Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Take Back |
Take BackVerb1. Bring back to the point of departure. 2. Regain possession of something. 3. Resume a relationship with someone after an interruption, as in a wife taking back her husband. 4. Move text to the previous line; in printing. 5. Take back what one has said; "He swallowed his words". 6. Cause someone to remember the past; "This photo takes me back to the good old days". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
| Domain | Definition |
Multilingual Slang | English (to swain). (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: Take BackSynonyms: bring back (v), repossess (v), return (v), swallow (v), unsay (v), withdraw (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Restitution | Redeem, recover; (get back); take back again. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Take Back |
| English words defined with "take back": bring ♦ convey ♦ fetch ♦ get ♦ recapture, Reprive, retake, Revindicate ♦ swallow ♦ Unpay, unsatisfactory, unsay, Unthink ♦ withdraw. (references) |
| Specialty definitions using "take back": Uniform Gift to Minors Act ♦ vendor's lien. (references) |
| Etymologies containing "take back": recipe. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Hell, I am Mother Nature, and the time has come for plants to take back the world so rightfully ours (Batman & Robin; writing credit: Akiva Goldsman) I take back all the nice things I said about you (Dragon Ball Z; writing credit: Chris Forbis; Eric Johnson) I'm gonna take back some of the things I said about you Egon (Ghost Busters; writing credit: Dan Aykroyd; Harold Ramis) Through dangers untold and hardships unnumbered, I have fought my way here to the castle beyond the Goblin City to take back the child that you have stolen, for my will is as strong as yours, and my kingdom is as great (Labyrinth; writing credit: Dennis Lee; Jim Henson) This is going to be one of those terrible mistakes, the ones you can't ever take back. (Just a Kiss; writing credit: Patrick Breen) | |
Lyrics | You can't take back every little chill you gave me (If I Fall You're Going Down With Me; performing artist: Dixie Chicks) We can't take back (Last Beautiful Girl; performing artist: Matchbox 20) | |
Movie/TV Titles | Take Back Your Wife (1917) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
Cotton treated with 0.5% Permethrin is collected by rodents to take back to their nests to kill fleas, preventing the transmission of Bubonic Plague & Colorado Tick Fever by such fleas and ticks to other rodents and people. Credit: CDC. | ![]() | Take back the night. Credit: Library of Congress. | |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | Take back your wild beast |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | But you take back the word |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Business | Greeks travel extensively and during their travels, they are on the lookout for new business ideas to take back to Greece. (references) | |
New EU directives will compel the automobile companies to increase the proportion of recyclable materials used in their manufacture " 80 percent of vehicle weight in 2006 rising to 85 percent in 2015. However, even greater concerns exist over proposals obliging the car producers, also from 2006, to take back vehicles at the end of their lives at no or little cost, to the owner. (references) | ||
Human Rights | Colombia | The attacks appeared to be an effort by the FARC to take back the area around La Gabarra, which had been seized by paramilitaries in a series of attacks in 1999 that included three large massacres. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Bill Clinton | 1993-2001 | But let's not take back the good things we've already done. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
Expressions using "take back": take back again ♦ vendor take back mortgage. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
take back your life | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "take back"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | tërheq (allure, appeal, arrest, attract, bewitch, call attention to, capture, catch, charm, daggle, dangle, decoy, drag, draggle, draw, draw out, engage, entice, fetch, fix, haul, heave, invite, jerk, lure, pluck, prepossess, pull, pull out, recall, retract, revoke, stretch, tow, tug, web, withdraw), marr mbrapsht (call back, recall, withdraw), kthej mbrapsht (Evert, return, reverse, upturn). (various references) | |
Arabic | تراجع (back away, back down, back up, backwards, blemish, degradation, draw back, drawback, fall back, fall behind, give back, give ground, give the right of way, kick, lose ground, move back, palinode, recede, recess, recession, recoil, regress, regression, renege, retire, retract, retraction, retreat, retreating, retrogression, sell out, stand, turn back, unsay, withdraw), سحب كلامه (eat one's words, unsay), سحب (call, dash, disengage, draft, drag, dragging, draught, draw, drawing, drawing out, hang fire, haul, heave, lug, pull, recall, recant, retreat, revoke, revulsion, run, strain, take off, tow, traction, trail, train, tug, withdraw, withdrawal), إستانف (pick up), إسترد (call, evict, get back, give back, recall, recapture, reconquer, recoup, recover, recuperate, regain, resume, retake, retrieve, return, withdraw), أعاد (bring round, carry back, get back, give back, go over, iterate, keep, push out, put back, reestablish, remit, repay, repeat, resit, restart, restore, return, revert, send back, throw back). (various references) | |
Bulgarian | връщам назад към минало, връщам (give back, hand back, head back, pay back, put back, recall, reimburse, repay, restore, return, roll back, send back, turn in), вземам думите си назад, завеждам обратно, занасям обратно, приемам обратно. (various references) | |
Chinese | "回 (to regain, to retake, to revoke, to take back, to withdraw). (various references) | |
Czech | vzít zpátky, vrátit (counter, give back, hand back, put back, remit, repay, restore, retrieve, return, turn back), odvolat (abolish, abrogate, annul, call, call away, call back, call off, cancel, countermand, cry off, draw off, recall, recant, renounce, repeal, rescind, retract, reverse, revoke, swallow, take off, undo, unsay, unswear, withdraw). (various references) | |
Danish | sælgertilbagetagelsespantebrev (vendor take back mortgage), sælgertilbagetagelsespant (vendor take back mortgage). (various references) | |
Dutch | verplichting tot terugnemen van de asielzoeker (obligation to take back the asylum seeker), overgedragen hypotheek (vendor take back mortgage), een eed intrekken (to take back an oath). (various references) | |
Finnish | epuuttaa (cancel, withdraw). (various references) | |
French | se reculer, retirer (take off), reprendre (take, take in), rapporter (tale, talk, tell tales), rappeler des souvenirs , ramener, faire revenir. (various references) | |
German | zurücknehmen (bring back, call back, cancel, go back on, recant, retract, reverse, revoke, to take back, withdraw). (various references) | |
Greek | ξαναπηγαίνω, ξαναπαίρνω (get back, recover, repossess, retake, ring back). (various references) | |
Hebrew | לחזור בו (back down, back out of, back up, recant, reconsider, regret, repent, unsay). (various references) | |
Hungarian | visszavon (back down, conceal, revoke, to annul, to cry off, to recall, to recant, to repeal, to rescind, to retract, to revoke, to set back, to take back, unsay, withdraw), visszavesz (to resume, to take back), visszafogad (to re-admit, to re-engage, to take back). (various references) | |
Italian | riportare (bring again, bring back, carry, get, go back, quote, receive, refer, report, retrieve, take again), ricondurre (bring again, bring back), riaccompagnare. (various references) | |
Japanese Kanji | ツェツェ (short speech at a dinner, statement, table, table center, table charge, table cloth, table cover, table manners, table talk, table tennis, table top, table wine, tablespoon, takeaway, take-off, takeout, take-over, take-over bid, take-over zone, tape, taper, taping, taste, thesis, thulium, tree, tsetse fly, tuna, Tutankamen, two-handed sword). (various references) | |
Japanese Katakana | テークバック . (various references) | |
Manx | goaill er ash. (various references) | |
Pig Latin | aketay ackbay.(various references) | |
Portuguese | adquirir novamente (recover). (various references) | |
Russian | возвращать возврат (return), отвозить, отводить (allot, back off, draw off, estop, march off, turn aside, withdraw), брать обратно (recall). (various references) | |
Serbo-Croatian | vratiti (bring back, give back, hand back, pay back, reclaim, refund, remand, render, replace, requite, restore, return, send back, turn back), uzeti natrag, povući (disaffirm, draw off, keep back, pull, recall, retire, scratch, take, withdraw). (various references) | |
Spanish | trasladar al reglón anterior, sacar otra vez, retrasar (back up, check, delay, hold up, pull back, put back, retard, set back, sojourn, turn back), regresar (call back, come back, comeback, get back, get in, go back, put back, return, throw back), recordar (bear in mind, bethink, bring back, eventide, hark back to, look back on, recall, recollect, remember, remind, retrace, retrospect, think, to remember), recibir otra vez, recibir devuelto, devolver (bring back, devolve, give back, hand back, hit back, pay back, put back, refund, render, repay, restore, return, send back, send in, throw back), desdecirse, cobrar otra vez. (various references) | |
Swedish | ta tillbaka (declare off, recant, renege), föra tillbaka (carry back), återta (cancel, evict, recapture, resume). (various references) | |
Turkish | geri almak (claw back, declare off, draw back, recall, recapture, resume, retake, retract, retrieve, revoke, set back, swallow, turn back, withdraw), geçmişe götürmek, eskiyi hatırlatmak. (various references) | |
Ukrainian | відводити (abduct, allot, appoint, apportion, assign, avert, drain, draw away, shunt), нагадувати (admonish, bethink, bring to mind, call to mind, remind), брати назад (deny, revoke). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | receperit, recepistis, recepto, receptum, recipere, reciperet, recipero, recipiat, recipies, recipiet. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 43, Verse 11 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Eipen de autoiV israhl o pathr autwn ei outwV estin touto poihsate labete apo twn karpwn thV ghV en toiV aggeioiV umwn kai katagagete tw anqrwpw dwra thV rhtinhV kai tou melitoV qumiama kai stakthn kai tereminqon kai karua |
| Latin | 405 | Vulgate | Igitur Israhel pater eorum dixit ad eos si sic necesse est facite quod vultis sumite de optimis terrae fructibus in vasis vestris et deferte viro munera modicum resinae et mellis et styracis et stactes et terebinthi et amigdalarum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Thanne Yrael, the fader of hem, seide to hem, If so it is nede, doth what ye wolen; take ye of the beste fruytis of the loond in youre vessils, and berith yiftis to the man, a litil of precious licoure of swete gumme, and of hony, and of licoure of the tree of storax, and of stactes, the licoure of myrre tree, and of therebynt, and of almaundis; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Than their father Israel sayde vnto the Yf it must nedes be so now: than do thus take of the best frutes of the lande in youre vesselles and brynge the man a present a curtesie bawlme and a curtesie of hony spyces and myrre dates and almondes. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And their father Israel said unto them, If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds: |
| Basic English | 1964 | Ogden | And take twice as much money with you; that is to say, take back the money which was put in your bags, for it may have been an error; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 43, Verse 11 |
| Cebuano | Ug si Israel nga ilang amahan, mitubag kanila: Busa, kong mao na gayud kini, nan buhata ninyo; magdala kamo sa labing maayong bunga sulod sa inyong mga sudlanan, ug dad-an ninyo kadtong tawo nga talahuron ug usa ka gasa, diyutay nga balsamo ug diyutay nga dugos, mga pahumot ug mirra, mga nueces ug mga almendra. |
| Croatian | Njihov otac Izrael reèe im: "Kad je tako, neka bude, ali uèinite ovo: metnite u torbe najbiranijih proizvoda ove zemlje i ponesite na dar onom èovjeku: nešto balzama, nešto meda i mirodija, mirisne smole, pa lješnjaka i badema. |
| Danish | og tag dobbelt så mange Penge med, så I bringer de Penge tilbage, som var lagt oven i eders Sække; måske var det en Fejltagelse; |
| Dutch | Toen zeide Israel, hun vader, tot hen: Is het nu alzo, zo doet dit; neemt van het loffelijkste dezes lands in uwe vaten, en brengt dien man een geschenk henen af: een weinig balsem, en een weinig honig, specerijen en mirre, terpentijnnoten en amandelen. |
| Finnish | Silloin heidän isänsä Israel sanoi heille: "Jos niin on, tehkää ainakin tämä: ottakaa säkkeihinne maan parhaimpia tuotteita ja viekää ne sille miehelle lahjaksi: vähän balsamia ja vähän hunajaa, kumihartsia ja hajupihkaa, pähkinöitä ja manteleita. |
| French | Israël, leur père, leur dit: Puisqu`il le faut, faites ceci. Prenez dans vos sacs des meilleures productions du pays, pour en porter un présent cet homme, un peu de baume et un peu de miel, des aromates, de la myrrhe, des pistaches et des amandes. |
| German | Da sprach Israel, ihr Vater, zu ihnen: Muß es denn ja also sein, so tut's und nehmt von des Landes besten Früchten in eure Säcke und bringt dem Manne Geschenke hinab: ein wenig Balsam und Honig, Würze und Myrrhe, Datteln und Mandeln. |
| Haitian Creole | ¶ Lè sa a, Izrayèl, papa yo, di: -Bon. Si se konsa sa ye, men sa pou n' fè: n'ap pran pi bon danre ki gen nan peyi a, n'ap mete nan sak nou, n'ap pote fè nonm lan kado: gonm santi bon, siwo myèl, lansan, lami, pistach ak nwa. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Lalu ayah mereka berkata, "Jika memang harus begitu, bawalah hasil yang paling baik dari negeri ini dalam karung-karungmu sebagai hadiah untuk gubernur itu: Kismis, madu, rempah-rempah, buah kemiri dan buah badam. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Lalu kata Israel, bapanya, kepada mereka itu: Jikalau demikian buatlah olehmu begini: ambillah buah-buah hasil tanah ini yang terutama dalam bekas-bekasmu, bawalah turun akan suatu persembahan kepada tuan itu, yaitu sedikit getah harum dan sedikit air madu dan rempah-rempah dan kemenyan dan buah keras dan buah badam. |
| Maori | ¶ Katahi ka mea a Iharaira, to ratou papa ki a ratou, Ki te mea ra he penei te hanga, ko tenei ta koutou e mea ai; maua atu etahi o nga hua papai o te whenua i roto i a koutou oko, kawea atu hoki he hakari ki raro, ki taua tangata, tetahi wahi pam a, me tetahi wahi honi, etahi aramona: |
| Norwegian | og ta dobbelt så mange penger med eder, for de penger som kom igjen og lå øverst i eders sekker, må I ha med tilbake; kanskje det var en feiltagelse. |
| Portuguese | Então disse-lhes Israel seu pai: Se é sim, fazei isto: tomai os melhores produtos da terra nas vossas vasilhas, e levai ao homem um presente: um pouco de bálsamo e um pouco de mel, tragacanto e mirra, nozes de fístico e amêndoas; |
| Rumanian | Israel, tatql lor, le -a zis: ,,Fiindcq trebuie, faceyi awa. Luayi-vq kn saci ceva din cele mai bune roade ale yqrii, ca sq duceyi un dar omului aceluia, wi anume: puyin leac alinqtor, wi puyinq miere, mirodenii, smirnq, fisticuri wi migdale. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-b-c-e-k-k-t" | |
-3 letters: aback, abate, aceta. | |
-4 letters: abet, acta, back, bake, bate, beak, beat, beck, beta, cake, cate, kaka, kata, keck, tace, tack, taka, take, teak. | |
-5 letters: aba, ace, act, ate, baa, bat, bet, cab, cat, eat, eta, kab, kae, kat, kea, tab, tae, tea. | |
| Words containing the letters "a-a-b-c-e-k-k-t" | |
+3 letters: backtracked. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Fiction 8. Quotations: Non-fiction | 9. Quotations: Speeches 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Translations: Ancient 14. Bible Trace 15. Anagrams 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.