Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Strain |
StrainNoun1. (physics) deformation of a physical body under the action of applied forces. 2. Difficulty that causes worry or emotional tension: "she endured the stresses and strains of life"; "he presided over the economy during the period of the greatest stress and danger"- R.J.Samuelson. 3. A succession of notes forming a distinctive sequence; "she was humming an air from Beethoven". 4. Nervousness resulting from mental stress; "his responsibilities were a constant strain"; "the mental strain of staying alert hour after hour was too much for him". 5. A special kind of domesticated animals within a species; "he experimented on a particular breed of white rats"; "he created a new variety of sheep". 6. (biology) a group of organisms within a species that differ in trivial ways from similar groups; "a new strain of microorganisms". 7. A lineage or race of people. 8. Injury to a muscle (often caused by overuse); results in swelling and pain. 9. Pervading note of an utterance; "I could follow the general tenor of his argument". 10. : an effortful attempt to attain a goal. 11. : an intense or violent exertion. 12. : the act of singing; "with a shout and a song they marched up to the gates". Verb1. To exert much effort or energy: "straining our ears to hear.". 2. Test the limits of; "You are trying my patience!". 3. Use to the utmost; exert vigorously or to full capacity; "He really extended himself when he climbed Kilimanjaro"; "Don't strain your mind too much". 4. Separate by passing through a sieve or other straining device to separate out coarser elements; "sift the flour". 5. Make tense. 6. Stretch or force to the limit; "strain the rope". 7. Remove by passing through a filter; "filter out the impurities". 8. Rub through a strainer or process in an electric blender; "puree the vegetables for the baby". 9. Alter the shape of (something) by stress; "His body was deformed by leprosy". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "strain" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references) |
Note: Strain \Strain\, transitive verb. [imperfect & past participle. Strained; Straining.]. (Websters 1913) |
| Domain | Definition |
Aerospace | The deformation produced by a stress divided by the original dimension. (references) |
Building & Civil Engineering | The unit charge, due to force, in the size or shape of a body referred to its original size or shape. Source: European Union. (references) |
Food & Agriculture | Any breeding isolated of a sexually producing cultivar. Source: European Union. (references) |
Geological | Small changes in length and volume associated with deformation of the earth by tectonic stresses or by the passage of seismic waves. (references) |
Industry | The extension produced by a tensile test as a percentage of the original gauge length. Source: European Union. (references) |
| In bandsaws, bow saws and frame saws, the condition of the band or web resulting from stretching it when mounted, i. e. applying mechanically a tensile pull sufficient to keep it working at optimum stiffness. Source: European Union. (references) | |
Literature | Strain (1 syl.). To strain courtesy. To stand upon ceremony. Here, strain is to stretch, as parchment is strained on a drum-head. When strain means to filter, the idea is pressing or squeezing through a canvas or woollen bag. Strain at a gnat and swallow a camel. To make much fuss about little pecadillos, but commit offences of real magnitude. "Strain at" is strain out or off (Greek, di-ulizo). The allusion is to the practice of filtering wine for fear of swallowing an insect, which was "unclean." Tyndale has "strain out" in his version. Our expression "strain at" is a corruption of strain-ut, "ut" being the Saxon form of out, retained in the words ut-most, utter, uttermost, etc. The quality of mercy is not strained (Merchant of Venice, iv. 1)- constrained or forced, but cometh down freely as the rain, which is God's gift. Source: Brewer's Dictionary. |
Medicine | A strain of microorganism is a particular example, specimen or culture of a given species. . Source: European Union. (references) |
Metallurgy | The tendency for a metal to break under conditions of repeated cyclic stressing considerably below the ultimate tensile strenght. Source: European Union. (references) |
Mining | A. Change in the shape or volume of a body as a result of stress; a change in relative configuration of the particles of a substance. Syn:deformation b. Deformation resulting from applied force; within elastic limits strain is proportional to stress. CF:stress c. A measure of the change in the size or shape of a body, referred to its original size or shape. Linear strain is the change per unit length of a linear dimension. True strain (natural strain) is the natural logarithm of the ratio of the length at the moment of observation to the original gage length. Conventional strain is the linear strain referred to the original gage length. Shearing strain (shear strain) is the change in angle (expressed in radians) between two lines originally at right angles. When the term strain is used alone, it usually refers to the linear strain in the direction of the applied stress. See also:true strai d. There are, generally speaking, two kinds of strains: normal and shear. Normal strains are those that may result in the relative displacement of two particles along the line joining those particles, whereas in shear strains, the particles are displaced at a right angle to the line joining them. All possible deformations may be represented as a combination ofthese two types of strain. (references) |
Physics | The relative displacement within the elastic limits of the constituent particles in a body under applied force, resulting in a change in the dimensions of the body. Source: European Union. (references) |
| Strain is a measure of the change in relative position of two neighbouring points within a body when it is deformed. For small deformations the strain has six independent components. Source: European Union. (references) | |
| Deformation produced by a stress and expressed as the change per unit of original dimension. Source: European Union. (references) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
If strain is equal over all parts of the body, it is referred to as homogenous strain; otherwise, it is inhomogenous strain.
Strain in the Earth resulting from stresses across faults results in motion over the fault surface and a combination of brittle and ductile deformation of the surrounding rocks. Brittle strain is exhibited as fractures, faults and other discontinuous breaks in the fabric of the rock. Ductile strain occurs as shear zones, flow bands and folding.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Strain."
Synonyms: StrainSynonyms: air (n), breed (n), form (n), line (n), melodic line (n), melodic phrase (n), melody (n), mental strain (n), nervous strain (n), nisus (n), pains (n), song (n), stock (n), straining (n), striving (n), tenor (n), tune (n), var. (n), variant (n), variety (n), deform (v), distort (v), extend (v), filter (v), filter out (v), filtrate (v), puree (v), reach (v), separate out (v), sieve (v), sift (v), stress (v), strive (v), tense (v), tense up (v), try (v). (additional references) |
| Antonym: relax (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Agency | Verb: be -in action; Adjective: operate, work; act, act upon; perform, play, support, sustain, strain, maintain, take effect, quicken, strike. |
Noun: agency, operation, force, working, strain, function, office, maintenance, exercise, work, swing, play; interworking, interaction; procurement. | |
Caprice | Verb: be capricious; Adjective: have a maggot in the brain; take it into one's head, strain at a gnat and swallow a camel; blow hot and cold; play fast and loose, play fantastic tricks; tourner casaque. |
Endearment | Clasp, hug, cuddle; fold in one's arms, strain in one's arms; nestle, nuzzle; embrace, kiss, buss, smack, blow a kiss; salute; (courtesy); fold to the heart, press to the bosom. |
Exaggeration | Verb: exaggerate, magnify, pile up, aggravate; amplify; (expand); overestimate; hyperbolize; overcharge, overstate, overdraw, overlay, overshoot the mark, overpraise; make over much, over the most of; strain, strain over a point; stretch, stretch a point; go great lengths; spin a long yarn; draw with a longbow, shoot with a longbow; deal in the marvelous. |
Noun: exaggeration; expansion; hyperbole, stretch, strain, coloring; high coloring, caricature, caricatura; extravagance; (nonsense); Baron Munchausen; men in buckram, yarn, fringe, embroidery, traveler's tale; fish story, gooseberry | |
Exertion | Take pains; do one's best, do one's level best, do one's utmost; give one hundred percent, do the best one can, do all one can, do all in one's power, do as much as in one lies, do what lies in one's power; use one's best endeavor, use one's utmost endeavor; try one's best, try one's utmost; play one's best card; put one's best leg foremost, put one's right leg foremost; have one's whole soul in his work, put all one's strength into, strain every nerve; spare no efforts, spare no pains; go all lengths; go through fire and water; (resolution); move heaven and earth, leave no stone unturned. |
Noun: exertion, effort, strain, tug, pull, stress, throw, stretch, struggle, spell, spurt, spirt; stroke of work, stitch of work. | |
Misinterpretation | Misrepresent, pervert; explain wrongly, misstate; garble; (falsify); distort, detort; travesty, play upon words; stretch the sense, strain the sense, stretch the meaning, strain the meaning, wrest the sense, wrest the meaning; explain away; put a bad construction on, put a false construction on; give a false coloring. |
Nonobservance | Retract, go back from, be off, forfeit, go from one's word, palter; stretch a point, strain a point. |
Poetry | Verse, rhyme, assonance, crambo, meter, measure, foot, numbers, strain, rhythm; accentuation; (voice); dactyl, spondee, trochee, anapest; hexameter, pentameter; Alexandrine; anacrusis, antispast, blank verse, ictus. |
Transcursion | Encroach, trespass, infringe, trench upon, entrench on, intrench on; strain; stretch a point, strain a point; cross the Rubicon. |
Undueness | Infringe, encroach, trench on, exact; arrogate, arrogate to oneself; give an inch and take an ell; stretch a point, strain a point; usurp, violate, do violence to. |
Weakness | Render weak; Adjective: weaken, enfeeble, debilitate, shake, deprive of strength, relax, enervate, eviscerate; unbrace, unnerve; cripple, unman; (render powerless); cramp, reduce, sprain, strain, blunt the edge of; dilute, impoverish; decimate; extenuate; reduce in strength, reduce the strength of; mettre de l'eau dans son vin. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Strain |
| English words defined with "strain": mental strain ♦ nervous strain ♦ poinsettia strain ♦ strain gauge. (references) |
| Specialty definitions using "strain": attenuated strain ♦ casting strain ♦ electric resistance strain gag, electrical resistance strain gage ♦ microbial strain ♦ plane strain, principal axis of strain ♦ reciprocal strain ellipsoid, repetitive strain disorder, repetitive strain injury, resistance strain gage ♦ Strain at, strain bar, strain gage, strain relief method, strain rosette, strain sheet, strain trauma ♦ true strain. (references) |
| Etymologies containing "strain": Withers. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | And strain! And hyperextend! (The Simpsons; writing credit: Artur Brauner; Paul Hengge) It's a terrible strain on the animator's wrist. (The Simpsons; writing credit: Artur Brauner; Paul Hengge) It would appear that the strain was more than he could bear. (Tombstone; writing credit: Kevin Jarre) | |
Lyrics | And if it snows that that stretch down south won't ever stand the strain (Wichita Lineman; performing artist: Glen Campbell; writing credit: Jimmy Webb) But not the strain (Planets Of The Universe; performing artist: Stevie Nicks; writing credit: Stevie Nicks) I'm feelin' the strain (Drift Away; performing artist: The Nylons) | |
Movie/TV Titles | The Andromeda Strain (1971) Racing Strain (1932) The Fighting Strain (1926) Lakota Strain (1993) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Periodicals |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
This strain was penicillin-resistant. Credit: CDC. | Two spirochetes bound to a 0.2 µm filter. Strain RGA was isolated in 1915 by Uhlenhuth and Fromme from the blood of a soldier in Belgium. Credit: CDC. | ||
Of the three biotypes of C. diphtheriae, i.e. gravis, intermedius, and mitis, the most severe disease is associated with the gravis type, though any strain may produce toxin. Colonial growth pattern determines the biotype. Credit: CDC. | ![]() | Plate culture of Blastomyces dermatitidis, strain A-507. Mycelial phase. Credit: CDC. | |
Control slide of Nichol's strain of T. pallidum from a rabbit testicle, and stained by fluorescent antibody technique; magnification 54X. The rate of primary, and secondary syphilis in the U.S. declined by 89.2 percent from 1990 to 2000. Credit: CDC. | ![]() | Measurements in strain in rock at Dugway Proving Ground. Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection. | |
![]() | Crewmember David Owen monitoring strain on lines while tying up the RONALD H. BROWN in Male, capital of the Maldive Islands. Credit: Sailing for Science - the NOAA Fleet Then and Now. | ![]() | Crewmen at port side midships 5"/25, 20mm and 40mm anti-aircraft guns strain to identify a plane flying overhead, during the Mindoro invasion, 18 December 1944. This was a time of intense Kamikaze attacks, as the expressions on men's faces indicate. Note whaleboat in the lower left, anti-flash clothing, and floater net enclosed in a bag at right. Credit: NAVY. |
![]() | Victory food from American waters. Muscles strain as husky fisherman of Portuguese descent pull nets on board the Old Glory. Their haul is rosefish, a species now used in large quantities by the armed forces. Credit: Library of Congress. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Play | Caption |
| Bubbles; bubble; glug; glugging; bleed; bubble; charge; drain; drip; exude; filter; filtrate; impregnate; leach; ooze; pass through; penetrate; perk; permeate; pervade; saturate; strain; sweat; transfuse; transude; weep. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Abraham Lincoln | With the fearful strain that is on me night and day, if I did not laugh I should die. |
Author Unknown | It's serving, striving, through strain and stress. It's doing your noblest -- that's success. |
Author Unknown. | In times of stress and strain, people will vote. |
Ernest Renan | No idea can succeed except at the expense of sacrifice; no one ever escapes without enduring strain from the struggle of life. |
George Eliot | A difference of taste in jokes is a great strain on the affections. |
Virgil | Let us raise a somewhat loftier strain. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | The sabre of a cuirassier, striking down the pibroch and the arm which bore it, caused the strain to cease by killing the player. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | He desired till his frame shook under the strain of his desire and until the senses of his soul closed. |
Walden | Thoreau, Henry David | If I were to preach at all in this strain, I should say rather, Set about being good. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Whiplasha soft tissue injury to the neckis also called neck sprain or neck strain. (references) | |
The likely consequences are loss of personal happiness and severe strain on living circumstances. (references) | ||
CDC development of new genotyping system for GAS isolates (emm typing) allows better strain identification. (references) | ||
Business | Ergonomically designed tools to prevent back strain offer enormous potential. (references) | |
Additionally, the current strain on public expenditures has re-emphasized the importance of price/quality and cost-effectiveness factors in medical products. (references) | ||
Children | Zimbabwe | Deaths from HIV/AIDS have created hundreds of thousands of orphans, a number expected to rise to 1 million by 2005. This rapidly growing problem is expected to put a tremendous strain on both formal and traditional social systems. (references) |
Civil Liberties | Hungary | The increase in asylum caseload resulting from a change in the law in 1998 and from events in Kosovo and the resulting NATO action in 1999 placed a tremendous strain on the OIN's resources, leading to a large number of pending cases and an increased processing time per application. (references) |
Economic History | Georgia | The growth in transit trade is placing tremendous strain on a transportation structure not designed for such use. (references) |
Political Economy | Ukraine | Areas of particular strain involve energy supplies and gas transit. (references) |
Sri Lanka | These disputes, since resolved, placed some strain on the bilateral relationship. (references) | |
PAKISTAN | The government withdrew the subsidy on export finance as part of its trade-policy reform commitment with the IMF due to its strain on the national budget. (references) | |
Trade | Japan | The collapse of the asset price "bubble" and the consequent worsening of bank balance sheets since the early 1990s, as well as corporate borrowing outside of traditional channels has increasingly tapped international capital markets, and placed traditional banking systems under considerable strain. (references) |
Travel | Costa Rica | Although Costa Rica's infrastructure is better than most in the region, the road system is not well maintained, causing strain to both vehicle and driver. (references) |
Worker Rights | Brazil | The law bars all minors under age 18 from work that constitutes a physical strain or from employment in nocturnal, unhealthy, dangerous, or morally harmful conditions. (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | APHORISM, n. Predigested wisdom. The flabby wine-skin of his brain Yields to some pathologic strain, And voids from its unstored abysm The driblet of an aphorism. "The Mad Philosopher," 1697 |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
John F. Kennedy | 1961-1963 | Nevertheless, while a strain is not a fracture, it is clear that the forces of diversity are at work inside the Communist camp, despite all the iron disciplines of regimentation and all the iron dogmatisms of ideology. |
Ronald Reagan | 1981-1989 | The constant shrinkage of economic growth combined with the growth of military production is putting a heavy strain on the Soviet people. |
Bill Clinton | 1993-2001 | Yet millions of families still strain to pay college tuition. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Strain" is generally used as a noun (singular) -- approximately 90.32% of the time. "Strain" is used about 2,249 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 90.32% | 2,031 | 4,254 |
| Lexical Verb (infinitive) | 5.86% | 132 | 27,743 |
| Lexical Verb (base form) | 3.6% | 81 | 36,835 |
| Noun (proper) | 0.09% | 2 | 245,945 |
| Adjective (general or positive) | 0.09% | 2 | 245,945 |
| Noun (common) | 0.04% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 2,249 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "strain" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Strain | Last name | 4,000 | 3,399 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "strain": agouti strain ♦ animal strain ♦ attenuated strain ♦ be a strain on ♦ cotton strain ♦ eye strain ♦ inflationary strain ♦ mental strain ♦ microbial strain ♦ nervous strain ♦ obese strain ♦ overuse strain injury ♦ poinsettia strain ♦ psychosocial work strain ♦ put a strain on ♦ put too great a strain on ♦ put too much strain on ♦ relief of the strain ♦ relieve the strain on ♦ repetitive strain disorder ♦ repetitive strain injury ♦ residual strain ♦ shear strain ♦ stand the strain ♦ strain a gnat ♦ strain a muscle ♦ strain a point ♦ strain after ♦ strain ageing ♦ strain at ♦ strain at a gnat and swallow a camel ♦ strain at the leash ♦ strain every nerve ♦ strain every nerves ♦ strain gauge ♦ strain hardening ♦ strain of a tendon ♦ strain of bacteria ♦ strain off ♦ strain one's eyes ♦ strain oneself ♦ strain out ♦ strain relations ♦ strain smb. to one's breast ♦ strain trauma ♦ the stress is proportional to the strain ♦ To strain a point ♦ To strain courtesy. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "strain": strain-dependent, strain-on-your-meat-pies, strain-slip, strain-style, strain-time, strain-wire. | |
Ending with "strain": eye-strain, large-strain, side-strain, stress-strain. | |
Containing "strain": stress-strain-strength. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
julie strain | 1,141 | strain stress | 24 |
strain gauge | 179 | lumbar strain | 23 |
strain | 114 | sprains and strain | 23 |
muscle strain | 110 | cervical strain | 21 |
andromeda strain | 99 | cannabis strain | 20 |
repetitive strain injury | 95 | strain theory | 18 |
eye strain | 85 | hamstring strain | 17 |
strain gages | 82 | knee strain | 16 |
filter omega strain syphon | 56 | computer eye strain | 15 |
back strain | 46 | abdominal strain | 15 |
groin strain | 43 | calf muscle strain | 15 |
julie strain pic | 41 | stress strain curve | 14 |
john paul strain | 36 | eye strain symptom | 13 |
julie strain nude | 33 | julie strain photo | 13 |
neck strain | 30 | deb strain | 11 |
calf strain | 29 | lower back strain | 11 |
julie strain gallery | 28 | strain family horse farm | 11 |
julie strain and picture | 27 | strain relief cable | 10 |
strain relief | 27 | muscle strain treatment | 10 |
julia strain | 27 | strain reliefs | 10 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "strain"; alternative meanings/domain in parentheses. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | shtrydh (express, extract, extrude, press, press out, squash, squeeze, squeeze out, wring), shtrëngoj (bind, brace, buckle, clamp, clasp, clench, clip, clutch, coerce, compel, compress, constrict, enforce, fasten, force, grapple, grasp, grip, gripe, hold, hug, jam, keep, oblige, pinch, press, restrict, screw, shake, squash, squeeze, strangle, tighten, vice, wring), sforcoj (drive), sforcohem, sforcim (output), racë (blood, kind, limb, lineage, pedigree, race), filtroj (decant, filter, filtrate, percolate), forcë (coercion, effect, emphasis, energy, force, intensity, might, mightiness, muscle, nerve, pith, potency, power, puissance, strength, vigor, vigour, violence), kaloj (alternate, beguile, come by, come round, cross, cut, devolve, elapse, exceed, float, get by, glide, go, go by, go off, go past, negotiate, outbalance, overstep, pass, passage, ram, run, run in, rush by, skip, slip by, slip past, span, spend, take across, track, transcend, transgress, turn, undergo, witness), kulloj (clarify, decant, defecate, drain, exude, filter, filtrate, infiltrate, Leach, percolate, seep, stream), lodh (badger, beat, fatigue, harass, irk, jade, overdo, overdrive, overstrain, overstrain oneself, tire, try, Tucker, wear, wear down, wear out, work), lodhje (emaciation, fatigue, harassment, lassitude, straining, tiredness, Tucker, weakening, weariness), ndej (tauten), ndemje (stress, tension), përqafoj (cuddle, embosom, embrace, enclasp, enfold, fold, hug, squeeze, take on, take smb. in), dëmtohem (scatter), prejardhje (birth, derivation, descent, extraction, genealogy, line, lineage, origin, origination, parentage, pedigree, provenance, provenience, race), tensionoj (distress, stress, stretch), tërheq fort (wrench, yank), tërheqje (affinity, allurement, appeal, appetence, appetency, attraction, attractiveness, crush, draw, drawing, enchantment, enticement, haul, jerk, lure, magnetization, pull, pullback, recall, recession, recoil, retirement, retraction, retreat, revocation, stretch, tow, traction, tug, withdrawal), tendos (draw, exert, stretch, subtend, tauten, tense, tighten, wrack), tendosje (effort, exertion, straining, stretch, stretching, tension), tensionohem, peshë (caliber, calibre, Dolly, heft, load, meterage, plummet, ponderosity, ponderousness, weight, weightiness). (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | أسلوب (archaism, character, diction, flair, genre, language, manner, method, mode, pattern, phraseology, regimen, sort, style, stylization, technique, tone), جهد نفسه (ingratiate oneself), جهد (dint, effort, exert, exertion, labor, labour, overload, overstrain, overwork, pain, pressure, spirt, spurt, stress, tension, worry), جذب بقوة, جذب (allure, attract, attraction, catch, charm, engage, entice, hale, haul, magnetize, press, pull, rivet, tempt), التواء (contortion, offset, rick, sprain, warp), دفع بقوة (urge), إجهاد (exertion, fatigue, overwork, stress), صفى (clarify, clear, close out, colander, comb out, defecate, determine, do away with, filter, filtrate, leach, liquidate, lixiviate, mop up, polish off, refine, run, sell off, uncloud, wipe out), أصل (ancestry, beginning, birth, derivation, descent, extraction, genealogy, genesis, germ, ingrain, origin, parent, parentage, paternity, pedigree, principle, provenance, provenience, race, rise, root, seed, source, stock, taproot), أصغى (attend, hark, hear, hearken, listen, listen to smb., monitor, pay attention, prick up one's ears), أرهق بالعمل (overwork), أرومة (origin), رضة (contusion, sprain), شد (chock, drawing, enthral, enthrall, harness, lace, pull, tension, thrill, tighten, twitch), إلتوى (bend round, buckle, double, sprain, twist), سحب (call, dash, disengage, draft, drag, dragging, draught, draw, drawing, drawing out, hang fire, haul, heave, lug, pull, recall, recant, retreat, revoke, revulsion, run, take back, take off, tow, traction, trail, train, tug, withdraw, withdrawal), نزعة (bent, bias, direction, disposition, genius, leaning, movement, penchant, ply, predisposition, proclivity, streak, temper, tendency, trend, wind), نبرة (accent, emphasis, ring, stress, tone), لوى ساقه, وتر (bow, catgut, chord, cord, gut, nerve, sinew, snare, string, tauten, tendon, tense, tension), حرن (jib), تناغم (chord, concert, concord, consistency, harmony, mesh, rhythm, symphony, tone, tune, tuning), جمح, سلالة (ancestry, blood, descent, genealogy, line, offspring, parentage, progeny, race, stock), صفة أو نزعة موروثة, عنصر (component, ingredient, motif), عصى (disobey, kick, rebel), عصر (age, compress, compressing, crush, date, eon, epoch, era, period, press, ream, squeeze, time, update, wring), عرق (perspiration, perspire, race, sweat, transpire, vein), ضغط (bear in mind, compress, compressing, compression, crowd, depress, duress, force, hustle, jam, lay stress on smth., lean, lobby, lobbying, pinch, press, pressure, push, screw, smash, squeeze, stress, telescope, tension), ميل (affection, aptness, bent, bevel, cant, disposition, flair, genius, gradient, gust, gusto, inclination, lean, leaning, liking, obliqueness, obliquity, penchant, persuasion, ply, predilection, predisposition, proclivity, propensity, readiness, run, sentiment, set, slant, slope, tendency, tip, turn, use, will), توتر (in a stew, stress, tauten, tautness, tense, tenseness, tension, tensity, tighten). (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | песен (air, canticle, canto, chanson, chant, note, song, tune), деформация (deformation, distortion, malformation), жилка (fiber, fibre, film, nerve, spice, streak, stria, thread, tinge, vein), елемент (cell, element, ingredient, member, strand, streak, trait, unit), преумора (exhaustion, fag, overstrain, overwork), пресилване (forcing, overstatement, straining, supererogation), пресилвам (force, overstate, overstrain, overtax, overtrain, rack, stretch, supercharge), пренапрежение, пристягам (lash down), присвивам, напрягам (bend, call forth, exert, hump, intensify, overstrain, rack, string up, tense), поезия (minstrelsy, parnassus, poesy, poetry, song, verse), напън (burst, intensity, spurt, thrust), пасирам (puree), изцеждам (rack, squeeze, wring), изтощение (depletion, distress, enervation, exhaustion, fag, fatigue, frazzle, lassitude, prostration, weariness), извращавам (contort, deform, distort, pervert, wrench), известно количество, измятане (hogging, wind), измятам (put out, wrick), изменям в своя полза, изпъвам (straighten, tauten, tense), притискам (constrict, embosom, jam, pin, pin down, pinch, press, press down, screw, snuggle, squeeze, strangulate, throng, weight down), обтягане (tension), род (breed, clan, family, gender, genus, house, kin, kind, kindred, line, manner, name, order, origin, parentage, race, rod, sort, species, stamp, stock, tribe), разтягане (expansion, extension, straining, stretch, stretching, tension), разтягам (expand, rack, stretch), цедя се, филтрирам (filter, filtrate, infiltrate, percolate, sieve), тон (note, shade, sound, tint, ton, tone, tuna, tuna fish, tunny), голямо усилие (tax), вид (air, appearance, aspect, blush, breed, cast, clan, class, complexion, demeanor, demeanour, description, form, genre, genus, grade, guise, kidney, kind, likeness, look, manner, mien, mode, nature, order, persuasion, presence, race, shape, show, similitude, sort, species, stripe, style, taxon, type, variety, view), оттенък (hue, overtone, savor, savour, spice, tincture, tinge, touch, undertone), напрежение (effort, electricity, exertion, intension, intensity, press, pressure, push, stress, stretch, suspense, tension, tensity), обща тенденция, сорт (breed, class, degree, description, genus, grade, kind, nature, order, persuasion, rate, sort, species, style, tap, variety), обтягам (draw out, extend, stretch), обтегнатост, опъване (draw, straining, tension, traction), опъвам (bend, draw, pull, set up, stretch, string up, tauten, tighten), начин на говорене (address), начин на писане (pencraft, penmanship, script), наклонност (bent, habitude, inclination, liability, liking, set, vocation), навяхвам (slip, sprain, twist, wrench, wrick), напъвам (jam), огъвам (bend, curve, flex). (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 拉緊 (tense, tighten), 力. (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | sklon (aptitude, bent, bevel, bias, dip, disposition, drive, fall, gradient, inclination, lean, leaning, penchant, ply, proclivity, propensity, rake, slant, slope, tendency, tilt, twist), natáhnout (extend, soak, straighten, stretch, wind), druh (companion, Comrade, description, fellow, genus, kind, mate, nature, peer, race, species, style, type, variety, yokefellow, yokemate), kmen (base, bole, radical, stem, stock, tribe), melodie (air, melody, tune), námaha (effort, exertion, labor, labour, pains, sweat), namáhání (stress), namáhat (tax, try), napìtí (animosity, straining, stress, stretch, suspense, suspension, tension, voltage), cedit (sieve), napnutí, zpùsob (channel, fashion, form, manner, means, mode, mood, style, vein, way), přetížit (overburden, overload, overtax, surcharge), plemeno (breed, race), rasa (race), tisknout (pinch, print), tlak (head, oppression, pinch, press, pressure, stress), záliba (fondness, hobby, indulgence, liking, predilection, preference, relish, speciality, specialty, taste), zatížení (load), napnout (flex, heave out, stretch, tense, tension, tighten). (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | straekning (elongation, shooting, stem elongation), stamme (stem, trunk), sort (black), udmattelse (attrition, exhaustion, fag, fatigue, tiredness), toejning, tøjning, race (breed, race), logaritmisk tøjning, formændring under tryk (compressive strain), elastisk deformation, deformation (compressive strain, deformation, deviation from stated shape, distortion, movement), belastning (demand, electric load, load, loading, machine effort, pull, recharge, stress, traction), bakterierenkultur (microbial strain), art (kind, sort). (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | stress (stress), stam (clan, ethnic group, race, radical, root, stem, tree-trunk, tribe, trunk), spanning (anxiety, tension, voltage), soort (kind, sort, species), relatieve kromtrekking, bacteriestam (microbial strain), bakteriestam (microbial strain), belasting (tax), deformatie (bulging, deformation, distortion, malformation, warpage, warping), deformatie door belasting, natuurlijke rek, overinspanning (stress), aandrang (access, congestion, crush, impetus, impulse, insistence, pressure, urgency), rek (bench, cabinet, easel, tressle, workbench), zaagbladspanning, uitputting (cash expenditure, cash expenditures, cash payment, disbursement, disbursements, exhaustion, payments, stress), vervorming (metamorphosis, recreation, refashioning, regeneration, transformation), vormverandering onder druk (compressive strain), ras (breed, race). (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | deverŝi (pour off, strain off). (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | سفت کشش , دررفتگی یاضرب عضویااستخوان , رگه (Grain, Rake, Streak, Thread, Vein), اصل (Element, Genuine, Germ, Inception, Maxim, Mother, Motif, Paternity, Point, Principle, Provenance, Quintessence, Real, Root, Stem), اسیب (Damage, Harm, Hurt, Inconvenience, Injury, Lesion, Mar, Tort, Trauma), خصوصیت نژادی , صاف کردن (Clear, Even, Face, Fine, Hone, Pave, Percolate, Perk, Plane, Serene, Sleek, Smooth, Unwrap, Urbanize), صفت موروثی , زودبکاربردن , زور (Dint, Energy, Hustle, Might, Power, Push, Strength, Stunt, Thrust, Tuck, Vigor, Vim, Violence, Vis, Vivacity, Zing, Zip), دردسخت (Gripe, Pang), زیادکشیدن , فشار (Brunt, Constraint, Hustle, Impact, Oppression, Press, Pressure, Squeeze, Stress, Tension, Thrust, Zip), تقلا (Agony, Bout, Bustle, Effort, Exertion, Muss, Scrabble, Scramble, Slog, Stress, Strife, Tug, Wrestle), کش دادن (Protract, Stretch), کشیدن (Chart, Drag, Draw, Drawl, Entrain, Experience, Figure, Hale, Haul, Heave, Lave, Lengthen, Peg, Pluck, Pull, Strap, String, Suffer, Trace, Trawl, Weigh), کج کردن (Bend, Contort, Crook, Deflect, Distort, Hook, Incline, Inflect, List, Slant, Tilt, Top), کوشش (Assay, Attempt, Bustle, Effort, Endeavor, Fist, Labor, Muss, Scramble, Stretch, Trial, Try, Tug), کوشش زیادکردن , نژاد (Blood, Descent, Issue, Pedigree, Race), پالودن (Purify, Refine), پیچ دادن (Flex, Hurtle, Screw, Tweak, Wrench), زورزدن . (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | rotu (breed, race, stock), jännitys (excitement, suspense, tension). (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | tension (stress), souche (stock, stub, stump), race, lignée (stock), fatigue. (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | dreagje (pour off, strain off), ôfdreagje (pour off, strain off). (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | belastung (burden, burdening, charge, encumbrance, incrimination, liabilities, load, load capacity, loading, pressure, putting weight on, stress, tax, tie, trial, weight), anspannung (effort, tautness), stamm (clan, ethnic group, permanent staff, permanent workforce, phylum, race, regular customers, regular team-members, regulars, root, stem, tribe, troop, trunk), spannung (excitement, fixture, stress, suspense, tautness, tension, tightness, voltage), sorte (brand, breed, description, grade, ilk, kind, sort, species, type, variety), rasse (breed, race, spirit), Dehnung (dilating, distension, elongation, lengthening, stretching), dehnen (dilate, distend, lengthen, stretch, to distend, to stretch), anstrengen (exert, fatigue, institute, tire out, try), anspannen (brace, harness, hitch up, strech, stretch, tauten, tax, tense, tense up, tighten, wind up, yoke up). (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | ένταση (deepness, intensity, stress, tautness, tension), ζόρι (compulsion, force, stress), ζορίζω (force, press, push), τεντώνω (crane, distend, sprawl, stretch, tense), τάση (affinity, bent, drift, inclination, potential, proclivity, tendency, trend). (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | ל"תאמץ (be at pains, endeavor, endeavour, exert oneself, strive, struggle, take trouble, tug), סו' (brand, category, class, denomination, fenced, genus, kind, quality, sort, species, turning aside, type), צליל (note, ring, sound, tone), 'זע (breed, race, stem, stock, trunk), "תאמצות (effort, endeavour), אופי (character, fiber, nature), זן (kind, species, variety), אמוץ (adoption, encouragement, grey, strengthening), ל קוע (dislocate, sprain, wrench), לס ן (filter, filtrate, percolate, sieve, sift, strain off, winnow), קע (cleft, crevice, fissure, sprain), ל"פריז במאמצים, מתיחות (elasticity, stress, stretch, tenseness, tension, tightness), לחן (melody, tune), לעות (contort, corrupt, distort, falsify, pervert, subvert, twist, warp), למשוך (attract, drag, draw, extend, pull, stretch, tempt, tow), למתח (stretch), למתוח (kid, pull, spoof, sprain, stretch, tauten), י'יע" (effort, exertion, labour, toil), מ'מ" (aim, drift, tendency, tenor, tide, trend), מאמץ (effort, endeavour, exertion, stress, struggle), מתח (bias, fever, margin, suspense, tension, tizzy), ל""ק (brace, clasp, clip, constrict, fasten, make fast, snug, tie, tighten). (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | feszítés (span, straining, stretch, stretching, strut, tension, tug), feszülés (stretch, stretching, tension, tightness). (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | membuntangkan (pull up, stretch), ketegangan (stress, suspense, tension). (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | razza (breed, ilk, kind, race, Ray, skate, sort, stock), fatica (difficulty, effort, endeavour, exertion, fag, fatigue, labor, labour, pain, toil, trouble), deformazione (deformation, distortion, warp). (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 過労 (overwork), 調子 (condition, impetus, key, knack, manner, mood, pitch, rhythm, spur of the moment, state of health, style, time, tone, trend, tune, vein, way), 血筋 (blood relationship, lineage, stock), 緊迫 (tension), 歪み (bend, distortion, injustice), 一節 (a joint, a tune, a verse, measure, note, paragraph, passage, section, stanza). (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | き"ぱく (beaten gold, gold leaf, tension), ひずみ (bend, distortion), ひとふし (a joint, a tune, a verse, measure, note, paragraph, passage, section, stanza), かろう (chief retainer, daimyo's minister, overwork), いがみ (bend, distortion), いっせつ (a joint, a tune, a verse, another report, measure, note, paragraph, passage, section, stanza), ゆがみ (bend, distortion, injustice), ちすじ (blood relationship, lineage, stock), ちょうし (condition, decanter, eldest child or son, impetus, key, knack, listening and watching, manner, memorial address, message of condolence, mood, pitch, rhythm, spur of the moment, state of health, style, time, tone, trend, tune, vein, way). (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | sheeyney (dilation, elongate, extension, give, hand, increase, lengthen, lengthening, marry, pass, produce, production, prolongation, prostrate, prostration, range, rick, spin out, sprain, spraining, spread, stretch, stretch out, stretching, tension, uncoil), chionnid (austerity, compactness, stiffness, tautness, tenseness, tension), chionney (clench, cog, erection, fasten, grit, inflate, momentum, oblige, press, pressurize, pump up, put on, screw up, straighten, tauten, tighten), chennid (distress, drive, narrowness, press, tension, tightness). (various references) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ainstray raça (blood, breed, brood, clan, ethnic group, flesh, folk, nation, race, tribe), deformação (buckle, crippling, defacement, deflexion, deformation, deformity, disfiguration, distortion, straining). (various references) se strecura (creep, edge, filter, glide, horn, infiltrate, steal, worm, worm one's way, worm oneself, wriggle oneself into), scurge (buzz, drain, exhaust, gather), se încorda (tighten), se forţa, sforţare (effort, exertion, heat, stretch), solicita (apply for, attract, beg, call on, cause, crave, drive, entail, have, invite, request, require, require smth. of smb., solicit, stress), solicitare (call, force, load, request, requirement, requisition, solicitation, stress), se filtra (filtrate, percolate, perk), strânge (accrete, accumulate, acerbate, acquire, agglomerate, amass, assemble, bind, call, chuck, clamp, clasp, clear, clench, close, collect, compress, concentrate, congregate, constrain, constrict, contract, converge, convolve, cramp, crop, crouch, crowd, crush, cull, cut, diminish, double, fasten, fold, force, garner, gather, glean, harvest, haul, hoard, house, hug, jam, lay aside, lay by, lay in, lay up, levy, lock, lump, make up, mass, muster, nip, pack, pick, pick up, pile, pile on, pinch, press, put away, put by, rake together, rake up, rally, reap, screw, shrink, shut, squeeze, stifle, stock, store, straighten, straiten, suffocate, take up, tighten, troop, warehouse), zãmislire (conception), încordare (effort, intension, intensity, straining, stress, tension), effort (drive, effort, endeavor, endeavour, exertion, force, labor, labour, pain, pluck, push, stretch, struggle, tug), luxa (dislocate, luxate, splay, sprain), luxaţie (dislocation, luxation, sprain, twist), naştere (accouchement, bearing, birth, childbirth, confinement, deliverance, delivery, genesis, get, lying in, nativity, parentage, parturition, rise), neam (ancestry, blood, breed, brood, descent, extraction, family, kind, kinsman, line, lineage, name, nation, origin, people, persuasion, race, relation, relative, remove, sort, species, stem, stock, tribe), rasã (breed, frock, kind, long robe, race), trece prin (course, draw, experience, foot, get through, go through, pass through, perambulate, permeate, run, squeeze through), încorda (clench, draw, force, string, tighten), ton (accent, color, colour, key, mood, song, sound, stop, timbre, tone, tune), zgârci (clench, contract, gristle, shrink, shrivel, writhe), tensiune (intensity, pressure, stretching, tension), tensiona, tendinţã (aptness, bearing, bent, departure, determination, disposition, drift, drive, endeavor, endeavour, hang, inclination, leaning, proclivity, run, streak, striving, tendency, trend), origine (ancestry, beginning, birth, blood, cause, commencement, derivation, descent, emanation, etymology, extraction, fountain-head, genesis, growth, origin, origination, parent, parentage, provenance, rise, root, root stock, source, spring). (various references) натягивать (draw, draw on, pull on, stretch, string, tauten, tense, tighten), деформация (alteration, crippling, deformation, deformity, warp), искажать (contort, defeature, deprave, distort, distort with, falsify, garble, misrepresent, misstate, mutilate, pervert, skew, vitiate), племя (tribe), порода (race, rock, stock), процедить (filter, percolate), процеживать (filtrate, percolate, percolating), злоупотреблять (misapply, misuse, trespass), напряжение (erection, exertion, intension, pull, rush, stress, tension, voltage), напрягать (bend, exert, rack, stretch), деформировать (deform), напрячь (exert), стиль (descriptive style, diction, fashion, genre, make, style, ton, tone, turn), натягиваться (draw, stretch, tense, tighten), наследственность (heredity, inheritance), фильтровать (filter, filtrate, percolate), цедить, растяжение (dilation, distension, distention, expansion, extension, pull, sprain, tension), растягивать (distend, draw out, elongate, protract, spin out, stretch), растягиваться (sprawl, stretch), род (clan, class, description, gender, genus, ilk, kin, kind, order, origin, race, rod, series, species, stem, stock), сжимать (clasp, clench, compress, constrict, contract, grip, jam, pinch, shrank, shrunk, squeeze, squeezed, strangulate, tighten, vice, vise), сорт (grade, kind, make, manner, persuasion, quality, race, sort, style, tap, variety), напрягаться (bend, exert oneself). (various references) siach (sprain, va. sprain or strain a joint). (various references) zategnuti (stretch, tense, tighten), trag (mark, print, scuff, spoor, streak, tail, tinge, trace, tracing, track, trail, vestige, wake), procediti (decant, filter, percolate), osobina (attribute, characteristic, mannerism, property, propriety, trait), naprezati (tauten, tense, tighten), naprezanje (straining), napregnuti (brace, flex), napor (dint, effort, endeavor, endeavour, exertion, pull, stress), napeti (fray, tense), loza (breeding, family, lineage, stem, vine), istezanje (racking), istegnuti (pull, stretch, stretch against), crta (feature, line, lineament, trait). (various references) esfuerzo (attempt, brunt, courage, effort, endeavor, endeavour, exertion, labor, labour, pull, spirit, stress, stretch, struggle, tax, toil, trouble, vigor, vigour), tensión (concentration, heat, pressure, stress, suspense, tenseness, tension), raza (breed, colourcast, race), deformación (deformation, distortion, warp), colar (pass, percolate, pour). (various references) sträckning (cold stretching, distraction, drafting, drawing, extension, sprain, stretching), spänning (excitement, kick, load, stress, stretch, suspense, tension, tensity, thrill, unease, voltage), spänna (brace, buckle, draw, put to, span, stretch, string, tauten, tense, tighten), sort (assortment, description, dye, fashion, grade, kidney, kind, manner, order, run, sort, stripe, type, variety), sila (filter, percolate, sift, trickle), anstränga (exert, extend, try), anspänna. (various references) สายเลือ" (blood), ทำให้เครีย", ทำให้ตึง (tauten), ทำงานหนักเกินไป, การทำให้ตึง, ร่องรอย (clue, sign, smack, suggestion, suspicion), ความตึงเครีย". (various references) saptırmak (angle, call away, color, colour, contort, deflect, demotivate, detour, deviate, distort, draw off, garble, gerrymander, lead away, reroute, sway, swerve, veer, veer round, vitiate, warp, wring), süzmek (bolt, clarify, contemplate, drain, eye, filter, filtrate, infiltrate, Leach, measure, percolate, settle), soy (ancestor, ancestors, ancestry, birth, breed, cion, extraction, family, flesh and blood, genealogy, lineage, noble, offshoot, parentage, pedigree, phylo-, posterity, progeny, race, stirpes, stirps, stock), süzgeçten geçirmek, çabalamak (endeavor, endeavour, exert oneself, go after, go for, hump oneself, scra |