Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"TARES" is a plural of: tare. |
Date "TARES" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
| Domain | Definition |
Bible | Tares the bearded darnel, mentioned only in Matt. 13:25-30. It is the Lolium temulentum, a species of rye-grass, the seeds of which are a strong soporific poison. It bears the closest resemblance to wheat till the ear appears, and only then the difference is discovered. It grows plentifully in Syria and Palestine. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Inutility | Litter, rubbish, junk, lumber, odds and ends, cast-off clothes; button top; shoddy; rags, orts, trash, refuse, sweepings, scourings, offscourings, waste, rubble, debris, detritus; stubble, leavings; broken meat; dregs; (dirt); weeds, tares; rubbish heap, dust hole; rudera, deads. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: TARES |
| English words defined with "TARES": Popple. (references) |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Tares (1918) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "TARES" is generally used as a noun (plural) -- approximately 78.57% of the time. "TARES" is used about 14 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (plural) | 78.57% | 11 | 106,044 |
| Lexical Verb (-s form) | 14.29% | 2 | 245,945 |
| Noun (proper) | 7.14% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 14 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
tares | 9 |
tares wheat | 5 |
parable tares wheat | 3 |
bulba tares | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "TARES"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Bulgarian | нежелано нещо (white elephant), нежелани елементи. (various references) | |
Chinese | 稊 (grass, infantile, young), 包装重量 (tare). (various references) | |
German | tariert. (various references) | |
Japanese Kanji | 玉石混交 (a jumble of wheat and tares, good and bad in a hopeless jumble), 玉石混淆 (a jumble of wheat and tares, good and bad in a hopeless jumble), 玉石 (gems and stones, pebble, wheat and tares). (various references) | |
Japanese Katakana | ぎょくせき"""う (a jumble of wheat and tares, good and bad in a hopeless jumble), ぎょくせき (gems and stones, wheat and tares). (various references) | |
Pig Latin | arestay.(various references) | |
Russian | плевелы. (various references) | |
Scottish | cogull (cockle). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | Vicia, zizania, zizaniorum. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 13, Verse 25 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | En de tw kaqeudein touV anqrwpouV hlqen autou o ecqroV kai espeiren zizania ana meson tou sitou kai aphlqen |
| Latin | 405 | Vulgate | Cum autem dormirent homines venit inimicus eius et superseminavit zizania in medio tritici et abiit |
| Old English | 990 | West Saxon | Soðlice þa þa men slepen. þa com hysfeonda sum & ofer-seow hit mid coccle onmiddam (sic) þam hwæte & ferden (sic) þanen. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And whanne men slepten, his enemy cam, and sewe aboue taris in the myddil of whete, and wente awei. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | But whyll men slepte ther came his foo and sowed tares amoge ye wheate and wet his waye. |
| Jacobean English | 1611 | King James | But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way. |
| Victorian English | 1833 | Webster | But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and departed. |
| Basic English | 1964 | Ogden | But while men were sleeping, one who had hate for him came and put evil seeds among the grain, and went away. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 13, Verse 25 |
| Cebuano | apan samtang nanagkatulog ang mga tawo, ang iyang kaaway miadto ug ang mga trigo gisaburan niyag mga liso sa bunglayon, ug unya mipahawa siya. |
| Croatian | Dok su njegovi ljudi spavali, doðe njegov neprijatelj, posije posred žita kukolj i ode. |
| Danish | Men medens Folkene sov, kom hans Fjende og såede Ugræs iblandt Hveden og gik bort. |
| Dutch | En als de mensen sliepen, kwam zijn vijand, en zaaide onkruid midden in de tarwe, en ging weg. |
| Finnish | Mutta ihmisten nukkuessa hänen vihamiehensä tuli ja kylvi lustetta nisun sekaan ja meni pois. |
| French | Mais, pendant que les gens dormaient, son ennemi vint, sema de l`ivraie parmi le blé, et s`en alla. |
| German | Da aber die Leute schliefen, kam sein Feind und säte Unkraut zwischen den Weizen und ging davon. |
| Hungarian | De mikor az emberek alusznak vala, eljöve az õ ellensége és konkolyt vete a búza közé, és elméne. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Pada suatu malam, ketika semua orang sedang tidur, musuh petani itu datang menabur benih alang-alang di antara gandum itu, lalu pergi. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | maka sedang orang tidur, datanglah seterunya menabur pula benih lalang di dalam gandum itu, lalu ia pergi. |
| Manx Gaelic | Agh choud as va sleih nyn gadley haink e noid, as chuirr eh coggyl mastey y churnaght, as jimmee eh roish. |
| Maori | A, i nga tangata e moe ana, ka haere mai tona hoariri, ruia iho he taru kino ki waenga witi, a haere ana. |
| Norwegian | men mens folkene sov, kom hans fiende og sådde ugress blandt hveten, og gikk så bort. |
| Portuguese | mas, enquanto os homens dormiam, veio o inimigo dele, semeou joio no meio do trigo, e retirou-se. |
| Rumanian | Dar, pe cknd dormeau oamenii, a venit vrqjmawul lui, a sqmqnat neghinq kntre grku, wi a plecat. |
| Russian | ЛПЗ"Б ЦЕ МА"Й У БМЙ, ТЙЫЕМ ЧТБЗ ЕЗП Й ПУЕСМ НЕЦ"Х ЫЕОЙ"ЕА МЕЧЕМЩ Й ХЫЕМ; |
| Shuar | Tura Ashí kanararmatai nemasri kashi taa trikiu arakmanum yajauch nupan aratak ikiukmiai. |
| Swahili | Lakini watu wakiwa wamelala, adui yake akaja akapanda magugu kati ya ngano, akaenda zake. |
| Swedish | men när folket sov, kom hans ovän och sådde ogräs mitt ibland vetet och gick sedan sin väg. |
| Uma | Rala-na hamengi bula tauna leta', rata bali' -na topobonea toei, mpohawui' bonea toe hante wua' kowo' to neo' hibalia pae poraui-na, pai' -i malai. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "TARES": centares, hectares, hektares, outstares, stares, upstares. (additional references) | |
Words containing "TARES": votaress, votaresses. (additional references) | |
| |
"TARES" is suggested in spellcheckers for the following: Atrex, Etarras, tabes, tabrets, Tabrizi, Tadesse, tadre, taer, taes, taire, tairs, tajes, taras, tardes, tarea, tared, taree, tarei, tarek, tarel, taren, taret, tarets, tarey, tarle, tarrer, tarres, tartes, tarus, taser, tates, taure, tavras, Tawes, tdrs, tearers, teares, tearse, teres, terras, thress, tiraz, Tirez, tirs, toare, toras, tores, torez, traiz, treas, treass, tres, turse, tyres. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: aster, rates, stare, tears. | |
| Words within the letters "a-e-r-s-t" | |
-1 letter: ares, arse, arts, ates, ears, east, eats, eras, erst, etas, rase, rate, rats, rest, rets, sate, sear, seat, sera, seta, star, tare, tars, tear, teas, tsar. | |
-2 letters: are, ars, art, ate, ear, eat, era, ers, eta, ras, rat, res, ret, sae, sat, sea, ser, set, tae, tar, tas, tea. | |
-3 letters: ae, ar, as. | |
| Words containing the letters "a-e-r-s-t" | |
+1 letter: afters, airest, alerts, alters, antres, aretes, armets, arrest, artels, assert, astern, asters, averts, barest, baster, breast, carets, cartes, caster, caters, crates, daters, derats, earths, easter, eaters, ersatz, estral, estray, extras, faster, gaster, grates, greats, haters, hearts, laster, master, maters, matres, oaters, orates, paster, paters, prates, ramets, rarest, raster, ratels, raters, rawest, reacts, reatas, recast, repast, reseat, retags, salter, satire, seater, skater, slater, stager, staler, stared, starer, stares, starve, stater, stayer, stelar, sterna, strafe, strake, streak, stream, striae, tabers, takers, talers, tamers, tapers, targes, tarres, taster, taters, tawers, taxers, teaser, terais, terras, tetras, traces, trades, trapes, traves, treads, treats, urates, vaster, waster, waters, yarest. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Usage Frequency 7. Expressions: Internet 8. Translations: Modern | 9. Translations: Ancient 10. Bible Trace 11. Derivations 12. Anagrams | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.