Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Sometime |
SometimeAdjective1. Belonging to some prior time; "erstwhile friend"; "our former glory"; "the once capital of the state"; "her quondam lover". Adverb1. At some indefinite or unstated time; "let's get together sometime"; "everything has to end sometime"; "It was to be printed sometime later". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "sometime" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
Synonyms: SometimeSynonyms: erstwhile(a) (adj), former(a) (adj), once(a) (adj), onetime(a) (adj), quondam(a) (adj), sometime(a) (adj). (additional references) |
Crosswords: Sometime |
| English words defined with "sometime": Consolida ambigua ♦ Delphinium ajacis ♦ rocket larkspur. (references) |
| Specialty definitions using "sometime": active fault ♦ Burst Extended Data Out DRAM ♦ Discouraged workers ♦ Everlasting ♦ grilf ♦ Jambuscha ♦ Labor, Premature, Lump-sum payments ♦ Rykell ♦ Taligent ♦ Unemployed persons. (references) |
| Etymologies containing "sometime": Sometimes. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | You can borrow it sometime. (Fight Club; writing credit: Jim Uhls) Didn't you know somebody, sometime, someplace with the name of Harvey (Harvey; writing credit: Mary Chase;) Well, he's gotta come home sometime. (Dumb & Dumber; writing credit: Peter Farrelly; Bennett Yellin) I, uh, I'd like to talk with you sometime, sir, and tell you about my idea for harnassing the life force (Strangers on a Train; writing credit: Raymond Chandler; Whitfield Cook) I'll have to teach you sometime. (Rain Man; writing credit: Ronald Bass) | |
Lyrics | Everybody plays the fool, sometime (Everybody Plays the Fool; performing artist: Aaron Neville) You need sometime to be free (It Don't Matter To Me; performing artist: Bread) That sometime is now ("Everybody Loves Somebody"; performing artist: Dean Martin) Sometime, anytime, sugar me sweet (Pour Some Sugar On Me; performing artist: Def Leppard) Mutual friends I see sometime (Good thing; performing artist: Fine Young Cannibals) | |
Movie/TV Titles | Sometime Never (1995) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
Entrance way and front drive to the CDC, Building 1, Clifton Road, Atlanta, Georgia shot sometime during the 1980’s. Credit: CDC. | ![]() | Hardware fragments. Measured drawing delineated by Frederic Lansing, 1936. (Reproduction Number: HABS NJ-16, sheet 27 of 27) The wrought-iron hardware depicted in this HABS drawing comes from a Dutch Colonial house built sometime between 1677 and 1720 by David des Marest, a French Huguenot and immigrant to the American Colonies from the Netherlands. The hinges may have been part of the original building or may have been added later as part of an improvement project during the colonial period. The stone pestle for grinding and the wrought-iron fire tongs and horse's bit were also found around the house. Credit: Library of Congress. | |
![]() | Points to Tokyo on a World globe, sometime after his return to the United States following his April 1942 bombing mission against Japan. Credit: NAVY. | ![]() | Lieutenant Colonel James H. Doolittle, USAAF (left front), leader of the raiding force, talks with Captain Marc A. Mitscher, USN, Commanding Officer of USS Hornet (CV-8), on board Hornet sometime before the 18 April 1942 launch of the raiding airplanes. Members of the Army Air Forces flight crews, and the wing of one of their B-25B bombers, are in the background. Credit: NAVY. |
![]() | Following Hawaiian tradition, Sailors honor men killed during the 7 December 1941 Japanese attack on Naval Air Station Kaneohe, Oahu. The casualties had been buried on 8 December. This ceremony took place sometime during the following months, possibly on Memorial Day, 31 May 1942. See Photo # 80-G-32854 for a photograph of the 8 December 1941 burial ceremonies. Credit: NAVY. | ![]() | Scuttled wreck of the Spanish cruiser Isla de Cuba, photographed sometime after the battle. This ship was later salvaged and became USS Isla de Cuba. Credit: NAVY. |
![]() | Probably at the Boston Navy Yard, Massachusetts, sometime around 1922 when she became receiving ship there. Credit: NAVY. | ![]() | Photographed at Kiel, Germany, by Arthur Renard, sometime prior to 1890. This view, which has been retouched to emphasize flags and smoke, may have been taken when Olga first entered service in 1881. Credit: NAVY. |
![]() | Attend a meeting of senior officers of the Third and Seventh Fleets, at Seventh Fleet Headquarters, to plan the invasion of Leyte. The photograph was released for publication on 20 October 1944, the first day of the Leyte landings. It was taken sometime earlier. Credit: NAVY. | ![]() | Pilots of the airship's Heavier-Than-Air unit pose in front of one of their Curtiss F9C-2 "Sparrowhawk" fighters, at Naval Air Station Lakehurst, New Jersey, in 1933 sometime after Akron's loss. Present are (left to right): Lieutenant (Junior Grade) Robert W. Lawson, Lieutenant Harold B. Miller, Lieutenant Frederick M. Trapnell, Lieutenant Howard L. Young, and Lieutenant (Junior Grade) Frederick N. Kivette. Credit: NAVY. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
![]() | ![]() |
| "Firewall" by Matt 'Fox' Laskowski Commentary: "I honestly don't know how I took this shot. All I knew was that I set my camera for a 3 second exposure, and I swept it past a large fire. This is what happened, heh heh. Try inverting the colors sometime, it makes it look like the ocean." | "Cuff links" by C.H. So Commentary: "These have been in my drawer for awhile. I have to get a shirt sometime and use them." |
Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers. | |
| Author | Quotation |
Carl Sandburg | Sometime they'll give a war and nobody will come. |
Sydney Smith | Find fault when you must find fault in private, and if possible sometime after the offense, rather than at the time. |
Theodore Roosevelt | At sometime in our lives a devil dwells within us, causes heartbreaks, confusion and troubles, then dies. |
William Shakespeare | Men at sometime are the masters of their fate. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Tangled Tale | Carroll, Lewis | And we reached the top sometime between six and seven of the clock |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Retinitis pigmentosa in the form of night blindness usually begins sometime during puberty. (references) | |
For the most part, birth defects originate sometime during the first trimester (before the 13th week) of pregnancy. (references) | ||
The values of your blood sugar levels also determine if you need to begin insulin therapy sometime during pregnancy. (references) | ||
Business | Internet broadcasting itself has been here for sometime. (references) | |
They intended to begin by concessioning a first package of airports sometime around the end of 1998, including the tourist jewel of Cancun. (references) | ||
However, the users do accept other countries’ products that sometime are of higher quality if they are competitive with the port equipment imported from Japan in terms of price and services. (references) | ||
Economic History | Cote D'ivoire | Vanco Energy, a US company, is also expecting to drill sometime in 2003. (references) |
France | Therefore, it is expected that this market will be opened sometime in the near future. (references) | |
Morocco | This service, expected to be effective sometime during 2001, will concern 18 small and medium cities. (references) | |
Human Rights | Saint Vincent and the Grenadines | In addition, according to the report, a prisoner could expect to be stabbed sometime during his imprisonment. (references) |
Political Economy | Switzerland | After more than four years of negotiations, an agreement covering seven sectors (including land/air transport, agriculture and free movement of persons) was achieved at the end of 1998 and the Swiss population and parliament officially endorsed the so-called "bilaterals" during 2000. The agreements also must be ratified by the Parliaments of all 15 EU members, a process which is expected to be completed sometime during 2002. The Swiss federal government is committed to EU membership as a long term goal. (references) |
Political Rights | Lesotho | The Independent Electoral Commission (IEC) is preparing for elections that are expected to occur sometime before June 2002. Countrywide voter registration was held between August 13 and September 30 to prepare an updated voters' roll. (references) |
Trade | Cape Verde | The CECV is, however, expected to be privatized sometime this year. (references) |
Brazil | A half percentage point decrease was agreed to by MERCOSUL members effective January 2001, and an additional one percentage point decrease will take place on January 1, 2002, with the remaining one percentage point likely ending sometime in 2002-2003. (references) | |
China | If your products are required to have this certification, contact the State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine (AQSIQ) at 15 Fangcaodi Xijie, Chaoyang District, Beijing 100020 China; Tel: (86-10) 6599-4328 or fax: (86-10) 6599-4306. AQSIQ is a new Ministerial level entity whose creation was announced on April 17, 2001. AQSIQ is the result of a merger of the former State Administration for Entry and Exit Quarantine and Inspection (SAIQ) and the China State Bureau of Quality and Technical Supervision (CSBTS). AQSIQ's new structure is expected to be published by AQSIQ sometime in early August 2001. AQSIQ has a website at www.ciq.gov.cn. The website gives a wealth of information on China's import safety certification news, regulations, procedures, policies including reference to WTO accession, and a SAIQ organization chart. (references) | |
Travel | Cote D'ivoire | However, supplies sometime vary and it is strongly recommended you bring a good supply of any medications you take regularly. (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | EVERLASTING, adj. Lasting forever. It is with no small diffidence that I venture to offer this brief and elementary definition, for I am not unaware of the existence of a bulky volume by a sometime Bishop of Worcester, entitled, A Partial Definition of the Word "Everlasting," as Used in the Authorized Version of the Holy Scriptures. His book was once esteemed of great authority in the Anglican Church, and is still, I understand, studied with pleasure to the mind and profit of the soul. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Sometime" is generally used as an adverb (general) -- approximately 92.09% of the time. "Sometime" is used about 568 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adverb (general) | 92.09% | 523 | 11,665 |
| Adjective (general or positive) | 7.91% | 45 | 50,900 |
| Total | 100.00% | 568 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "sometime": sometime ago ♦ sometime friend ♦ sometime last month. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "sometime": sometime-sidekick. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
sometime | 24 |
lizzie lyrics sometime west | 12 |
everyone falls in love sometime | 7 |
sometime touch we when | 7 |
everyone falls in love lyrics sometime | 6 |
lizzie sometime west | 4 |
lyrics sometime | 4 |
everybody love somebody sometime | 4 |
charlotte sometime | 3 |
lyrics sometime touch we when | 2 |
everybody love lyrics somebody sometime | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "sometime"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Afrikaans | eers (at, at some time, ever, first, first of all, firstly), eendag (at, at some time, ever). (various references) | |
Albanian | dikur (aforetime, once, whilom). (various references) | |
Arabic | في يوم غير محدد, قديم (ancient, antiquated, antique, archaic, back, classic, classical, hoary, immemorial, obsolete, of long standing, old, old fashioned, old hand, old time, old timer, old-established, oldster, once, out of date, outdated, outmoded, primitive, quondam, stale, staleness, stock, superannuate, time honored, time worn, very old). (various references) | |
Bulgarian | някогашен (erstwhile, former, old, onetime, quondam, whilom), някога (erst, erstwhile, ever, formerly, in the olden times, of yore, once, once upon a time, previously, whilom), бивш (ci-devant, ex, former, late, old, onetime, quondam). (various references) | |
Chinese | 某時 , 某时, 日後 (someday). (various references) | |
Czech | nìkdy (at times, ever, once, sometimes), kdysi (erenow, once, once upon a time), jednou (once, one day). (various references) | |
Danish | nogensinde (at some time, ever). (various references) | |
Dutch | wel eens (at some time, ever, several times, sometimes), ooit (at some time, ever), eens (at some time, ever, on occasion, once, one time, sometimes), eenmaal (at some time, ever, once, one time). (various references) | |
Esperanto | iam (at some time, ever). (various references) | |
Faeroese | onkuntíð (at some time, ever), einaferð (at some time, ever, on occasion, once, sometimes). (various references) | |
Farsi | یکوقتی (Once, Onetime), یک زمانی (Onetime), گاهگاهی , سابقا (Erstwhile, Heretofore, Once, Onetime). (various references) | |
Finnish | jolloinkin (at some time, ever, some time). (various references) | |
French | un jour (at some time, someday). (various references) | |
Frisian | ea (at some time, ever). (various references) | |
German | irgendwann (any time, anytime, at some time, by and by, ever, some day). (various references) | |
Greek | κάποτε (once). (various references) | |
Hebrew | אי פעם (ever), אי אז, באחד הימים. (various references) | |
Hungarian | hajdani (ci-devant, erstwhile, long-ago, of old, of yore, old time, old world, old-world, once, onetime, pristine, quondam, whilom), egykori (contemporary, late, long-ago, onetime, one-time, quondam). (various references) | |
Indonesian | kapan (when). (various references) | |
Italian | una volta (even, once, one, one time), un giorno, precedente (foregoing, former, late, precedent, preceding, previous, prior, record), ex (ex, former, past), di un tempo. (various references) | |
Japanese Kanji | 何時か (in due course, in time, one day, some time or other, someday, the other day). (various references) | |
Japanese Katakana | いつか (five days, in due course, in time, one day, some time or other, someday, the fifth day, the other day). (various references) | |
Korean | 언젠가 (someday). (various references) | |
Manx | traa ennagh, keayrt ennagh. (various references) | |
Pig Latin | ometimesay.(various references) | |
Polish | kiedyś (at some time, ever). (various references) | |
Portuguese | outrora (at some time, erst, erstwhile, heretofore, once, sometimes, trencher, whilom, yore). (various references) | |
Romanian | odatã (abruptly, at once, immediately, once, someday, together), de altãdatã (former, of yore, quondam), cândva (ever, formerly, langsyne, some day, someday). (various references) | |
Russian | когда-нибудь (some day, someday), где-то (somewhere). (various references) | |
Scottish | uaireiginn (nf. sometime). (various references) | |
Serbo-Croatian | jednom (once, uni). (various references) | |
Spanish | algunas veces (on several occasions, once and again, sometimes), algún día (some day, someday), a veces (at times, occasionally, once in a while, several times, sometimes). (various references) | |
Swedish | tidigare (antecedent, anterior, former, further back, heretofore, in the past, late, one time, onetime, previous, previously, prior), nångång, någonsin (at some time, ever), någon gång (very occasionally). (various references) | |
Thai | บางเวลา, ที่เคยอยู่ในอดีต. (various references) | |
Turkish | sabık (earlier, erstwhile, ex, ex-, former, previous, prior, quondam), günün birinde (one day, one fine day, some day, some time), eskiden (anciently, before now, beforetime, erstwhile, formerly, in days of yore, in old times, in times of old, lang syne, of old, of yore, onetime), eski (ancient, archaic, auld, bygone, crusted, cut and dried, disused, earlier, early, erstwhile, ex, ex-, former, immemorial, late, obsolete, of long standing, of old, old, old time, old timer, olden, onetime, out of date, passe, passee, previous, prior, quondam, secondhand, trite, used, vet, veteran), birgün, bir gün (one day, one fine day, some day), bir ara (some time or other, whenever), bazen (between whiles, betweentimes, betweenwhiles, ever and anon, from time to time, now and again, now and then, occasionally, off and on, sometimes), önceki (antecedent, anterior, before, ex, ex-, foregoing, former, hereinabove, last, old, onetime, pre-, preceding, previous, prior, pristine, pro-, quondam, the former). (various references) | |
Ukrainian | іноді (at times, between whiles, ever end again, here and there, now and again, occasionally, on and off, on occasion, sometimes), колись (afore, aforetime, at one time, before, before now, erst, ever, formerly, once, one day, sometimes), коли-небудь (anywhen, ever, some day). (various references) | |
Vietnamese | trước kia (aforetime), đã có một thời kỳ. (various references) | |
Welsh | rhywdro, rhywbryd, erioed (ever, never), byth (aye, eternity, ever, for ever). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | aliquando. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Ephesians Chapter 5, Verse 8 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Hte gar pote skotoV nun de fwV en kuriw wV tekna fwtoV peripateite |
| Latin | 405 | Vulgate | Eratis enim aliquando tenebrae nunc autem lux in Domino ut filii lucis ambulate |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For ye weren sum tyme derknessis, but now `ye ben liyt in the Lord. Walke ye as the sones of liyt. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Ye were once dercknes but are now light in the Lorde. Walke as chyldren of light. |
| Jacobean English | 1611 | King James | For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light: |
| Victorian English | 1833 | Webster | For ye were sometime darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light; |
| Basic English | 1964 | Ogden | For you at one time were dark, but now are light in the Lord: let your behaviour be that of children of light |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Ephesians Chapter 5, Verse 8 |
| Cebuano | kay bisan tuod kangitngit kamo kaniadto, karon kahayag na kamo tungod sa Ginoo; paggawi kamo ingon nga mga tawo nga may kahayag |
| Croatian | Da, nekoæ bijaste tama, a sada ste svjetlost u Gospodinu: kao djeca svjetlosti hodite - |
| Danish | Thi I vare forhen Mørke, men nu ere I Lys i Herren; vandrer som Lysets Børn; |
| Dutch | Want gij waart eertijds duisternis, maar nu zijt gij licht in den Heere; wandelt als kinderen des lichts. |
| Finnish | Ennen te olitte pimeys, mutta nyt te olette valkeus Herrassa. Vaeltakaa valkeuden lapsina |
| French | Autrefois vous étiez ténèbres, et maintenant vous êtes lumière dans le Seigneur. Marchez comme des enfants de lumière! |
| German | Denn ihr waret weiland Finsternis; nun aber seid ihr ein Licht in dem HERRN. |
| Hungarian | Mert valátok régen sötétség, most pedig világosság az Úrban: mint világosságnak fiai úgy járjatok. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kalian sendiri dulu berada di dalam kegelapan. Sekarang kalian sudah menjadi umat Tuhan, jadi kalian berada di dalam terang. Oleh karena itu kalian harus hidup di dalam terang. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Karena dahulu kamu gelap, tetapi sekarang kamu terang dengan berkat Tuhan. Berjalanlah kamu seperti anak-anak terang, |
| Latvian | Jo reiz jûs bijât tumsa, bet tagad gaisma Kungâ. Dzîvojiet kâ gaismas bçrni! |
| Maori | He pouri hoki koutou i mua, tena ko tenei, he marama i roto i te Ariki: kia rite ta koutou haere ki ta nga tamariki o te marama: |
| Norwegian | For I var fordum mørke, men nu er I lys i Herren; vandre som lysets barn - |
| Portuguese | pois outrora éreis trevas, mas agora sois luz no Senhor; andai como filhos da luz |
| Rumanian | Odinioarq erayi kntunerec; dar acum sknteyi luminq kn Domnul. Umblayi deci ca niwte copii ai luminii. |
| Russian | чЩ ВЩМЙ ОЕЛПЗДБ ФШНБ, Б ФЕРЕТШ--УЧЕФ Ч зПУРПДЕ: РПУФХРБКФЕ, ЛБЛ ЮБДБ УЧЕФБ, |
| Shuar | Yáunchuka atumsha kiritniunam wekainiuyarme. Tura yamaikia Krístujai tsaninkiu asarum pénker Tsáapninium wekaarme. Shuar Tsáapninium wekainia nujai métek wekasatarum. |
| Spanish | porque si bien en otro tiempo erais tinieblas, ahora sois luz en el Señor. ¡Andad como hijos de luz! |
| Swahili | Zamani ninyi mlikuwa gizani, lakini sasa ninyi mko katika mwanga kwa kuungana na Bwana. Ishini kama watoto wa mwanga: |
| Swedish | I voren ju förut mörker, men nu ären I ljus i Herren; vandren då såsom ljusets barn. |
| Uma | Apa' owi, mobengi-pidi nono-ni, aga wae lau mobaja-mokoi ngkai posidaia' -ni hante Pue'. Jadi', mo'ingku-mokoi hewa tauna to mobaja-mi nono-ra. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "sometime": sometimes. (additional references) | |
| |
"Sometime" is suggested in spellcheckers for the following: Cimetine, segetum, someti, sometyme, somtyme, Sonatina, Sonatine, Tomytime. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "sometime" (pronounced su"mtī'm) |
| 3 | -t ī' m | airtime, anytime, bedtime, nighttime, noontime, overtime, pastime, peacetime, ragtime, centime, daytime, dinnertime, downtime, flextime, halftime, lifetime, longtime, lunchtime, maritime, mealtime, meantime, schooltime, showtime, springtime, summertime, wartime, wintertime. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-i-m-m-o-s-t" | |
-1 letter: mismeet, tommies. | |
-2 letters: emmets, emotes, mimeos, mismet, somite. | |
-3 letters: emits, emmet, emote, items, meets, memes, memos, metes, metis, mimeo, mimes, mites, moist, momes, moste, motes, omits, smite, smote, stime, teems, times, tomes. | |
-4 letters: emes, emit, item, meet, meme, memo, mems, mete, mime, mise, miso, mist, mite, mome, momi, moms, most, mote, mots, omit, seem. | |
| Words containing the letters "e-e-i-m-m-o-s-t" | |
+1 letter: sometimes. | |
+2 letters: committees, metonymies, osmeterium. | |
+3 letters: commiserate, embodiments, immodesties, immortelles, manometries, mesothelium, micrometers, osmometries, seismometer, seismometry. | |
+4 letters: anemometries, commentaries, commiserated, commiserates, demolishment, embroilments, empoisonment, geomagnetism, implementors, improvements, lumpectomies, mastectomies, mesothelioma, microgametes, seismometers, seismometric, subcommittee, thymectomies. | |
+5 letters: commiserative, communicatees, demolishments, dynamometries, embolectomies, empoisonments, geomagnetisms, homeothermies, medicamentous, melodramatise, mesotheliomas, microelements, misemployment, misgovernment, momentariness, morphometries, recommitments, seismometries, semimonthlies, subcommittees, thermochemist, thermometries, thymectomizes. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Images: Digital Art 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Usage Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Translations: Ancient 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Rhymes 19. Anagrams 20. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.