Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Take Note |
Take NoteVerb1. Observe with care or pay close attention to; "Take note of this chemical reaction". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonyms: Take NoteSynonyms: note (v), observe (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Attention | Verb: be attentive; Adjective: attend, advert to, observe, look, see, view, remark, notice, regard, take notice, mark; give attention to, pay attention to, pay heed to, give heed to; incline an ear to, lend an ear to; trouble one's head about; give a thought to, animadvert to; occupy oneself with; contemplate; (think of); look at, look to, look after, look into, look over; see to; turn the mind to, bend the mind to, apply the mind to, direct the mind to, give the mind to, turn the eye to, bend the eye to, apply the eye to, direct the eye to, give the eye to, turn the attention to, bend the attention to, apply the attention to, direct the attention to, give the attention to; have an eye to, have in one's eye; bear in mind; take into account, take into consideration; keep in sight, keep in view; have regard to, heed, mind, take cognizance of entertain, recognize; make note of, take note of; note. |
Record | Verb: record; put on record, place on record; chronicle, calendar, hand down to posterity; keep up the memory; (remember); commemorate; (celebrate); report; (inform); write, commit to writing, reduce to writing; put in writing, set down in writing, writing in black and white; put down, jot down, take down, write down, note down, set down; note, minute, put on paper; take note, make a note, take minute, take memorandum; make a return. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Lyrics | So everyone can take note take note (Goody Two Shoes; performing artist: Adam Ant) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Author | Date | Quotation |
Treaty of Versailles | 1919 | For this reason the High Contracting Parties take note of the agreement reached between the French Government and the Swiss Government for the abrogation of the stipulations relating to this zone which are and remain abrogated. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | Saying which, we beg the reader to take note of it, and we proceed. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Business | Foreign companies entering the IT outsourcing market should take note of certain pitfalls in the industry. (references) | |
To increase their market share of recycled paper and paperboard, U.S. suppliers should take note that Hong Kong is a price-sensitive market, where U.S. products are considered relatively expensive. (references) | ||
Accordingly, exporters who decide to sell recycled paper and paperboard, though the country of destination for these products is the Mainland, are likely to place their orders in Hong Kong. U.S. recycled paper and paperboard exporters interested in the Hong Kong market should take note of the restructuring of the Hong Kong paper market. (references) | ||
Economic History | Canada | US franchisers already doing business here, and those considering establishing themselves, should take note of the proposed legislation and the strong likelihood of its adoption. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
Expressions using "take note": take note of ♦ take note of smth.. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "take note"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 注意 (attention, take note of). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Czech | vzít co v úvahu (take note of smth., take smth. into consideration). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | vaststellen (affix, ascertain, attach, determine, establish, fasten, fix, make fast, secure), constateren (ascertain, establish), bevinden (ascertain, establish, find). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | konstati (ascertain, establish). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | staðfesta (acknowledge, ascertain, confirm, corroborate, establish), sanna (ascertain, establish). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | todeta (ascertain, establish, find, identify, note, verify). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
French | constater. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
German | konstatieren (ascertain, establish), als Tatsache feststellen (ascertain, establish). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Greek | προσέχω (advert, attend, be mindful, beware, care, heed, keep an eye on, listen, look after, look at, look out, mind, notice, pay attention (to), reck, see to, take notice of, watch out). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | megjegyez vmit (to take note of sg). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Italian | notare (Mark, note, notice, observe), constatare (ascertain, establish, note, observe, take, witness). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 銘記 (keep in mind, remember, take note of). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | めいき (clear writing, keep in mind, rare or famous utensil or instrument, remember, specification, take note of). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | konstatá (ascertain, establish). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | aketay otenay stwierdzać, konstatować. (various references) verificar (ascertain, check, confirm, control, establish, examine, find, hold true, inspect, muster, overhaul, reconnoiter, reconnoitre, see, test, to verify, verify), reconhecer (accredit, acknowledge, admit, ascertain, avouch, avow, cognize, concede, confess, establish, feel, hallow, honor, honour, identify, ken, know, notice, own, placatory, place, profess, recognize, reconnoiter, reconnoitre, to recognize), constatar (ascertain, establish, find), achar (ascertain, come across, encounter, establish, find, find oneself, find out, meet, strike, think). (various references) constata (ascertain, detect, discover, establish, find, observe, record, see, state). (various references) обращать внимание (heed, mind, notice, pay attention, point out, regard, take note of, take notice). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 16, Verse 17 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Parakalw de umaV adelfoi skopein touV taV dicostasiaV kai ta skandala para thn didachn hn umeiV emaqete poiountaV kai ekklinate ap autwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Rogo autem vos fratres ut observetis eos qui dissensiones et offendicula praeter doctrinam quam vos didicistis faciunt et declinate ab illis |
| Old English | 990 | West Saxon | Ic manie eow, mine breðer, þæt ge wariað of þæm þe gedæl wyrcað and þe legað earfoðnes on wege þe sind wið þære lærunge þe ge habbað underfangen. Weardiað eow wið him. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | But, britheren, Y preye you, that ye aspie hem that maken discenciouns and hirtyngis, bisidis the doctryne that ye han lerned, and bowe ye awei fro hem. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | I beseche you brethre marke them which cause division and geve occasions of evyll contrary to the doctrine which ye have learned: and avoyde them. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Now I beseech you, brethren, mark them who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Now, it is my desire, brothers, that you will take note of those who are causing division and trouble among you, quite against the teaching which was given to you: and keep away from them. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 16, Verse 17 |
| Cebuano | ¶ Hangyoon ko kamo, mga igsoon, nga inyong timan-an ang mga nagahimog mga pundokpundok ug mga pagpapangdol, supak sa tuloohan nga inyong nakat-onan; likayi ninyo sila. |
| Croatian | Zaklinjem vas, braæo, èuvajte se onih koji siju razdore i sablazni mimo nauk u kojem ste pouèeni, i klonite ih se. |
| Danish | Men jeg formaner eder, Brødre! til at give Agt på dem, som volde Splittelseme og Forargelseme tvært imod den Lære, som I have lært, og viger bort fra dem! |
| Dutch | En ik bid u, broeders, neemt acht op degenen, die tweedracht en ergernissen aanrichten tegen de leer, die gij van ons geleerd hebt; en wijkt af van dezelve. |
| Finnish | Mutta minä kehoitan teitä, veljet, pitämään silmällä niitä, jotka saavat aikaan erimielisyyttä ja pahennusta vastoin sitä oppia, jonka te olette saaneet; vetäytykää pois heistä. |
| French | Je vous exhorte, frères, prendre garde ceux qui causent des divisions et des scandales, au préjudice de l`enseignement que vous avez reçu. Éloignez-vous d`eux. |
| German | Ich ermahne euch aber, liebe Brüder, daß ihr achtet auf die, die da Zertrennung und Ärgernis anrichten neben der Lehre, die ihr gelernt habt, und weichet von ihnen. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Saudara-saudara! Saya mohon dengan sangat: Hati-hatilah terhadap orang-orang yang menimbulkan perpecahan dan mengacaukan kepercayaan orang kepada Tuhan. Hal itu bertentangan dengan apa yang sudah diajarkan kepadamu. Jauhilah orang-orang seperti itu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Aku minta kamu, hai saudara-saudaraku, akan memperhatikan segala orang yang mendatangkan perselisihan dan waham bersalahan dengan pengajaran yang kamu pelajari. Hendaklah kamu menyimpang daripada mereka itu. |
| Italian | Mi raccomando poi, fratelli, di ben guardarvi da coloro che provocano divisioni e ostacoli contro la dottrina che avete appreso: tenetevi lontani da loro. |
| Maori | ¶ Na he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina, tirohia iho te hunga e mahi ana i nga wehewehenga, i nga tutukitanga waewae, he mea puta ke i te whakaakoranga i whakaakona ai koutou: tahuri atu i a ratou. |
| Norwegian | Men jeg formaner eder, brødre, til å holde øie med dem som volder tvedrakten og anstøtene imot den lære som I har lært, og gå av veien for dem; |
| Portuguese | Rogo-vos, irmãos, que noteis os que promovem dissensões e escândalos contra a doutrina que aprendestes; desviai-vos deles. |
| Rumanian | Vq kndemn, frayilor, sq vq feriyi de ceice fac desbinqri wi tulburare kmpotriva knvqyqturii, pe care ayi primit -o. Depqrtayi-vq de ei. |
| Russian | хНПМСА ЧБУ, 'ТБФЙС, ПУФЕТЕЗБКФЕУШ ТПЙЪЧП"СЭЙИ ТБЪ"ЕМЕОЙС Й УП'МБЪОЩ, ЧП ТЕЛЙ ХЮЕОЙА, ЛПФПТПНХ ЧЩ ОБХЮЙМЙУШ, Й ХЛМПОСКФЕУШ ПФ ОЙИ; |
| Shuar | ¶ Yatsurú, shuar Nusháa Enentáimtuiniak Yus-shuaran akanainiak itiurchat awajenawai. Nu shuar Wáinkiarum kanaktiarum. Ni yajauch Túramu átum pénker takastin unuimiarmena Núnischaiti. |
| Spanish | Pero os ruego, hermanos, que os fijéis en los que causan divisiones y tropiezos en contra de la doctrina que habéis aprendido, y que os apartéis de ellos. |
| Swahili | Ndugu zangu, nawasihi muwafichue wote wanaosababisha mafarakano na kuwafanya watu wengine waanguke, kinyume cha mafundisho mliyofundishwa. Jiepusheni na watu hao, |
| Swedish | Men jag förmanar eder, mina bröder, att hava akt på dem som vålla tvedräkt och kunna bliva eder till fall, i strid med den lära som I haven inhämtat; dragen eder ifrån dem. |
| Uma | ¶ Ompi' -ompi'! Kupopo'ingai' mpu'u-koi, peloo-lompehi-koi hi tauna to mpobabehi pogaaa' pai' to doko' mpopanawu' -koi hante tudui' -ra to mosisala hante tudui' to ratudui' -mitaka. Laahi-ra tauna to hewa toe! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-e-e-k-n-o-t-t" | |
-2 letters: ketone, notate. | |
-3 letters: akene, atone, eaten, enate, oaken, oaten, taken, tanto, tenet, token. | |
-4 letters: aeon, akee, ante, etna, kane, kaon, keen, keet, keno, kent, keto, knee, knot, koan, neat, nett, nota, note, take, tank, tate, teak, teat, teen, tent, toea, toke, tone, tote. | |
-5 letters: ane, ant, ate, att, eat, eke, eon, eta, kae, kat. | |
| Words containing the letters "a-e-e-k-n-o-t-t" | |
+4 letters: antitakeover. | |
+5 letters: streptokinase. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Usage: Modern 4. Quotations: Historic | 5. Quotations: Fiction 6. Quotations: Non-fiction 7. Expressions 8. Translations: Modern | 9. Bible Trace 10. Anagrams 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.