifundishwa kufuata kwa uthabiti Sheria ya wazee wetu. Nilijitolea kwa moyo wote kwa Mungu kama ninyi wenyewe mlivyo hivi leo.
Swedish"Jag är en judisk man, född i Tarsus i Cilicien, men uppfostrad här i staden och undervisad vid Gamaliels fötter, efter fädernas lag i all dess stränghet. Och jag var en man som nitälskade för Gud, såsom I allasammans i dag gören. >Apg. 5,34. 8,3. 26,9 f. Rom. 10,2. 2 Kor. 11,22. Gal. 1,14.
Thai"ที่จริงข้าพเจ้าเป็นยิว เกิ"ในเมืองทาร์ซัสแคว้นซีลีเซีย แต่ไ"้เติบโตขึ้นในเมืองนี้ และไ"้เล่าเรียนกับท่านอาจารย์กามาลิเอล ตามพระราชบัญญัติของบรรพบุรุษของเราโ"ยถี่ถ้วนทุกประการ จึงมีใจร้อนรนในการปรนนิบัติพระเจ้า เหมือนอย่างท่านทั้งหลายในทุกวันนี้
Ukrainian¶ Я юдеянин, що родився в кілікійському Тарсі, а вихований у цім місті, у ніг "амаліїла докладно навчений Закону отців; горливець я Божий, як і всі ви сьогодні.
Uma¶ "Aku' tohe'i, to Yahudi-a. Ngata kaputua-ku, Tarsus hi tana' Kilikia, aga ngkai kakedia' -ku mo'oha' -a hi rehe'i hi Yerusalem. Pai' mosikola lompe' wo'o-a, guru-ku Gamaliel, hadua guru to rabila' lia. Natudui' -a hawe'ea atura to nawai' Musa hi ntu'a-ta owi. Tida mpu'u-a mpotuku' Alata'ala, hewa koi' toi-e ompi'.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Tarsus

Derivations

Words ending with "tarsus": metatarsus, tarsometatarsus. (additional references)


Misspellings

"Tarsus" is suggested in spellcheckers for the following: atyrausk, tardus, Tarnus, tarsic, tarstus, Tartus, tarus, Tausug, Tireseus. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Tarsus"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "tarsus" (pronounced tÄ"rsus)
5-Ä" r s u scatharsis.
3-s u sacidosis, amniocentesis, analysis, antithesis, apotheosis, archdiocese, arteriosclerosis, atherosclerosis, axis, census, cirrhosis, colossus, consensus, crisis, diagnosis, dialysis, diocese, electrolysis, fibrosis, Genesis, geotaxis, glacis, heterosis, homeostasis, hydrolysis, hypnosis, hypothesis, meiosis, metamorphosis, misdiagnosis, morphogenesis, Narcissus, necrosis, nemesis, nephrosis, neurofibromatosis, neurosis, nexus, organogenesis, photosynthesis, phototaxis, plexus, preadolescence, proboscis, prognosis, prosthesis, psoriasis, psychoanalysis, psychokinesis, psychosis, rhesus, sclerosis, symbiosis, synopsis, synthesis, telexes, Texas, thesis, thrombosis, tuberculosis, urinalysis, versus.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Tarsus

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: sutras, tussar.

Words within the letters "a-r-s-s-t-u"

-1 letter: rusts, stars, suras, sutra, trass, truss, tsars.

-2 letters: arts, rats, rust, ruts, star, sura, tars, tass, taus, tsar, ursa, utas.

-3 letters: ars, art, ass, ras, rat, rut, sat, sau, tar, tas, tau, uta, uts.

-4 letters: ar, as, at, ta, us, ut.

 Words containing the letters "a-r-s-s-t-u"
 

+1 letter: aurists, santurs, stratus, strumas, tussars.

 

+2 letters: abstruse, anestrus, australs, bustards, custards, cutgrass, durmasts, dustrags, kashruts, muskrats, mustards, nutgrass, outsoars, pastures, robustas, saluters, santours, sastruga, sastrugi, saunters, sautoirs, squarest, stardust, startups, statures, stratous, stratums, subparts, surcoats, surtaxes, tissular, turistas, unstraps, upstairs, upstares, upstarts.

 

+3 letters: abstruser, absurdest, absurdist, adjusters, adjustors, airbursts, altruisms, altruists, anestrous, antirusts, aquarists, arbutuses, arethusas, assaulter, assurgent, austerest, australes, authoress, autocross, balusters, barguests, casuistry, dryasdust, estuaries, gastrulas, insurants, kashruths, lustrates, muralists, naturisms, naturists, outraises, outsavors, outsmarts, outstares, outstarts, outswears, pasturers, plastrums, pulsators, pushcarts, quaestors, readjusts, recusants, resalutes, ruralists, rusticals, saboteurs, saleratus, sartorius, saturants, saturates, saturnism, sauternes, sautoires, secateurs, sequestra, sextarius, squatters, starburst, stardusts, staumrels, stegosaur, substrata, substrate, subtracts, sugariest, superfast, superstar, surfboats, suricates, sustainer, susurrant, tarbushes, tessitura, thesaurus, tiramisus, transfuse, transudes, treasures, trousseau, ultraisms, ultraists, upstaters, urbanists, virtuosas.

 

+4 letters: abruptness, abstrusely, abstrusest, abstrusity, absurdists, adulteress, anestruses, antiserums, artfulness, assaulters, astronauts, auteurists, authorises, bratwursts, brutalises, bushmaster, castoreums, coruscates, courtesans, crassitude, croustades, cutgrasses, disastrous, dryasdusts, exhausters, frustrates, grubstakes, guitarists, insulators, justiciars, metatarsus, mousetraps, nutgrasses, obscurants, ocularists, outspreads, pasteurise, pasturages, perfusates, pluralists, prosateurs, pterosaurs, rainspouts, reductases, resultants, ritualisms, ritualists, roughcasts, rusticates, saturators, saturniids, saturnisms, saunterers, savouriest, secularist, signatures, simulators, slaughters, somersault, southwards, spirituals, sporulates, squawroots, starbursts, starfruits, starstruck, statuaries, stegosaurs, stirabouts, strabismus, subalterns, subarctics, subcrustal, submarkets, subrogates, substrates, substratum, suctorians, sudatories, suffragist, sugarcoats, sunbathers, superheats, supersmart, superstars, superstate, supertaxes, supinators, suppurates, surrealist, surrogates, sustainers, tessituras, tracksuits, transduces, transfused, transfuses, transmutes, treasonous, treasurers, treasuries, trousseaus, trousseaux.

 

+5 letters: absurdities, acquisitors, adventuress, altostratus, amateurisms, apatosaurus, apparatuses, austereness, austerities, authoresses, authorships, autocrosses, autostradas, balustrades, breadstuffs, brontosaurs, bushmasters, casuistries, chartreuses, coastguards, cotylosaurs, crassitudes, crustaceans, crustaceous, curtainless, cystinurias, equestrians, featureless, gangbusters, gastrulates, goatsuckers, gradualists, grubstakers, housemaster, housetrains, illustrates, industrials, insinuators, journalists, knackwursts, lacklusters, lusterwares, lustrations, manicurists, manuscripts, marquessate, marquisates, masturbates, menstruates, nasturtiums, natriureses, natriuresis, naturalises, naturalisms, naturalists, naturalness, neutralises, neutralisms, neutralists, neutralness, obituarists, outsparkles, outwardness, pasteurised, pasteurises, pasteurizes, pasticheurs, peripatuses, postulators, puritanisms, pursuivants, quizmasters, requiescats, restaurants, resuscitate, rheumatisms, rotaviruses, rouseabouts, roustabouts, rusticators, saleratuses, salubrities, sanatoriums, sanctuaries, sanitariums, sanitoriums, sarcomatous, saturations, saturnalias, sauerkrauts, scatterguns, scoutcrafts, scoutmaster, secularists, septenarius, sequestrate, somersaults, soundtracks, southeaster, speculators, stagestruck, staggerbush, staurolites, stegosaurus, stimulators, stipulators, stramoniums, stranguries, stridulates, subchapters, subjugators, subprimates, substandard, substratums, subtracters, subtrahends, subtreasury, sudatoriums, suffragists, summersault, superagents, supergiants, superstates, superstrata, supplanters, suppressant, supremacist, suprematism, suprematist, surfactants, surrealists, survivalist, suspiration, susurration, tearfulness, therapeuses, therapeusis, thesauruses, thysanurans, transducers, transfusing, transfusion, transsexual, transudates, transvalues, trapeziuses, traumatises, traumatisms, tropopauses, turboshafts, ultrabasics, ultrasonics, ultrasounds, unassertive, understands, understates, unresistant, unsaturates, usurpations, wanderlusts, waterspouts.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Tarsus


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

54 61 72 73 75 73

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-    .-    .-.    ...    ..-    ...

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010100 01100001 01110010 01110011 01110101 01110011

HTML Code (1990) (references)

&#84 &#97 &#114 &#115 &#117 &#115

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0054 0061 0072 0073 0075 0073

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

546784858785

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Images: Slideshow
6. Quotations: Non-fiction
7. Usage Frequency
8. Names: Company Usage
9. Expressions
10. Expressions: Internet
11. Translations: Modern
12. Translations: Ancient
13. Bible Trace
14. Derivations
15. Rhymes
16. Anagrams
17. Orthography
18. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.