Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Sum Of Money |
Sum Of MoneyNoun1. A quantity of money; "he borrowed a large sum"; "the amount he had in cash was insufficient". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonyms: Sum Of MoneySynonyms: amount (n), amount of money (n), sum (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Wealth | Become rich; Adjective: strike it rich; come into a sum of money, receive a windfall, receive an inheritance, hit the jackpot, win the lottery; fill one's pocket; (treasury); feather one's nest, make a fortune; make money; (acquire). |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I will give you any sum of money you want. (Ideal Husband, An; writing credit: Oscar Wilde; Oliver Parker) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Author | Date | Quotation |
Treaty of Versailles | 1919 | Interest shall run from the date of commencement of hostilities (or, if the sum of money to be recovered fell due during the war, from the date at which it fell due) until the sum is credited to the Clearing Office of the creditor. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Business | Its goal is to outline what sort of defense Norway can have for a certain sum of money. (references) | |
Economic History | Malaysia | As many industry analysts mention, companies are not willing to invest a large sum of money unless they are reasonably sure that an eCommerce program will be successful. (references) |
Trade | Pakistan | Each certificate represents a definite sum of money, and is transferable in the same way as a bond. (references) |
Worker Rights | India | State governments provide a sum of money to workers freed from bondage for their rehabilitation. (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | QUOTIENT, n. A number showing how many times a sum of money belonging to one person is contained in the pocket of another -- usually about as many times as it can be got there. R |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Andrew Jackson | 1829-1837 | We insist that she shall pay us a sum of money which she has acknowledged to be due, and of the justice of this demand there can be but one opinion among mankind. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
Expressions using "sum of money": a sum of money ♦ enormous sum of money ♦ make over a sum of money to smb.. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "sum of money"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 款 (a sum of money, funds), '付 (appropriate sum of money). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Danish | den afgoerelse,paa grundlag af hvilken fuldbyrdelsen ivaerksaettes,paalaegger skyldner at betale beloeb,der efter dommens afsigelse delvis er betalt (part of which has been paid since the judgment was given, the judgment whose enforcement is sought orders the payment of a sum of money). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | het ten uitvoer te leggen vonnis,dat een veroordeling tot voldoening van een geldsom inhoudt,kan deels geen effect meer hebben,omdat de schuld sedert de uitspraak gedeeltelijk te niet is gegaan (part of which has been paid since the judgment was given, the judgment whose enforcement is sought orders the payment of a sum of money). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
French | somme d'argent. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
German | zuwendung (care, devotion, donation, financial contribution, turning). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Greek | πελώριο χρηματικό ποσό (enormous sum of money), πληρωμή χρηματικού ποσού που έχει καταβληθεί (part of which has been paid since the judgment was given, the judgment whose enforcement is sought orders the payment of a sum of money). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | menomboki (add a sum of money to). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Italian | condanna pecuniaria estinta (part of which has been paid since the judgment was given, the judgment whose enforcement is sought orders the payment of a sum of money). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 某かの金 (a certain sum of money, some money), 也 (a sum of money), 小金 (small sum of money), 大枚の金 (large sum of money). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | たいまいのかね (large sum of money), なにがしかのかね (a certain sum of money, some money), なり (a sum of money, bearing, ringing, sound), "がね (gold, small sum of money). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | umsay ofay oneymay condenação pecuniária extinta (part of which has been paid since the judgment was given, the judgment whose enforcement is sought orders the payment of a sum of money). (various references) înmâna cuiva o sumã de bani (make over a sum of money to smb.). (various references) condena pecuniaria extinguida (part of which has been paid since the judgment was given, the judgment whose enforcement is sought orders the payment of a sum of money). (various references) bir miktar para (a sum of money), bayağı çok para (a sum of money). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | talenta, talentis, talento, talentorum, talentum. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 28, Verse 12 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai sunacqenteV meta twn presbuterwn sumboulion te labonteV arguria ikana edwkan toiV stratiwtaiV |
| Latin | 405 | Vulgate | Et congregati cum senioribus consilio accepto pecuniam copiosam dederunt militibus |
| Old English | 990 | West Saxon | Þa ge-samnode þa ealdres hyo. & worhten gemot. & sealden þam þeignen.mychel feoh. & cwæðen. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And whanne thei weren gaderid togidere with the elder men, and hadden take her counseil, thei yauen to the kniytis miche monei, and seiden, Seie ye, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And they gaddered them to gedder with the elders and toke counsell and gave large money vnto the soudiers |
| Jacobean English | 1611 | King James | And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers, |
| Victorian English | 1833 | Webster | And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave a large sum of money to the soldiers, |
| Basic English | 1964 | Ogden | And when they had come together with those in authority, and had made their decision, they gave much money to the watchmen, saying, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 28, Verse 12 |
| Cebuano | Ug sa nanagkatigum sila uban sa mga anciano ug nagkasabut, ilang gihatagan ug kuwarta ang mga sundalo |
| Chinese | 祭 司 長 ' 長 老 聚 集 商 議 、 就 拿 許 多 銀 錢 給 兵 丁 說 、 |
| Croatian | Oni se sabraše sa starješinama na vijeæanje, uzeše mnogo novaca i dadoše vojnicima |
| Danish | Og de samledes med de Ældste og holdt Råd og gave Stridsmændene rigelige Penge |
| Dutch | En zij vergaderd zijnde met de ouderlingen, en te zamen raad genomen hebbende, gaven zij den krijgsknechten veel gelds, |
| Finnish | Ja nämä kokoontuivat vanhinten kanssa ja pitivät neuvoa ja antoivat sotamiehille runsaat rahat |
| French | Ceux-ci, après s`être assemblés avec les anciens et avoir tenu conseil, donnèrent aux soldats une forte somme d`argent, |
| German | Und sie kamen zusammen mit den Ältesten und hielten einen Rat und gaben den Kriegsknechten Geld genug |
| Hungarian | És egybegyülekezvén a vénekkel együtt, és tanácsot tartván, sok pénzt adának a vitézeknek, |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Imam-imam kepala itu berunding dengan pemimpin-pemimpin Yahudi, lalu memberi sejumlah besar uang kepada tentara pengawal itu, |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka berhimpunlah mereka itu dengan orang tua-tua serta berpakat, lalu diberinya banyak uang perak kepada beberapa laskar itu, |
| Italian | Questi si riunirono allora con gli anziani e deliberarono di dare una buona somma di denaro ai soldati dicendo: |
| Manx Gaelic | As tra v'adsyn as y chanstyr er nyn jaglym cooidjagh, as er chur nyn goyrle dy cheilley hug ad sym mooar dy argid da ny sidooryn, |
| Maori | Na, ka mutu ta ratou huihui ko nga kaumatua a ka runanga, ka hoatu e ratou he moni nui ki nga hoia, |
| Norwegian | Da kom disse sammen med de eldste og rådslo, og de gav stridsmennene mange penger |
| Portuguese | E congregados eles com os anciãos e tendo consultado entre si, deram muito dinheiro aos soldados, |
| Rumanian | Acewtia s`au adunat kmpreunq cu bqtrknii, au yinut sfat, au dat ostawilor mulyi bani, |
| Shuar | Niisha nuna antukar Israer-shuara uuntrijiai áujmatsatai tusar wearmiayi. Aujmatsar suntaran ti Kuít akikiar |
| Spanish | Ellos se reunieron en consejo con los ancianos, y tomando mucho dinero se lo dieron a los soldados, |
| Swahili | Basi, wakakutana pamoja na wazee, na baada ya kushauriana, wakawapa wale askari kiasi kikubwa cha fedha |
| Swedish | Då församlade sig dessa jämte de äldste; och sedan de hade fattat sitt beslut, gåvo de en ganska stor summa penningar åt krigsmännen |
| Uma | Mohawa' -ramo imam pangkeni toera hante totu'a to Yahudi to ntani' -na. Kabotu' lolita-ra, agina mpowai' -ra tantara wori' doi po'ompo wiwi-ra, bona neo' ra'uli' hilau. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-f-m-m-n-o-o-s-u-y" | |
-4 letters: moneys, mousey, summon. | |
-5 letters: fumes, memos, menus, meous, meson, momes, momus, money, monos, moons, moony, moose, mosey, moues, mouse, mousy, muons, neums, nomes, nomos, noose, nosey, omens, sooey, youse. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Quotations: Historic 6. Quotations: Non-fiction 7. Quotations: Speeches 8. Expressions | 9. Translations: Modern 10. Translations: Ancient 11. Bible Trace 12. Anagrams | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.