Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Sprinkle |
SprinkleNoun1. A light shower that falls in some locations and not others nearby. 2. Watering with a sprinkler. Verb1. Distribute loosely; "He scattered gun powder under the wagon.". 2. Cause (a liquid) to spatter about, esp. with force; "She splashed the water around her". 3. Rain gently; "It has only sprinkled, but the roads are slick.". 4. Scatter with liquid; wet lightly; "Sprinkle the lawn". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "sprinkle" was first used in popular English literature: sometime before 1258. (references) |
Note: Sprinkle \Sprin"kle\, transitive verb. [imperfect & past participle. Sprinkled; Sprinkling.]. (Websters 1913) |
| Domain | Definition |
Food & Agriculture | A small particle intended or suitable for sprinkling usu. used in pl. (covered it with chocolate sprinkles. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: SprinkleSynonyms: scattering (n), sprinkling (n), besprinkle (v), disperse (v), dot (v), dust (v), patter (v), pitter-patter (v), scatter (v), spatter (v), spit (v), splash (v), splosh (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Addition | Verb: add, annex, affix, superadd, subjoin, superpose; clap on, saddle on; tack to, append, tag; ingraft; saddle with; sprinkle; introduce; (interpose); insert. |
Mixture | Instill, imbue; infuse, suffuse, transfuse; infiltrate, dash, tinge, tincture, season, sprinkle, besprinkle, attemper, medicate, blend, cross; alloy, amalgamate, compound, adulterate, sophisticate, infect. |
Nonassemblage Dispersion | Verb: disperse, scatter, sow, broadcast, disseminate, diffuse, shed, spread, bestrew, overspread, dispense, disband, disembody, dismember, distribute; apportion; blow off, let out, dispel, cast forth, draught off; strew, straw, strow; ted; spirtle, cast, sprinkle; issue, deal out, retail, utter; resperse, intersperse; set abroach, circumfuse. |
Rite | Verb: perform service, do duty, minister, officiate, baptize, dip, sprinkle; anoint, confirm, lay hands on; give the sacrament, administer the sacrament; administer extreme unction; hear confession, administer holy penance, shrive; excommunicate, ban with bell book and candle. |
Water | Add water, water, wet; moisten; dilute, dip, immerse; merge; immerge, submerge; plunge, souse, duck, drown; soak, steep, macerate, pickle, wash, sprinkle, lave, bathe, affuse, splash, swash, douse, drench; dabble, slop, slobber, irrigate, inundate, deluge; syringe, inject, gargle. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Sprinkle |
| English words defined with "sprinkle": Bedabble, Bedrop, Bedust, Bepowder, bespangle, Bestar ♦ Catapasm ♦ Disperge, Disperple, Disponge ♦ Insperse, Irrorate ♦ Pepper ♦ Resperse ♦ seed, shower, Sparge, Sprenge, Springe ♦ water waggon, water wagon, watering can, watering pot. (references) |
| Specialty definitions using "sprinkle": BINDER SELECTOR, binder sorter, BONE-CHAR OPERATOR ♦ CANDY SPREADER, candy-maker helper, cement finisher, CEMENT MASON, cement paver, COLORER, concrete finisher, concrete floater ♦ filter-press operator ♦ MASH-FILTER OPERATOR, mash-filter-press operator ♦ PRETZEL COOKER. (references) |
| Etymologies containing "sprinkle": Asperges ♦ Besprent ♦ Catapasm, Conspersion ♦ Empasm ♦ Insperse ♦ Ox ♦ Sparger, Sprenge. (references) |
| Domain | Usage | |
Lyrics | And a sprinkle of that ah ah (Hot in Herre; performing artist: NELLY) | |
Movie/TV Titles | Deep Inside Annie Sprinkle (1981) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Play | Caption |
| Water; car wash; garden hose; bathe; bespatter; broadcast; dabble; dash; douse; drench; drown; get wet; moisten; paddle; plash; plunge; shower; slop; slosh; soak; sop; spatter; splatter; spray; spread; sprinkle; squirt; squirt; strew; throw; wade; wallow. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Sprinkle" is generally used as a lexical verb (base form) -- approximately 62.96% of the time. "Sprinkle" is used about 162 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (base form) | 62.96% | 102 | 32,309 |
| Lexical Verb (infinitive) | 26.54% | 43 | 52,181 |
| Noun (singular) | 8.64% | 14 | 93,893 |
| Noun (proper) | 1.85% | 3 | 202,518 |
| Total | 100.00% | 162 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "sprinkle" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Sprinkle | Last name | 2,000 | 5,218 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "sprinkle": Depakote Sprinkle ♦ sprinkle of ♦ sprinkle on ♦ sprinkle with crumbs ♦ sprinkle with holy water. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
annie sprinkle | 271 | network sprinkle | 4 |
sprinkle | 43 | if sprinkle tinkle when | 3 |
annie sprinkle pic | 12 | sprinkle system | 3 |
annie sprinkle photo | 10 | deep inside annie sprinkle | 2 |
picture annie sprinkle | 8 | annie audio free sprinkle | 2 |
publication sprinkle | 7 | annie nude sprinkle | 2 |
anne sprinkle | 6 | patricia sprinkle | 2 |
annie gallery sprinkle | 5 | annie sprinkle video | 2 |
aaron sprinkle | 5 | golden sprinkle | 2 |
sprinkle tara | 4 | larry sprinkle | 2 |
sprinkle tinkle | 4 | annie fetish sprinkle story | 2 |
diet sprinkle | 4 | baby sprinkle | 2 |
aaron sprinkle tab | 2 | ||
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "sprinkle"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | spërkat (asperse, bedew, besprinkle, damp, dampen, dash, dew, perfuse, plash, slosh, sparge, spatter, splash, splatter, spray, strew), sasi e vogël (dole, drachm, dram, dribblet, handful, modicum, smack, smattering, trifle), veson (drizzle, it dribbles, it mists), hedh (aim, cast, cheat, chuck, dart, dash, diddle, discard, dispose of, down-load, drop, evade, flash, fling, flip, fob, fob off, have, heave, hose, hurl, land, launch, pitch, pour out, project, push, rain, release, scrap, send, set down, sink, sling, spill, strew, swing, tap, throw, throw away, throw down, throw over, toss, touch off, transfer, winnow). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | نقط (dapple, dot, fleck, mottle, pit, point, punctuate, speck, speckle, stipple, trickle), نضح (asperse, aspersion, douche, exudation, exude, ooze, perfusion, pulverization, pulverize, spray, spurt, sweat, transpiration), نثر بالترشيش (spatter, splatter), نثر (besprinkle, disperse, disseminate, distribute, drill, intersperse, outwit, prose, scatter, sow, sowing, sown, strew, strewing, yank), نشر (apply, be published, bear, braying, bring out, broadcast, circulate, diffusion, dispose, disseminate, distribute, edition, expand, extend, fudge, gazette, give out, hang out, insert in a newspaper, irradiate, issue, overspread, peddle, pervade, popularize, print, proclaim, programming, promulgate, promulgation, propagation, publicize, publishing, put forth, put out, run, saw, sawing, sawn, scatter, shake out, sow, spread, strew, thrust, trephine, unfold, unroll, unwrap), تمطر رذاذا (drizzle, mizzle), ذر (scatter, scattering), روى بالرش, رشاش (spray, surf), رش (asperse, besprinkle, dabble, dust, powder, spatter, spirt, splash, splatter, spray, spraying, squirt). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | ръся (sift, spray), напръсквам (besprinkle, slosh, splash, syringe), мъничко (scruple, shade, smack, stick, thimbleful, tincture, touch, trace, trifle), пръскам (bespatter, frizz, scatter, shed, shoot, spatter, spit, splash, squirt, throw, throw about), посипвам (bestrew, pepper, sow, strew), поръсвам (dredge, dust, perfuse, powder, sift), попръскване (sprinkling), изпъстрям (dapple, freak, lace, mottle, pepper). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | ' (spill). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | posypat (grit, powder), postříkat (bespatter, dabble, spatter, splash), pokropit (besprinkle, sparge, spatter, spray, water), přeháòka (shower, squall). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | sproeien (irrigate, squirt, water), sprenkelen (water), bestrooien (strew), besproeien (irrigate, water), besprenkelen (bespatter, spatter, splash, water), bespatten (bespatter, spatter, splash). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | surŝprucigi (bespatter, spatter, splash), aspergi (water), ĵetkovri (strew). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | støkka (water). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | پوش باران , پاشیده شدن , پاشیدن (Infusion, Inseminate, Pour, Spatter, Spray, Spurtle, Strew), چکه (Drip, Drop, Leak, Leakage, Seep, Seepage, Trickle), گلنم زدن , ترشح کردن (Discharge, Plash, Secrete, Spatter, Splash, Splatter, Splutter), ترشح (Discharge, Spatter, Splutter, Spray), اب پاشی کردن , ریزش نم نم . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | sirottaa (scatter, strew), sirotella (strew), valella (pour), ripottaa (scatter, strew), räiskyttää (spatter), pisaroida (drip), pirskottaa, pirahdus, kastella (irrigate, moisten, spray, water, wet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | saupoudrer, répandre (spill), petite pluie (sprinkling), parsemer, joncher, bruiner (spit), brisure, aspersion (spray irrigation, sprinkler irrigation, sprinkling, sprinkling irrigation), asperger (spray), arroser légèrement, arrosage (spray). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | sprenkeln (dapple, Dot, flecker, speckle), besprengen (besprinkle, water), berieseln (spray with water, to sprinkle). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | ραντίζω (asperse, atomize, dash, plash, spatter, spray, squirt), πασπαλίζω (dredge, powder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לזלוף (spray), לזלף (spray), לזרות (disperse, scatter, strew), לזרוק (cast, dash, hurl, pelt, pitch, throw, toss), ל"זליף (squirt), ל"רביץ (beat, cause to sit down, disseminate, hit, smack, spank, strike), לבזוק (scatter, sift, strafe, strew), ל תז (splash, spray, squirt), קורט (grain, particle), 'שם קל (drizzle), תז (jet of water, ricochet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | szór (distribute, scatter, scintillate, strew, to diffuse, to disperse, to eject, to fritter away, to send forth, to sprinkle, to strew), spriccel (squirt, to shoot out, to slosh, to splash, to splurge, to spurt out, to squirt, to squish), locsolás (watering), locsol (water). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | penghamburan (diffusion), banjur. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | spruzzo (dribble, splash), spruzzatina, spruzzare (dash, inject, slosh, spatter, spit, splash, spout, spray, spurt, squirt, wash), spargere (disperse, disseminate, scatter, shed, sow, spill, spread, strew, throw about, throw around, waft), irrorare (bedew, spray, wet), bagnare (bathe, dabble, damp, dampen, dip, flow through, get wet, irrigate, lave, moisten, soak, steep, sweat, wash, water, wet), aspersione (aspersion, sprinkling). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | パラチフス菌 (clattering, falling indrops, flipping through a book, paradox, paradoxical, paraffin, paranoia, paratyphoid bacillus, pattering). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | パラパラ (clattering, falling indrops, flipping through a book, pattering). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 뿌리십시". (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | spreih (issue, issue of gas, spatter, splash, spray, spurt, sputter), skeaylley (bestrew, breed, cast loose, demobilization, diffract, diffuse, diffusion, disband, discharge, dismiss, dispel, disseminate, dissipate, dissipation, dissolution, dissolve, draw apart, drop away, leakage, liquidate, looseness, release, resolution, resolve, run out, scatter, scattering, scramble, slacken, slackening, slip, spread, spreading, spring, sprinkling, undoing, unfix, unfurl, unfurling), craa (bestrew, brandish, dither, dodder, flicker, flutter, jog, jolt, judder, quaver, ring, rustle, shake, shiver, shock, toss, toss of head, tremble, vibrate, warble, wave, wave of hand), breckey (bespeckle, brindle, chequer, chequering, dapple, dappled, embroider, freckle, jotting, mottle, pebble, rough, sharpen, spot, variegate, variegation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | inklespray regar (irrigate, shower, water), borrifar (asperse, bedew, besprinkle, dabble, dash, dew, drop, perfuse, plash, spray), aspergir (asperse, besprinkle, perfuse, spray). (various references) stropiturã (aspersion, drop, spatter, sprinkling), stropi (asperse, beddable, besmear, besmirch, dabble, damp, dash, drop, irrigate, perfuse, smear, smirch, sparge, spatter, speck, splash, splatter, splutter, spray, sputter, squirt, water), se presãra, se cerne, pulveriza (atomize, comminute, grind, jet, levigate, powder, pulverize, spray), boteza (baptize, call, christen, christianize, dip, doctor, godfather, immerse, name, surname, water, wet), cãdea în bucatele, cãdea sub formã de picãturi, pic (a wee bit, atom, bead, bit, crumb, dash, drop, jot, pennyworth, pick, spark, spot, touch, whit), picãturã (drip, dripping, drop, ounce, speck, splash, sup), împrãştia (bestrew, break, diffuse, dispel, disperse, disseminate, dissipate, distribute, effuse, exude, fling, propagate, scatter, shoot out, spill, split up, spread, straggle, strew, throw about, vanish), presãra (asperse, Dot, dredge, interlard, intersperse, lard, punctuate, sand, scatter, spread, strew), uda (bedew, damp, dip, douse, drench, irrigate, moisten, soak, souse, sparge, splash, spray, squirt, stain, steep, wash, water, wet), rãspândi (broadcast, carry, cast, circulate, disperse, disseminate, distribute, Dot, emit, fling, float, give forth, give out, intersperse, irradiate, outspread, promulgate, propagate, radiate, release, retail, scatter, spread, strew, throw), risipi (broadcast, cast away, chase, chuck away, clear, consume, crumble, disappear, dispel, disperse, dissipate, quiet, remove, repel, riot, scatter, settle, solve, spend, squander, strew, throw away, vanish, waste), ploicicã. (various references) брызгать (dash, sparge, spatter, splash, splatter, splutter, sputter). (various references) sipiti (drizzle), prskati (sparge, spatter, water), prašiti (cover with dust), posuti (besprinkle, drench, strew), poprskati (bespatter, besprinkle, intersperse, slosh, sparge, splash, spray), kišica, škropiti. (various references) sembrar (bestrew, lard, lay, plant, put in, seed, sow, strew, stud), salpicar (bespatter, besprinkle, dabble, fleck, lard, pepper, plash, salt, scatter, spatter, speckle, splash, splatter, tag), salpicadura (plash, spatter, splash, splatter, sprinkling), rociar (baste, dabble, douse, spatter, splatter, spray), rociada (splash, spray, sprinkling), pizca (dash, jot, mite, ounce, particle, pennyworth, pinch, scrap, shade, shadow, shred, soupcon, thought, touch, trace, trifle, whit), lloviznar (drizzle, mizzle), espolvorear (dredge, dust, duster, powder, sift), esparcir (amuse, disseminate, divert, Interspace, intersperse, scatter, shake down, sow, sparse, spread, strew, throw about), asperjar. (various references) strö ut (powder, scatter), stänka på (bedew), stänk (dash, Dot, fleck, spit, splash, spot, spray, sprinkling). (various references) sulamak (hydrate, irrigate, quench, water), serpmek (asperse, besprinkle, dabble, dust, intersperse, perfuse, pulverization, scatter, spill, splash, splatter, spray, strew), serpinti (spray, sprinkling), serpiştirmek (Dot, dredge, drizzle, intersperse, spit, splash, splatter, strew, weave), saçmak (besprinkle, bestrew, broadcast, disseminate, distribute, eradiate, irradiate, lash out on, radiate, scatter, sow, spill, spit, splutter, strew, throw out), saçılmak (be scattered, be spilled, be sprinkled, fly, scatter, spill), tutam (a handful, cluster, cut, nest, pinch, smack, soupcon, sprinkling, tuft, wisp), lekelemek (asperse, attaint, bastardize, bedaub, befoul, besmirch, blacken, blemish, blot, blotch, blur, brand, breathe upon, cloud, defile, dirty, discolor, discolour, dishonor, fleck, flecker, maculate, mottle, slur, smear, smirch, smudge, smutch, soil, spatter, speckle, splodge, splotch, spot, stain, stigmatize, sully, taint, tarnish), ekmek (bread, bread and butter, broadcast, crop, inseminate, loaf, plant, set, set out, sow, tame), ekme (planting, semination, sowing, sprinkling), azıcık miktar (denier, soupcon, spot, sprinkling), çiselemek (drizzle, mist, spit), çiseleme (drizzle, spit, spray), ıslatmak (bedrabble, bedraggle, damp, dampen, douse, dowse, drench, imbrue, moisten, moisturize, saturate, soak, sop, souse, steep, swim, water, wet). (various references) sepmek (fold down), pьrkmek (shuffle, splash). (various references) фарбування пульверизаці"ю (paint-spraying), кропити (asperse, besprinkle, wash), наповнювати (charge, cram, fill, fill in, fill up, resound, suffuse), бризкати (jet, spatter, splash, splutter), бризкання (splash), поливальниця. (various references) sự rải mưa r o nhỏ, sự rắc (interspersal, interspersion). (various references) taenellu (asperse). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | aspersione, aspersionem, aspersionis, aspersus, aspersusque, consparsio, contigerat, contigerit, contigerunt, contigisse, contigisset, contigit, contingat, contingatis, contingebant, contingebat, contingent, contingere, continget, contingetis, contingi, contingit, contingunt, destillare, destillavit, distillans, distillantia, distillaverunt, pluo, respersit, respersos, spargat, spargendi, spargens, sparget, spargitur, spargunt, sparserunt, sparsionem, sparsis, sparsit, sparso. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Exodus Chapter 29, Verse 16 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai sfaxeiV auton kai labwn to aima prosceeiV proV to qusiasthrion kuklw |
| Latin | 405 | Vulgate | Quem cum mactaveris tolles de sanguine eius et fundes circa altare |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The which whanne thou hast slawe, thow shalt take of the blood of it, and thow shalt heelde aboute the auter. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And cause him to be slayne, ad take of his bloude and sprenkell it rounde aboute apon the alter, |
| Jacobean English | 1611 | King James | And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it around upon the altar. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Then let it be put to death, so that the sides of the altar are marked with its blood. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Exodus Chapter 29, Verse 16 |
| Cebuano | Ug patyon mo ang carnero nga lake, ug kuhaon mo ang dugo niini ug isablig mo sa ibabaw sa halaran maglibut. |
| Chinese | 要 宰 這 羊 、 把 血 灑 在 壇 的 周 圍 。 |
| Croatian | Onda ovna zakolji, uhvati mu krvi i zapljusni njome žrtvenik sa svih strana. |
| Danish | Slagt så Væderen, tag dens Blod og spræng det rundt om på Alteret. |
| Dutch | En gij zult den ram slachten, en gij zult zijn bloed nemen, en rondom op het altaar sprengen. |
| Finnish | Teurasta sitten oinas ja ota sen veri ja vihmo se alttarille ympärinsä; |
| French | Tu égorgeras le bélier; tu en prendras le sang, et tu le répandras sur l`autel tout autour. |
| German | Dann sollst du ihn schlachten und sein Blut nehmen und auf den Altar sprengen ringsherum. |
| Hungarian | Azután vágd le a kost, és vedd annak vérét, és hintsd azt az oltárra köröskörûl. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Lalu potonglah binatang itu, ambil darahnya dan siramkan pada keempat sisi mezbah. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Lalu hendaklah kausembelihkan domba jantan itu dan ambillah dari pada darahnya, percikkanlah dia kepada mezbah berkeliling. |
| Italian | Immolerai l'ariete, ne raccoglierai il sangue e lo spargerai intorno all'altare. |
| Maori | Na ka patu koe i te hipi, a ka tango i ona toto, ka tauhi ai ki te aata a tawhio noa. |
| Norwegian | Og du skal slakte væren og ta dens blod og sprenge rundt om på alteret. |
| Portuguese | e imolarás o carneiro e, tomando o seu sangue, o espargirás sobre o altar ao redor; |
| Rumanian | Sq junghii berbecele; sq -i iei skngele, wi sq -l stropewti pe altar dejur kmprejur. |
| Russian | Й ЪБЛПМЙ ПЧОБ, Й ЧПЪШНЙ ЛТПЧЙ ЕЗП, Й ПЛТП Й ОБ ЦЕТФЧЕООЙЛ УП ЧУЕИ УФПТПО; |
| Spanish | Degollarás el carnero, tomarás su sangre y la rociarás encima y alrededor del altar. |
| Swedish | Sedan skall du slakta väduren och taga hans blod och stänka på altaret runt omkring; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "sprinkle": sprinkled, sprinkler, sprinklered, sprinklers, sprinkles. (additional references) | |
Words ending with "sprinkle": besprinkle. (additional references) | |
Words containing "sprinkle": besprinkled, besprinkles. (additional references) | |
| |
"Sprinkle" is suggested in spellcheckers for the following: Shrinkle, Sprengel, sprickle. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "sprinkle" (pronounced spri"ngkul) |
| 6 | -r i" ng k u l | wrinkle. |
| 5 | -i" ng k u l | tinkle, twinkle, Winkle. |
| 4 | -ng k u l | ankle, granduncle, rankle, runkle, uncle. |
| 3 | -k u l | acoustical, aeronautical, agrochemical, allegorical, alphabetical, analytical, anarchical, anatomical, anthropological, antithetical, apolitical, archaeological, archeological, article, astrological, astronautical, astronomical, asymmetrical, atypical, autobiographical, barnacle, biblical, bicycle, bifocal, biochemical, biographical, biological, biomedical, biotechnological, botanical, brickle, buckle, cackle, categorical, cervical, chemical, Chronicle, chronological, chuckle, circle, classical, clavicle, clerical, clinical, comical, commonsensical, conical, coracle, cortical, crackle, critical, cubicle, cuticle, cycle, cyclical, cylindrical, cynical, debacle, dermatological, diabolical, diacritical, dialectical, domical, ducal, ecclesiastical, ecological, economical, ecumenical, egotistical, electrical, electrochemical, electromechanical, elliptical, empirical, encircle, encyclical, epidemiological, epochal, equivocal, eschatological, ethical, ethnical, etymological, evangelical, fanatical, farcical, fecal, fickle, fiscal, focal, follicle, freckle, galenical, geographical, geological, geometrical, geophysical, geopolitical, gonococcal, grackle, grammatical, graphical, gynecological, hackle, heckle, helical, heretical, heterocercal, hierarchical, historical, honeysuckle, Huckle, hypercritical, hypocritical, hypothetical, hysterical, icicle, identical, ideological, illogical, immunological, impractical, inimical, ironical, jackal, knuckle, lackadaisical, lexical, liturgical, local, logical, logistical, lyrical, magical, maniacal, mathematical, matriarchal, mechanical, medical, meikle, metallurgical, metaphorical, metaphysical, meteorological, methodical, methodological, metrical, Mickle, miracle, monocle, morphological, motorcycle, muckle, musical, mystical, mythical, mythological, nautical, neoclassical, neurological, nickel, Nickle, Nicol, nonelectrical, nonpolitical, nonsensical, nonsurgical, nontechnical, numerical, obstacle, ontological, optical, Oracle, oratorical, ornithological, paradoxical, particle, pathological, patriarchal, pedagogical, periodical, petrochemical, pharmaceutical, pharmacological, philosophical, phonological, photochemical, physical, physiological, pickle, pinnacle, polemical, political, pontifical, popsicle, practical, preclinical, problematical, prototypical, psychical, psychological, pumpernickel, puritanical, quizzical, rabbinical, radical, radiological, ramshackle, rascal, receptacle, reciprocal, recycle, rhetorical, ruckle, sabbatical, satirical, semiclassical, semicylindrical, semitropical, serological, shackle, shekel, sickle, skeptical, sociological, Sokol, sparkle, speckle, spectacle, spherical, statistical, stereotypical, stickle, strategical, suckle, surgical, symmetrical, tabernacle, tackle, tactical, technical, technological, teleological, tentacle, testicle, theatrical, theological, theoretical, tickle, topical, toxicological, trickle, tricycle, tropical, typical, typographical, tyrannical, umbilical, uncritical, uneconomical, unequivocal, unethical, unicycle, unshackle, untypical, vehicle, vertical, viatical, virological, vocal, whimsical, zoological. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: plinkers. | |
| Words within the letters "e-i-k-l-n-p-r-s" | |
-1 letter: linkers, pilsner, pinkers, plinker, relinks. | |
-2 letters: inkers, inkles, likens, likers, liners, linker, lisper, pekins, pensil, perils, pikers, pinker, pliers, plinks, prinks, reinks, relink, repins, ripens, silken, sinker, sniper, spiker, spinel, spline. | |
-3 letters: inker, inkle, keirs, kelps, kepis, kerns, kiers, kilns, kines, kirns, lenis, liens, liers, liken, liker, likes, liner, lines, links, peins, pekin. | |
| Words containing the letters "e-i-k-l-n-p-r-s" | |
+1 letter: sprinkled, sprinkler, sprinkles. | |
+2 letters: besprinkle, hyperlinks, springlike, sprinklers. | |
+3 letters: besprinkled, besprinkles, marlinspike, painkillers, periwinkles, prickliness, sprinklered. | |
+4 letters: besprinkling, cupronickels, marlinespike, marlinspikes. | |
+5 letters: marlinespikes, pricklinesses, pumpernickels, sportsmanlike. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Sounds 7. Usage Frequency 8. Names: Frequency | 9. Expressions 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Translations: Ancient | 13. Bible Trace 14. Derivations 15. Rhymes 16. Anagrams | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.