Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Supplication

Definition: Supplication

Supplication

Noun

1. A prayer asking God's help as part of a religious service.

2. Humble request for help.

3. The act of communicating with a deity (especially as a petition or in adoration or contrition or thanksgiving).

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "supplication" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)

Etymology: Supplication \Sup`pli*ca"tion\, noun. [French expression supplication, from Latin expression supplicatio.]. (Websters 1913)


Specialty Definition: Supplication

DomainDefinition

Literature

Supplication This word has greatly changed its original meaning. The Romans used it for a thanksgiving after a signal victory (Livy, iii. 63). ("His rebus gestis, supplicatio a senatu decreta est" [Caesar: Bell. Gall., ii.].) The word means the act of folding the knees (sub-plico). We now use the word for begging or entreating something. Source: Brewer's Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Supplication

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

Supplication (also known as petitioning) is the most common form of prayer, wherein a person asks a supernatural deity to provide something, either for that person who is praying or for someone else on whose behalf a prayer of supplication is being made. One example of supplication is the Christian ritual of novena (from novem, the Latin word for "nine") wherein one repeatedly asks for the same favor over a period of nine days. This ritual began in France and Spain during the Middle Ages when a nine day period of hymns and prayers led up to a Christmas feast, a period which ended with gift giving.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Supplication."

Top     

Synonyms: Supplication

Synonyms: invocation (n), plea (n), prayer (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Supplication

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Request

Mendicancy; asking, begging; Verb: postulation, solicitation, invitation, entreaty, importunity, supplication, instance,

Worship

Prayer, invocation, supplication, rogation, intercession, orison, holy breathing; petition; (request); collect, litany, Lord's prayer, paternoster; beadroll; latria, dulia, hyperdulia, vigils; revival; cult; anxious meeting, camp meeting; ebenezer, virginal.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Supplication

English words defined with "supplication": All Souls' DaybegCourt of RequestsImploration, implore, InvocateNovember 2ObtestationPetitioning, pray, Prayer meeting, Prayingly, Precation, precative, precatoryrogation, Rogation Day, Rogation daysSuppliance, Supplicancy. (references)
Specialty definitions using "supplication": Effectual prayer. (references)
Non-English Usage: "Supplication" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

French (beseeching, entreaty, plea, supplication).

Top     

Commercial Usage: Supplication

DomainTitle

Books

  • A supplication made to the Privy Counsel (reference)

  • An answer unto the Catholiques supplication (reference)

  • From Supplication to Revolution: A Documentary Social History of Imperial Russia (reference)

  • Homer's Iliad : its composition and the motif of supplication (reference)

  • Letter to Bugenhagen: Supplication of Souls: And Letter Against Frith (Yale Edition of the Complete Works of St. Thomas More) (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Use in Literature: Supplication

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

He had closed the door, and stood with his back against it, and heard the despairing supplication of Fantine.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Supplication

"Supplication" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Supplication" is used about 47 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%4749,740

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Supplication

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

supplication

6

prayer supplication

5
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Supplication

Language Translations for "supplication"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaans

  

bede (appeal, entreaty, spoil). (various references)

   

Albanian

  

lutje (appeal, application, claim, cry, demand, desire, devotion, devotions, entreaty, obsecration, obtestation, orison, paternoster, petition, plea, pleading, prayer, praying, request, rogation, wish), kërkesë (application, bidding, call, claim, clamor, clamour, demand, desire, exaction, instance, need, obsecration, petition, request, requirement, run, solicitation, suit, want). (various references)

   

Arabic 

  

‏توسل (beg, beseech, entreat, entreaty, implore, invoke, petition, petition for smth., solicit, solicitation, sue, supplicate), ‏تضرع (beg, beseech, entreat, entreaty, invocation, plead, pleading, pray, prayer, supplicate), ‏إسترحام (invocation, petition, plea), ‏إبتهال (invocation, litany, prayer). (various references)

   

Bulgarian 

  

смирена молитва, молба (adjuration, appeal, application, boon, desire, obsecration, obtestation, petition, plea, prayer, request, solicitation, suit), жалба (complaint, lament, lamentation, litigation, moan, petition, plaint, plea). (various references)

   

Chinese 

  

(pray, prayer). (various references)

   

Czech

  

snažná prosba. (various references)

   

Dutch

  

smeekbede (appeal, entreaty), bede (appeal, entreaty). (various references)

   

Esperanto

  

petego (appeal, entreaty). (various references)

   

Finnish

  

rukous (prayer). (various references)

   

French

  

supplique, supplication. (various references)

   

German

  

Gebet (devotion, prayer). (various references)

   

Greek 

  

ικεσία (entreaty, plea, suppliance). (various references)

   

Hebrew 

  

מפלל (entreaty, plea), תפל" (hymn, invocation, litany, orison, prayer, psalm, service), תח ון (appeal, entreaty, mercy, plea), פלול (plea, prayer), פ'י " (outcry, plea), פצר ות (entreating, imploring, pleading), עתיר" (entreaty, petition, plea, prayer, request), "פ'ע" (entreaty, plea), "עתר" (entreaty, imploring, plea, prolixity, verbosity), רצוי שאל". (various references)

   

Hungarian

  

könyörgés (begging, deprecation, entreaty, imploring, invocation, obsecration, petition, prayer, rogation), kérés (appeal, demand, intercession, petition, prayer, request, suit), esedezés (deprecation, entreaty, imploring, petition). (various references)

   

Indonesian

  

doa (pray, prayer). (various references)

   

Italian

  

preghiera (appeal, desire, entreaty, orison, prayer, request), domanda (appeal, application, demand, entreaty, inquiry, query, question, request, submission, supply). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

懇願 (entreaty, petition). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

せつが" (coming alongside a pier or quay, entreaty, steep), いのり (prayer), ""が" (entreaty, harmonious, petition, well-rounded), あいが" (appeal, entreaty, fond of, petition). (various references)

   

Pig Latin

  

upplicationsay

   

Portuguese

  

suplicação, súplica (appeal, application, craving, deprecation, entreaty, obsecration, obtestation, petition, prayer). (various references)

   

Romanian

  

rugãminte (desire, entreaty, Favor, favour, petition, prayer, request, requirement, suit), jalbã (complaint, demand, entreaty, request), implorare (adjuration, cry, entreaty, imploration, suppliance), cerere (appeal, application, bill, claim, consumption, demand, desire, entreaty, inquiry, market, petition, pretence, request, requirement, requisition, run, suit, wish). (various references)

   

Russian 

  

мольба (adjuration, entreaty, obsecration, obtestation, plea, prayer), просьба (appeal, application, desire, entreaty, obsecration, petition, plea, pray, request). (various references)

   

Scottish

  

achuinge. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

preklinjanje (adjuration, conjuration, entreaty, obsecration). (various references)

   

Spanish

  

súplica (address, appeal, entreaty, plea, prayer), ruego (adjuration, appeal, cry, entreaty, hello, instance, petition, please, prayer, request, wish), oración (appeal, clause, entreaty, oration, orison, prayer, sentence, speech). (various references)

   

Swedish

  

ödmjuk bön. (various references)

   

Turkish

  

yalvarma (adjuration, appeal, begging, conjuration, cry, entreaty, invocation, plea, pleading, prayer, praying), yalvarış, rica (adjuration, appeal, entreaty, I request, instance, intercession, petition, plea, pleading, prayer, request, solicitation, suit), niyaz. (various references)

   

Ukrainian

  

молитва (blessing, mantra, oration, orison, prayer, processional), благання (adjuration, conjuration, entreaty, obsecration, obtestation, oration, petition, vow), прохання (appeal, application, boon, desire, prayer, request, wish), петиція (petition). (various references)

   

Vietnamese 

  

sự năn nỉ (urgency), lời khẩn khoản đơn thỉnh cầu. (various references)

   

Welsh

  

ymbil (beg, beseech, entreat, entreaty, implore). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Supplication

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

deprecatio, deprecationem, deprecationis, deprecationum, obsecratio, obsecratione, obsecrationem, obsecrationes, obsecrationibus, obsecrationis, precatio, precationem, precationes, supplicatione, supplicationesque, supplicia, suppliciis, supplicium. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Supplication

LanguageDateSourceActs Chapter 1, Verse 14
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintOutoi panteV hsan proskarterounteV omoqumadon th proseuch kai th dehsei sun gunaixin kai maria th mhtri tou ihsou kai sun toiV adelfoiV autou
Latin405VulgateHii omnes erant perseverantes unianimiter in oratione cum mulieribus et Maria matre Iesu et fratribus eius
Old English990West SaxonHi þa ealle wæron ealle tid on gebedde, ætgædere mid þa cwenan and mid Marie Iesu modere, and mid his breðer.
Middle English1395WyclifAlle these weren lastingli contynuynge with o wille in preier, with wymmen, and Marie, the moder of Jhesu, and with hise britheren.
Renaissance English1526TyndaleThese all cotinued with one acorde in prayer and supplicacion with the wemen and Mary the mother of Iesu and with his brethren.
Jacobean English1611King JamesThese all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
Victorian English1833WebsterThese all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
Basic English1964OgdenAnd they all with one mind gave themselves up to prayer, with the women, and Mary the mother of Jesus, and his brothers.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Supplication

LanguageActs Chapter 1, Verse 14
AlbanianTë gjithë këta ngulmonin me një mendje të vetme në lutje dhe përgjërim së bashku me gratë, me Marinë, nënën e Jezusit, dhe me vëllezërit e tij.
CebuanoKini silang tanan nanagpadayon sa paghiusa sa pag-ampo, kauban sa mga babaye lakip kang Maria nga inahan ni Jesus, ug kauban sa iyang mga igsoong lalaki.
Croatiansvi oni bijahu jednodušno postojani u molitvi sa ženama, i Marijom, majkom Isusovom, i braæom njegovom.
DanishAlle disse vare endrægtigt vedholdende i Bønnen tillige med nogle Kvinder og Maria, Jesu Moder, og med hans Brødre.
DutchDeze allen waren eendrachtelijk volhardende in het bidden en smeken, met de vrouwen, en Maria, de moeder van Jezus, en met Zijn broederen.
FinnishNämä kaikki pysyivät yksimielisesti rukouksessa vaimojen kanssa ja Marian, Jeesuksen äidin, kanssa ja Jeesuksen veljien kanssa.
FrenchTous d`un commun accord persévéraient dans la prière, avec les femmes, et Marie, mère de Jésus, et avec les frères de Jésus.
GermanDiese alle waren stets beieinander einmütig mit Beten und Flehen samt den Weibern und Maria, der Mutter Jesus, und seinen Brüdern.
Haitian CreoleYo tout mete tèt yo ansanm, yo t'ap lapriye san rete. Medam yo te la tou ansanm ak Mari, manman Jezi, ak frè l' yo tou.
HungarianEzek mindnyájan egy szívvel-lélekkel foglalatosak valának az imádkozásban és a könyörgésben, az asszonyokkal és Máriával, Jézusnak anyjával, és az õ atyjafiaival együtt.
Indonesian-Bahasa Sehari-harisemuanya selalu dengan sehati berkumpul untuk berdoa. Mereka berdoa bersama wanita-wanita termasuk Maria ibu Yesus, dan bersama saudara-saudara Yesus.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka mereka itu sekalian bertekun dengan sehati berdoa beserta dengan beberapa perempuan dan Maryam, ibu Yesus, dan dengan saudara-Nya.
MaoriKo enei katoa kotahi tonu te whakaaro i u ai ki te inoi, ki te karakia, me nga wahine; me te whaea o Ihu, me Meri; me ona teina.
Norwegianalle disse holdt samdrektig ved i bønnen sammen med nogen kvinner og Maria, Jesu mor, og hans brødre.
PortugueseTodos estes perseveravam unanimemente em oração, com as mulheres, e Maria, mãe de Jesus, e com os irmãos dele.   
RumanianToyi acewtia stqruiau cu un cuget kn rugqciune wi kn cereri, kmpreunq cu femeile, wi cu Maria, mama lui Isus, wi cu frayii Lui.
ShuarJusha mash tuke iruniarmiayi Jesusa yachijiai. Tura Jesusa Nukurí Marijiai, Nuyá Chíkich nuwajaisha tuke iruniarmiayi, Yus áujsatai tusar.
SwahiliHawa wote walikusanyika pamoja kusali, pamoja na wanawake kadha wa kadha, na Maria mama yake Yesu, na ndugu zake.
SwedishAlla dessa höllo endräktigt ut i bön tillika med Maria, Jesu moder, och några andra kvinnor samt Jesu bröder.
UmaHawe'ea-ra morumpu hangkaa-ngkania, pai' tida-ra mosampaya. Dohe-ra, ria wo'o ba hangkuja dua tobine, hante Maria tina-na Yesus pai' ompi' -ompi' -na Yesus.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Supplication

Derivations

Words beginning with "supplication": supplications. (additional references)


Misspellings

"Supplication" is suggested in spellcheckers for the following: sublication, suplication, supplacation, suuplication. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Supplication"

Words rhyming with "supplication" (pronounced 'Sup`pli*ca"tion'): Abacination, Abaction, Abalienation, Abarticulation, Abbreviation, Abdication, Abduction, Aberration, Abevacuation, Abirritation, Abjection, Abjudication, Abjuration, Ablactation, Ablaqueation, Ablation, Ablegation, Abligurition, Abnegation, Abnodation, Abolition, Abomination, Abortion, Abreaction, Abrenunciation, Abreption, Abrogation, Abruption, Absentation, Absolution, Absorbition, Absorption, Abstention, Abstraction, Absumption, Accentuation, Acceptation, Acceptilation, Acception, Acclimatation, Acclimation, Acclimatization, Accombination, Accommodation, Accreditation, Accrementition, Accretion, Accubation, Accusation, Acervation. (additional references)

Top     

Anagrams: Supplication

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-c-i-i-l-n-o-p-p-s-t-u"

-1 letter: spiculation.

-2 letters: plications, populistic, punctilios, supplicant.

-3 letters: cisplatin, opticians, plication, pulsation, punctilio, pupations, suctional, suppliant.

-4 letters: alpinist, antislip, appoints, auctions, autopsic, capitols, captions, captious, cautions, cipolins, coalpits, colistin, colpitis, linocuts, lunatics, nuptials, oppilant, optician, opuntias, osculant, outplans, pactions, panoptic, papistic, picolins, pinitols, pintails, piscinal, platinic, platonic, plutonic, politics, poplitic, populist, psilocin, psilotic, pupation, sinciput.

 Words containing the letters "a-c-i-i-l-n-o-p-p-s-t-u"
 

+1 letter: supplications.

 

+3 letters: prepublications.

 

+5 letters: opportunistically, photoduplications.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Commercial
5. Quotations: Fiction
6. Usage Frequency
7. Expressions: Internet
8. Translations: Modern
9. Translations: Ancient
10. Bible Trace
11. Derivations
12. Rhymes
13. Anagrams
14. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.