Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Sou |
SouNoun1. A former French coin of low denomination; often used of any small amount of money; "he hasn't a sou to his name". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "sou" was first used in popular English literature: sometime before 1380. (references) |
Etymology: Sou \Sou\, noun; plural Sousor. [French expression sou, Old French sol, from the Latin expression solidus gold coin, in LL., coin of less value. See Sold, noun, Solid, and and compare to Sol, Soldo.]. (Websters 1913) |
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
SOU | English | Southampton | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Money | Petty cash, pocket money, change, small change, small coin, doit, stiver, rap, mite, farthing, sou, penny, shilling, tester, groat, guinea; rouleau; wampum; good sum, round sum, lump sum; power of money, plum, lac of rupees. |
Poverty | Adjective: poor, indigent; poverty-stricken; badly off, poorly off, ill off; poor as a rat, poor as a church mouse, poor as a Job; fortuneless, dowerless, moneyless, penniless; unportioned, unmoneyed; impecunious; out of money, out of cash, short of money, short of cash; without a rap, not worth a rap;(money); qui n'a pas le sou, out of pocket, hard up; out at elbows, out at heels; seedy, bare-footed; beggarly, beggared; destitute; fleeced, stripped; bereft, bereaved; reduced; homeless. |
Worthlessness | Phrase: not worth the paper it's printed on, not worth a sou. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Sou |
| English words defined with "sou": Liard ♦ Nb ♦ Soldo, Sous. (references) |
| Specialty definitions using "sou": Bird in the hand. (references) |
| Etymologies containing "sou": Soldo, Solidare. (references) |
| Non-English Usage: "Sou" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Afrikaan (would), French (brighter, clearer, penny, sou), Haitian Creole (at, on), Luxembourgish (roughly), Manx (moan), Portuguese (am). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | To sapouni sou halas! Ton arapi kai an ton plenis (1973) Diamantia sto gymno sou soma (1972) Thanasi pare t'oplo sou (1972) Krima to boi sou (1970) Eu Não Sou Morte Eu Sou Vida (1970) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Periodicals |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Eu sou o comunismo, esta n cara. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | He soon reached his last sou, never his last burst of laughter. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Sou" is generally used as a noun (singular) -- approximately 52.63% of the time. "Sou" is used about 19 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 52.63% | 10 | 111,207 |
| Unclassified Items | 47.37% | 9 | 117,287 |
| Total | 100.00% | 19 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "sou" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Sou | Last name | 100 | 77,891 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expression using "sou": not worth a sou. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "sou": five-sou. | |
Containing "sou": ctn-sou-of, req-sou-of. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "sou"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||
Arabic | السو عملة فرنسية قديمة. (various references) | ||||||||||||||||
French | sou. (various references) | ||||||||||||||||
Greek | πεντάρα (damn, nickel), δεκάρα (copper, damn, dime). (various references) | ||||||||||||||||
Hungarian | régi francia pénzérme, fitying (bawbee, dump, farthing, penny). (various references) | ||||||||||||||||
Manx | ping ruy (penny piece, stiver). (various references) | ||||||||||||||||
Pig Latin | ousay เหรียญบรอนซ์ของฝรั่งเศส. (various references) metelik (bean, brass farthing, doit, farthing, penny, rap), beş kuruş. (various references) | ||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 7, Verse 48 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Eipen de auth afewntai sou ai amartiai |
| Latin | 405 | Vulgate | Dixit autem ad illam remittuntur tibi peccata |
| Old English | 990 | West Saxon | þa cwæþ he to hyre. þe synt þine synna forgyfenne; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Jhesus seide to hir, Thi synnes ben foryouun to thee. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And he sayde vnto her thy synnes are forgeven ye |
| Jacobean English | 1611 | King James | And he said unto her, Thy sins are forgiven. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And he said to her, Thy sins are forgiven. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And he said to her, You have forgiveness for your sins. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 7, Verse 48 |
| Cebuano | Ug siya miingon sa babaye, "Ang imong mga sala gipasaylo na." |
| Croatian | A ženi reèe: "Oprošteni su ti grijesi." |
| Danish | Men han sagde til hende: "Dine Synder ere forladte!" |
| Dutch | En Hij zeide tot haar: Uw zonden zijn u vergeven. |
| Finnish | Sitten hän sanoi naiselle: "Sinun syntisi ovat anteeksi annetut". |
| French | Et il dit la femme: Tes péchés sont pardonnés. |
| German | Und er sprach zu ihr: Dir sind deine Sünden vergeben. |
| Haitian Creole | Apre sa, Jezi di fanm lan: Peche ou yo padonnen. |
| Hungarian | És monda annak: Megbocsáttattak néked a te bûneid. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Lalu Yesus berkata kepada wanita itu, "Dosa-dosamu sudah diampuni." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Lalu kata-Nya kepada perempuan itu, "Segala dosamu sudah diampuni." |
| Italian | Poi disse a lei: «Ti sono perdonati i tuoi peccati». |
| Manx Gaelic | As dooyrt eh r'ee, Ta dty pheccaghyn er nyn leih dhyt. |
| Maori | A ka mea ia ki a ia, Kua murua ou hara. |
| Norwegian | Og han sa til henne: Dine synder er dig forlatt. |
| Portuguese | E disse a ela: Perdoados são os teus pecados. |
| Rumanian | Apoi a zis femeii: ,,Iertate kyi sknt pqcatele!`` |
| Russian | еК ЦЕ УЛБЪБМ: ТПЭБАФУС ФЕ'Е ЗТЕИЙ. |
| Shuar | Nuinkia nuwan Tímiayi "Ame tunaarum tsankuramuitme." |
| Spanish | --Y a ella le dijo--: Tus pecados te son perdonados. |
| Swahili | Basi, Yesu akamwambia yule mwanamke, "Umesamehewa dhambi zako." |
| Swedish | Sedan sade han till henne: "Dina synder äro dig förlåtna." |
| Uma | Oti toe na'uli' Yesus mpo'uli' -ki tobine toei: "Te'ampungi-mi jeko' -nu." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "sou": souari, souaris, soubise, soubises, soubrette, soubrettes, soubriquet, soubriquets, soucar, soucars, souchong, souchongs, soudan, soudans, souffle, souffled, souffleed, souffles, sough, soughed, soughing, soughs, sought, souk, souks, soul, souled, soulful, soulfully, soulfulness, soulfulnesses, soulless, soullessly, soullessness, soullessnesses, soullike, souls, sound, soundable, soundalike, soundalikes, soundboard, soundboards, soundbox, soundboxes, sounded, sounder, sounders, soundest, sounding, soundingly. (additional references) | |
Words containing "sou": besought, bousouki, bousoukia, bousoukis, cassoulet, cassoulets, ensoul, ensouled, ensouling, ensouls, insouciance, insouciances, insouciant, insouciantly, insoul, insouled, insouling, insouls, missound, missounded, missounding, missounds, missout, missouts, multisource, outsourcing, outsourcings, oversoul, oversouls, resought, resound, resounded, resounding, resoundingly, resounds, resource, resourceful, resourcefully, resourcefulness, resourcefulnesses, resources, tressour, tressours, tsouris, ultrasound, ultrasounds, unsought, unsound, unsounded, unsounder, unsoundest. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words ending with "ou": Chou. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "o-s-u" | |
-1 letter: os, so, us. | |
| Words containing the letters "o-s-u" | |
+1 letter: duos, nous, onus, opus, ouds, ours, oust, outs, souk, soul, soup, sour, sous, sumo, udos. | |
+2 letters: autos, bogus, bolus, bonus, bosun, bouse, bousy, bouts, buoys, conus, coups, cusso, doums, douse, duros, euros, focus, fouls, fours, gouts, gusto, hocus, hours, house, jouks, joust, judos, kudos, kusso, locus, lotus, louis, loups, lours, louse, lousy, louts, meous, modus, momus, moues, mouse, mousy, muons, nodus, nouns, ouphs, ousel, ousts, ouzos, pious, poufs, pours, pouts, quods, roues, roups, rouse, roust, routs, sajou, scour, scout, scudo, shout, shoyu, snout, solum, solus, sorus, sough, souks, souls, sound, soups, soupy, sours, souse, south, soyuz, spout, stoup, stour, stout, sudor, sulfo, sumos, swoun, thous, tofus, tolus, tonus, torus, tours, touse, touts, umbos, uncos, updos, yours, youse. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 6F 75 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)... --- ..- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01101111 01110101 |
HTML Code (1990) (references)S o u |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 006F 0075 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)538187 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Photo Album 6. Quotations: Fiction 7. Usage Frequency 8. Names: Frequency | 9. Expressions 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Bible Trace | 13. Abbreviations 14. Acronyms 15. Derivations 16. Rhymes | 17. Anagrams 18. Orthography 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.