Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Sorrow |
SorrowNoun1. An emotion of great sadness associated with loss or bereavement; "he tried to express his sorrow at her loss". 2. Sadness associated with some wrong done or some disappointment; "he drank to drown his sorrows"; "he wrote a note expressing his regret". 3. Something that causes great unhappiness; "her death was a great grief to John". 4. The state of being sad; "she tired of his perpetual sadness". Verb1. Feel grief; eat one's heart out. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "sorrow" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Suffering is any unwanted condition and the corrresponding negative emotion. It is usually associated with pain and unhappiness, but any condition can be suffering if it is unwanted. Antonyms include happiness or pleasure.In a phrase like "suffering from a disease" emphasis is on having the disease, less on the unhappiness it causes.
Related terms are sadness, sorrow and grief. Some view anger as a type of suffering.
Boredom, or ennui (a French word, from Old French enui) is a reactive state to wearingly dull, repetitive, or tedious stimuli: suffering from a lack of interesting things to see, hear, etc., or do (physically or intellectually), while not in the mood of "doing nothing". Temporarily being in a situation of boredom may also be felt as a waste of time, but then it is usually considered worse than just that. Alternatively one may have the feeling that boredom is caused by having too much time.
Buddhism
In Buddhism, suffering is called dukkha. The fundamental principles of Buddhism, the Four Noble Truths, describe dukkha and a method of ending it.
Law
The Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, 1984 defines "torture" as involving "suffering":
Similarly, the Rome statute of the International Criminal Court, 1998, defines "torture" as a crime against humanity as involving "suffering":
- "...the term "torture" means any act by which severe pain or suffering, whether physical or mental, is intentionally inflicted on a person for such purposes as obtaining from him or a third person information or a confession, punishing him for an act he or a third person has committed or is suspected of having committed, or intimidating or coercing him or a third person, or for any reason based on discrimination of any kind, when such pain or suffering is inflicted by or at the instigation of or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity. It does not include pain or suffering arising only from, inherent in or incidental to lawful sanctions. "
- ""Torture" means the intentional infliction of severe pain or suffering, whether physical or mental, upon a person in the custody or under the control of the accused; except that torture shall not include pain or suffering arising only from, inherent in or incidental to, lawful sanctions."
Christianity
"Suffering belongs to the discipline of all Christ's followers (Romans 8:17; 2 Corinthians 1:7; Galatians 3:4; Philippians 3:10; 1 Thessalonians 2:2; 2 Thessalonians 1:5; 2 Timothy 2:12; 2 Timothy 3:12; James 5:10; 1 Peter 2:20 f.; 1 Peter 3:14, 1 Peter 3:17; 1 Peter 4:1, 1 Peter 4:13, 1 Peter 4:16; 1 Peter 5:10). Such suffering is called a suffering for God's or Christ's sake (Jeremiah 15:15; Acts 9:16; Philippians 1:29; 2 Timothy 1:12). This fellowship in suffering unites us with the saints of God in all times (James 5:10), and is indeed a fellowship with the Lord Himself (Philippians 3:10), who uses this discipline to mold us more and more according to His character."1
Language
An alternative meaning of "suffer" is "to allow".
Related topics
- Utopia
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Suffering."
Synonyms: SorrowSynonyms: grief (n), regret (n), ruefulness (n), sadness (n), sorrowfulness (n), grieve (v). (additional references) |
| Antonym: joy (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Adversity | Go downhill, go to rack and ruin; (destruction), go to the dogs; fall, fall from one's high estate; decay, sink, decline, go down in the world; have seen better days; bring down one's gray hairs with sorrow to the grave; come to grief; be all over, be up with; bring a wasp's nest about one's ears, bring a hornet's nest about one's ears. |
Condolence | Verb: condole with, console, sympathize express pity, testify pity; afford consolation, supply consolation; lament; with; express sympathy for; feel grief in common with, feel sorrow in common with; share one's sorrow. |
Dejection | Hypochondriac, seek sorrow, self-tormentor, heautontimorumenos, malade imaginaire, medecin tant pis; croaker, pessimist; mope, mopus. |
Excitability | Adverb: "like patience on a monument smiling at grief"; aequo animo, in cold blood; more in sorrow than in anger. |
Forgiveness | Phrase: veniam petimusque damusque vicissim; more in sorrow than in anger; comprendre tout c'est tout pardonner; " the offender never pardons". |
Lamentation | Verb: lament, mourn, deplore, grieve, weep over; bewail, bemoan; condole with; fret; (suffer); wear mourning, go into mourning, put on mourning; wear the willow, wear sackcloth and ashes; infandum renovare dolorem; (regret); give sorrow words. |
Pain | Sadden; make unhappy; plunge into sorrow, grieve, fash, afflict, distress; cut up, cut to the heart. |
Phrase: "the iron entered into our soul"; haeret lateri lethalis arundo; one's heart bleeding; "down, thou climbing sorrow"; "mirth cannot move a soul in agony"; nessun maggior dolere che ricordarsi del tempo felice nella miseria; "sorrow's crown of sorrow is remembering happier things"; "the Niobe of Nations". | |
Haunt the memory; weigh on the heart, prey on the heart, weigh on the mind, prey on the mind, weigh on the spirits, prey on the spirits; bring one's gray hairs with sorrow to the grave; add a nail to one's coffin. | |
Concern, grief, sorrow, distress, affliction, woe, bitterness, heartache; carking cares; heavy heart, aching heart, bleeding heart, broken heart; heavy affliction, gnawing grief. | |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Screenplays | InsteadI was surrounded by an endless sorrow. (Wo hu cang long; writing credit: Hui-Ling Wang) Parting is such sweet sorrow chump (Saved by the Bell; writing credit: Ana Maria Moretzsohn) The sun for sorrow will not show his head (Romeo + Juliet; writing credit: Craig Pearce) I am sorrow. (Ladyhawke; writing credit: Edward Khmara) I am sorrow and longing an hope unfulfilled (She; writing credit: H. Rider Haggard; Ruth Rose) | |
Lyrics | We all have sorrow (Lean On Me; performing artist: Bill Withers) It's all about joy that comes out of sorrow (All About Soul; performing artist: Billy Joel) My Maria there were some blue and sorrow times (My Maria; performing artist: BROOKS & DUNN) Wrapped in sorrow Words are token (Do You Really Want to Hurt Me; performing artist: Culture Club) Sorrow is a lonely feeling (Between You And Me; performing artist: DC Talk) | |
Clever | The secret source of humor itself is not joy but sorrow. There is no humor in heaven. (references; author: Mark Twain) Sweet sorrow (references; author: unknown) Sorrow looks back, worry looks around, faith looks up. (references; author: unknown) Repentance is sorrow for the deed, not for getting caught. (references; author: unknown) You can't prevent the birds of sorrow from flying over your head, but you can prevent them from building their nest on it. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | Streets of Early Sorrow (1963) The Queen of Sorrow Henrietta Maria; or (1923) Secret Sorrow (1921) A Man of Sorrow (1916) The Chalice of Sorrow (1916) | |
Song Titles | Man of Constant Sorrow (performing artist: Tonic Sol-Fa) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | ... the painful disfigurement of a child afflicted by yaws, the sorrow of a helpless mother. / WHO p. Credit: National Library of Medicine; photo by Eric Schwab.. | ![]() | Summer pastimes. That poor man is weeping! Some deep sorrow! I must speak to him ... Credit: Library of Congress. |
![]() | Sisters in sorrow. Credit: Library of Congress. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Austin O'malley | Sorrow, like rain, makes roses and mud. |
James Russell Lowell | Sorrow is the great idealizer. |
Lao Tse | He who renounces fame has no sorrow. |
Lao Tzu | Abandon learning and there will be no sorrow. |
St. Joannes Chrysostomus | Sorrow is given us on purpose to cure us of sin. |
The Talmud | The deeper the sorrow the less the tongue has it. |
Virgil | Unspeakable, O Queen, is the sorrow you bid me renew. |
William Blake | Excessive sorrow laughs. Excessive joy weeps. |
William Shakespeare | Parting is such sweet sorrow. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
A Grief Observed | C.S. Lewis | I thought I could describe a state; make a map of sorrow. Sorrow however turns out to be not a state but a process |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | Here, one would suppose, might have been sorrow enough to imbue the sunniest disposition, through and through, with a sable tinge |
Les Miserables | Hugo, Victor | He walked along in this way some time, going by chance down streets unknown to him, and forgetting fatigue, as is the case in sorrow. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | A wail of sorrow went up from the people |
King Richard III | Shakespeare, William | Sorrow breaks seasons and reposing hours, Makes the night morning and the noontide night |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | And her joy was nearly like sorrow. |
Walden | Thoreau, Henry David | There are such words as joy and sorrow, but they are only the burden of a psalm, sung with a nasal twang, while we believe in the ordinary and mean |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Lexicography | Devil's Dictionary | PAST, n. That part of Eternity with some small fraction of which we have a slight and regrettable acquaintance. A moving line called the Present parts it from an imaginary period known as the Future. These two grand divisions of Eternity, of which the one is continually effacing the other, are entirely unlike. The one is dark with sorrow and disappointment, the other bright with prosperity and joy. The Past is the region of sobs, the Future is the realm of song. In the one crouches Memory, clad in sackcloth and ashes, mumbling penitential prayer; in the sunshine of the other Hope flies with a free wing, beckoning to temples of success and bowers of ease. Yet the Past is the Future of yesterday, the Future is the Past of to-morrow. They are one -- the knowledge and the dream. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Warren G. Harding | 1921-1923 | When the Governments of the earth shall have established a freedom like our own and shall have sanctioned the pursuit of peace as we have practiced it, I believe the last sorrow and the final sacrifice of international warfare will have been written. |
Harry S. Truman | 1945-1953 | Misled by this philosophy, many peoples have sacrificed their liberties only to learn to their sorrow that deceit and mockery, poverty and tyranny, are their reward. |
Dwight Eisenhower | 1953-1961 | This signifies more than the stilling of guns, easing the sorrow of war. |
Lyndon B. Johnson | 1963-1969 | Let us carry forward the plans and programs of John Fitzgerald Kennedy-not because of our sorrow or sympathy, but because they are right. |
Richard Nixon | 1969-1974 | I speak from my own heart, and the heart of my country, the deep concern we have for those who suffer, and those who sorrow. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Sorrow" is generally used as a noun (singular) -- approximately 99.26% of the time. "Sorrow" is used about 539 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 99.26% | 535 | 11,490 |
| Noun (proper) | 0.74% | 4 | 175,879 |
| Total | 100.00% | 539 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "sorrow" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Sorrow | Last name | 170 | 42,021 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| The following table summarizes names derived from the word "sorrow". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Aharhel | N/A | Biblical | The last sorrow |
| Aniam | N/A | Biblical | The strength or sorrow of people |
| Aven | N/A | Biblical | Sorrow |
| Bene-jaakan | N/A | Biblical | Sons of sorrow |
| Benoni | N/A | Biblical | Son of my sorrow |
| Hazelelponi | N/A | Biblical | Sorrow of countenance |
| Jabez | N/A | Biblical | Sorrow |
| Kedar | N/A | Biblical | Sorrow |
| Lysanias | N/A | Biblical | That drives away sorrow |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
Expressions using "sorrow": be in sorrow ♦ bring one's gray hairs with sorrow to the grave ♦ cause sorrow ♦ feel sorrow in common with ♦ give sorrow words ♦ great sorrow ♦ laden with sorrow ♦ more in sorrow than in anger ♦ share in smb.'s sorrow ♦ share one's sorrow ♦ sorrow after smb. ♦ sorrow for smb. ♦ sorrow for smth. ♦ sorrow over smth. ♦ tears of sorrow ♦ two in distress make sorrow less. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "sorrow": sorrow-saying. | |
Ending with "sorrow": Seek-sorrow. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "sorrow"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Afrikaans | bedruktheid (dejection, depression, oppression, sadness), bedroefdheid (dejection, gloom, grief, sadness). (various references) | |
Albanian | pikëllim (affliction, dolor, dolour, grief, heartache, wrench), hidhërim (chagrin, dejection, grief, sadness, soreness, unhappiness), farmak (bane, poison), dhimbje (ache, agony, anguish, distress, dolor, dolour, grip, heartache, misery, pain, sympathy, throe), brengë (damp, grief, oppression, sadness). (various references) | |
Arabic | كآبة (bleakness, damp, dejection, depression, desolation, despondency, dreariness, gauntness, gloom, gloominess, grief, low spirits, melancholy, moodiness, mope, sadness, sombreness, spleen), كرب (agony, anguish, distress), غم (anguish, chagrin, gloom, grief, melancholy, oppress, oppression, pique, soreness), حزن (afflict, aggrieve, anger, bale, be sorrowful, be sorry, cloud, crack, darken, depress, depression, distress, doldrums, gloom, grief, grieve, gripe, heartache, melancholy, pain, sadden, sadness, sadness pain), الم (ache, pain, soreness, trouble), الضراء (distress, trouble), أسى (desolation, pain), أسف (be sorry, grief, grieve, pity, plead guilty, regret, regretful, repent, repentance, rue, sorry), شجن (anxiety, blues), بلية (mischance, misfortune, trial, tribulation, woe), بلوى. (various references) | |
Bulgarian | съжаление (compassion, pity, regret, repentance), скърбя (grieve, mourn, pine, regret), скърбене (mourning), скръб (affliction, grief, regret, sadness), тъгувам (be melancholic, lament, mourn, yearn), горест (dole, tribulation), оплакване (complaint, grumble, jeremiad, kick, lament, lamentation, moan, mourning, plaint, ululation, wail), нещастие (accident, adversity, affliction, buffet, desolation, distress, evil, fatality, hard luck, infelicity, misery, misfortune, stroke, trouble, unhappiness), покаяние (attrition, penance, penitence, repentance), печал (dolor, dolour, grief, sadness). (various references) | |
Chinese | 罹 (happen to, suffer from), 痛 (ache, pain), 悲 (grief, sad, sadness), "痛, " (grief, pity, to grieve for, to lament, to pity). (various references) | |
Czech | zármutek (bereavement, chagrin, distress, grief, pain, regret, sadness, unhappiness, woe), rmoutit se (grieve), hoře (grief, heartache, pain, woe), žal (bereavement, heartache, heartbreak, pain, pathos, regret, sadness, woe). (various references) | |
Dutch | smart (annoyance, dejection, disappointment, grief, sadness), droefheid (affliction, dejection, sadness), bedroefdheid (dejection, gloom, grief, sadness). (various references) | |
Esperanto | malgajeco (grief, sadness), malĝojo (sadness). (various references) | |
Farsi | مصیبت (Bale, Calamity, Catastrophe, Curse, Disaster, Tragedy), غمگین کردن (Aggrieve, Grieve, Sadden), غم واندوه (Anguish, Pine), غم (Despondency, Grief, Remorse, Rue), غصه دارکردن (Grieve), غصه (Grief, Heartache, Rue, Woe), حزن (Despondency, Grief), تاسف خودن , سوگ . (various references) | |
Finnish | suru (grief, mourning, worry), murhe (care, grief). (various references) | |
French | se chagriner, tristesse, préoccupation, peine, douleur (soreness), diuleur, chagrin, affliction, abattement. (various references) | |
Frisian | hertsear (dejection, sadness), fertriet (dejection, sadness). (various references) | |
German | Sorge (alarm, anxiety, anxiousness, care, concern, distress, problem, trouble, worry), Leid (affliction, agony, grief, harm, misfortune, pain, sorry, woe), Kummer (affliction, distress, dolefulness, grief, heartache, misery, pain, trouble, woe), Betrübnis (annoyance, dejection, disappointment, distress, grief, sadness). (various references) | |
Greek | λύπη (grief, pain, pity on, regret, regretfulness, sadness, sorrowfullness, woe), λυπούμαι (grieve, regret, rue), θρηνώ (bemoan, bewail, deplore, grieve, lament, moan, mourn, rue, wail, weep). (various references) | |
Hebrew | ע'מומיות (bleakness, grief, luridness, wistfulness), צער (anguish, dolour, grief, misery), "אב" (anguish, anxiety, distress, grief, sadness), "אבון (anguish, pain, regret, sadness), "וי (illness, sad, sick, sickness, sorrowful), "צטערות (grief, regret), א י " (mourning), צר" (evil, misfortune, spot, trouble, woe), ע'מ" (anguish, distress, grief), ממר (affliction, bitterness, rancour), תו'" (grief), ל"צטער (be afraid, be sorry, grieve, mind, regret, rue), ל"תאבל (grieve, lament, mourn, wail, wear the willow), י'ון (agony, desolation, gloom, grief, sadness), מ' " (grief), מעצב (dejection, depression, gloom, melancholy), מורת רוח (annoyance, bitterness, grief, miff, rancour, resentment, spite), עצב (dolour, grief, melancholy, pain, sadness, sadness pain, toil). (various references) | |
Hungarian | szomorúság (dejection, discomfort, dismalness, dreariness, dumps, gloom, grief, mournfulness, ruefulness, sadness, tribulation, woe), bú (dolor, dolour), bánat (chagrin, discomfort, grief, pits, rue, tribulation, trouble, woe). (various references) | |
Indonesian | kesayangan (affection, darling, love, pet), kedukaan (misery), duka cita (heartache), duka (distress, grief). (various references) | |
Irish | buairt, brón. (various references) | |
Italian | tristezza (dejection, dreariness, gloom, gloominess, lugubriousness, sadness, somberness, sombreness, unhappiness), pena (ache, achiness, anguish, distress, dolor, dolour, grief, pain, penalty, punishment, scourge, suffering, trouble). (various references) | |
Japanese Kanji | 愁傷 (grief), 悲嘆 (anguish, grief), "愁 (grief, pathos), "悼 (condolence, lament, regret, sympathy). (various references) | |
Japanese Katakana | かなしさ (grief, sadness), ゆうか" (bravery, distress, evening paper, gallantry, heroism, leisured, quiet and secluded, worry), あわれ (compassion, grief, helpless, misery, pathos, pity), あいとう (condolence, lament, regret, sympathy), あいせき (a tablewith someone you don't know, grief, loathing to part, missing someone), あいしょう (affinity, compatibility, fondness for singing, grief, love of reading, pet name, prostitute), ゆうく (apprehension, distress, dread, fear, trouble), かなしみ (grief, sadness), しゅうしょう (agitation, all night long, bedridden, frustration, grief), ふ"う (accident, death, disaster, lack of filial piety, misfortune, rich ore, undutifulness to one's parents, unhappiness), ふしゅうぎ (accident, death, disaster, misfortune, unhappiness), ぶしゅうぎ (accident, death, disaster, misfortune, unhappiness), うれい (distress, gloomy, grief, sad, unhappy), ひあい (daily interest rate, grief, sadness, time), ひた" (anguish, grief, lamentation), あいしゅう (attachment, covetous affection, grief, pathos). (various references) | |
Korean | 비 (Woe). (various references) | |
Manx | trimshey (dolour, sadness, trouble, trouble bereavement), sou-aigney (anxiety, dejection, despond, mirthlessness), smeih (affliction), seaghyn (affliction, grief, grieving), bran (blackness of soul). (various references) | |
Norwegian | sorg (dejection, grief, sadness). (various references) | |
Papiamen | ferdrit (dejection, sadness), disgustu (dejection, disgust, loathing, nausea, sadness). (various references) | |
Pig Latin | orrowsay.(various references) | |
Portuguese | tristeza (annoyance, bleakness, dejection, gloom, grief, melancholy, mourning, regret, sadness). (various references) | |
Romanian | se nelinişti, se întrista (darken, darkle, grieve, grow sad, sadden), supãrare (affliction, anger, annoyance, bitterness, burden, care, chafe, cloud, cross, damage, Dander, fury, grief, harm, irritation, mood, moroseness, mumps, pain, peevishness, pet, pettishness, pique, rage, Ruth, sadness, spite, spunk, suffering, sulk, trouble, vexation), jale (dejection, despair, gloom, grief, groans, mourning, sage, wailing, woe), alean (grief, longing, melancholy, yearning), amãrãciune (bitter, bitterness, gall, grief, poignancy, vinegar, Wormwood), bãnat (anger, annoyance, blame, spite, suspicion, trouble), bubã (abscess, boil, bruise, drawback, hindrance, puff, swelling, trouble, ulcer), dezolare (desolation, grief), întristare (chagrin, grief, sadness), durere (ache, bale, burden, complaint, dolour, grief, hurt, mourning, pain, pinch, Ruth, suffering, torture, trouble, woe), mâhnire (affliction, desolation, despondency, dismay, distress, grief, sadness, trouble), necaz (annoyance, bother, cankerworm, care, cross, difficulty, distress, evil, furnace, gall, grief, grudge, handful, infliction, mess, mischief, need, pain, resentment, Ruth, spite, suffering, trouble, upset, vexation, worriment), obidã (affliction, grief, humiliation, vexation), plânge dupã (cry, cry for, lament for, mourn for), dor (grief, hankering, longing, wish, woe). (various references) | |
Russian | сожаление (compunction, pitying, regret, remorse, repentance), тоска (Angst, boredom, drag, ennui, heartsinking, longing, melancholy, thirst, wearies, yearning), горе (distress, dole, dolour, grief, misery, mourning, pain, teen, tribulation, woe), печаль печальный, печаль (dolor, dolour, grief, mourning, sadness, smart 1). (various references) | |
Scottish | tùirse, doilgheas (affliction), bròn (grief). (various references) | |
Serbo-Croatian | tuga (affliction, distress, grief, heartache, melancholy, ruth, sadness), jad (chagrin, grief, squalor, woe), žalost (affliction, bereavement, chagrin, distress, grief, mourning, regret). (various references) | |
Slovene | žalost. (various references) | |
Spanish | tristeza (dejection, dreariness, gloom, lamina, melancholia, misery, sadness). (various references) | |
Swahili | huzuni (dejection, sadness). (various references) | |
Swedish | sorg (care, concern, distress, grief, heartache, heartbreak, mourning, pain, sadness). (various references) | |
Thai | เศร้าใจ (blue, low-spirited), ความเศร้าใจ (dolefulness). (various references) | |
Turkish | yas tutmak (lament, mourn, wail), tasa (care, concern, mopes), matem tutmak (mourn), matem (lament, mourning), keder (damp, dole, dolefulness, dolor, dolour, dreariness, gloominess, grief, heartbreak, low spirits, plaintiveness, ruefulness, sadness, shadow, unhappiness, woe), gam (gamut, grief, scale, sol-fa, woe), dert (affliction, bore, bother, botheration, complaint, cross, distress, dolor, dolour, evil, fear, grief, grievance, headache, heartache, ill, mopes, nuisance, pain, pip, plague, pother, rock, scourge, solicitudes, suffering, throe, trial, tribulation, trouble, woe, worry), şanssızlık (adversity, bad, bad luck, blow, contretemps, hard line, hard luck, hoodoo, ill luck, mischance, misfortune, rotten luck), aci (acerbic, ache, affliction, annoyance, bitter, dejection, disappointment, grief, pain, sadness), acı (ache, acidulous, acrid, affliction, anguish, biting, bitter, brackish, cutting, distress, gnawing, grief, grievous, harsh, heartbreak, hot, hurt, incisive, lamentable, misery, nippy, pain, painful, pang, peppery, poignant, pungent, sad, sardonic, scathing, severe, shrill, sorrowful, splitting, sting, suffering, tragic, trenchant, vitriolic, worry), üzüntü (affliction, care, chagrin, damp, dejection, desolation, distress, disturbance, fret, grief, hurt, mopes, regret, sadness, straits, trouble, unhappiness, woe, worry), üzülmek (be troubled about, bother, bother about, deplore, feel bad about, feel badly about, fret, grieve, have the hump, languish, regret, rue, sadden, trouble, worry, worry oneself), üzücü olay. (various references) | |
Turkmen | цkьnз (regret), gussa. (various references) | |
Ukrainian | смуток (damp, dejection, depression, despondency, discouragement, funk, shadow), жаль (regret, remorse). (various references) | |
Vietnamese | sự than van Chúa Giê-xu, sự bu"n rầu (cloud, depression, sadness, sullenness), sự bu"n phiền sự kêu than, nỗi đau đớn (affliction, anguish, bale). (various references) | |
Welsh | trymfryd (sadness), tristwch (sadness), hiraethu (long, yearn), gofid (grief, trouble), galar (grief, mourning), alaeth (grief, grievous, lamentation, sad, sorrowful, wailing), afar (grief). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | ægrimonia, dolor, dolore, dolorem, dolores, dolori, doloribus, doloris, dolorum, ingemesce, ingemescens, ingemescentes, ingemescere, ingemescimus, ingemescit, ingemesco, ingemuerunt, ingemuit, luctu, luctum, luctus, mador maero, maeror, maeror meror, maerore, maeroribus, maeroris, mæstitia, moeror, moestitia. (various references) |
| Old English | 450-1100 | cearo, hearm, inwidsorH. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 44, Verse 31 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai estai en tw idein auton mh on to paidarion meq' hmwn teleuthsei kai kataxousin oi paideV sou to ghraV tou paidoV sou patroV de hmwn met' odunhV eiV adou |
| Latin | 405 | Vulgate | Videritque eum non esse nobiscum morietur et deducent famuli tui canos eius cum dolore ad inferos |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And se hym not be with vs, he shal dye, and thi seruauntis shulen down lede the hoore heeris of hym with sorwe to helle. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Then as soone as he seeth that the lad is not come he will dye. So shall we thy servautes brynge the gray hedde of thy servaunt oure father with sorow vnto the grave. |
| Jacobean English | 1611 | King James | It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave. |
| Victorian English | 1833 | Webster | It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father, with sorrow to the grave. |
| Basic English | 1964 | Ogden | When he sees that the boy is not with us, he will come to his death, and our father's grey head will go down in sorrow to the underworld. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 44, Verse 31 |
| Cebuano | Mahitabo nga kong dili niya makita ang bata uban kanamo, mamatay siya; ug ang imong mga ulipon magatunod sa mga buhok nga ubanon sa imong ulipon nga among amahan, uban ang kasakit ngadto sa lubnganan. |
| Croatian | on æe svisnuti kad vidi da djeèaka nema s nama; tako æe tvoje sluge strovaliti u tuzi sijedu glavu tvoga sluge, oca našega, dolje u eol. |
| Danish | så bliver det hans Død, når han ser, at Drengen ikke er med. og dine Trælle vil bringe din Træl vor Faders grå Hår i Dødsriget med Sorg. |
| Dutch | Zo zal het geschieden, als hij ziet, dat de jongeling er niet is, dat hij sterven zal; en uw knechten zullen de grauwe haren van uw knecht, onzen vader, met droefenis ten grave doen nederdalen. |
| Finnish | niin hän nähdessään, ettei nuorukainen ole kanssamme, kuolisi, ja me, sinun palvelijasi, saattaisimme palvelijasi, isämme, harmaat hapset vaipumaan murheella tuonelaan. |
| French | il mourra, en voyant que l`enfant n`y est pas; et tes serviteurs feront descendre avec douleur dans le séjour des morts les cheveux blancs de ton serviteur, notre père. |
| German | so wird's geschehen, wenn er sieht, daß der Knabe nicht da ist, daß er stirbt; so würden wir, deine Knechte, die grauen Haare deines Knechtes, unsers Vaters, mit Herzeleid in die Grube bringen. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | maka akan jadi kelak, serta dilihatnya budak ini tiada, niscaya matilah ia dan patikpun akan memasukkan uban hamba tuanku, bapa patik, dengan dukacita ke dalam kubur. |
| Italian | appena egli avr visto che il giovinetto non è con noi, morir e i tuoi servi avranno fatto scendere con dolore negli inferi la canizie del tuo servo, nostro padre. |
| Maori | Na, kei tona kitenga kua kore tenei tama, ka mate ia: a ka meinga e matou, e au pononga, te koroheketanga o tau pononga, o to matou papa, kia heke tangi atu ki te po. |
| Norwegian | så blir det hans død med det samme han ser at gutten ikke er med, og vi må sende din tjener vår fars grå hår med sorg ned i dødsriket. |
| Portuguese | acontecerá que, vendo ele que o menino ali não está, morrerá; e teus servos farão descer as cãs de teu servo, nosso pai com tristeza ao Seol. |
| Rumanian | el are sq moarq, cknd va vedea cq bqiatul nu este; wi robii tqi vor pogork cu durere kn locuinya moryilor bqtrkneyele robului tqu, tatql nostru. |
| Russian | ФП ПО, ХЧЙ"ЕЧ, ЮФП ОЕФ ПФТПЛБ, ХНТЕФ; Й УЧЕ"ХФ ТБ'Щ ФЧПЙ УЕ"ЙОХ ТБ'Б ФЧПЕЗП, ПФ"Б ОБЫЕЗП, У ЕЮБМША ЧП ЗТП'. |
| Spanish | sucederá que cuando vea que no está con nosotros el muchacho, morirá. Así tus siervos habremos hecho descender las canas de tu siervo, nuestro padre, con dolor, a la sepultura. |
| Swedish | då bliver det hans död, när han ser att ynglingen icke är med; och dina tjänare skulle så bringa din tjänares, vår faders, grå hår med sorg ned i dödsriket. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "sorrow": sorrowed, sorrower, sorrowers, sorrowful, sorrowfully, sorrowfulness, sorrowfulnesses, sorrowing, sorrows. (additional references) | |
| |
"Sorrow" is suggested in spellcheckers for the following: orrow, Smoogro, Soomro, soron, soror, soros, sorrid, sunrow. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "sorrow" (pronounced sÄ"rō) |
| 3 | -Ä" r ō | Claro, morrow, zingaro. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||