Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Smite

Definition: Smite

Smite

Verb

1. Inflict a heavy blow on, with the hand, a tool, or a weapon.

2. Affect suddenly with deep feeling; "He was smitten with love for this young girl".

3. Cause pain or suffering in; "afflict with the plague"; "That debasement of the verbal currency that afflicts terms used in advertisement".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "smite" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references)

 

Specialty Definition: Smite

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

The word smite refers to the wound and the resulting scar when a fencer gets hurt during a Mensur fight.

Because there's always the risk to get hurt during a Mensur fight, there's always at least one doctor present.

If the smite is too severe to continue, the doctor can decide to abort the fight.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Smite."

Top     

Synonym: Smite

Synonym: afflict (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Smite

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Excitation

Verb: excite, affect, touch, move, impress, strike, interest, animate, inspire, impassion, smite, infect; stir the blood, fire the blood, warm the blood; set astir; wake, awake, awaken; call forth; evoke, provoke; raise up, summon up, call up, wake up, blow up, get up, light up; raise; get up the steam, rouse, arouse, stir; fire, kindle, enkindle, apply the torch, set on fire, inflame.

Inexpedience

Maltreat, abuse; ill-use, ill-treat; buffet, bruise, scratch, maul; smite; (scourge); do violence, do harm, do a mischief; stab, pierce, outrage.

Pain

Maltreat, bite, snap at, assail; smite; (punish).

Punishment

Strike; deal a blow to, administer the lash, smite; slap, slap the face; smack, cuff, box the ears, spank, thwack, thump, beat, lay on, swinge, buffet; thresh, thrash, pummel, drub, leather, trounce, sandbag, baste, belabor; lace, lace one's jacket; dress, dress down, give a dressing, trim, warm, wipe, tund, cob, bang, strap, comb, lash, lick, larrup, wallop, whop, flog, scourge, whip, birch, cane, give the stick, switch, flagellate, horsewhip, bastinado, towel, rub down with an oaken towel, rib roast, dust one's jacket, fustigate, pitch into, lay about one, beat black and blue; beat to a mummy, beat to a jelly; give a black eye.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Smite

English words defined with "smite": Smight, Smit, Smiting, Smote. (references)
Specialty definitions using "smite": Hip and Thighsycophant. (references)
Etymologies containing "smite": Smight. (references)

Top     

Modern Usage: Smite

DomainUsage

Screenplays

Don't you know I'll smite you in the sconce with this truncheon (The Golf Specialist; writing credit: David Belasco; Waldemar Young)

Once again, I am free to smite the world as I did in days long past (Samurai Jack; writing credit: Paul Waite)

May the Lord smite me with it (Fiddler on the Roof; writing credit: Sholom Aleichem; Joseph Stein)

Movie/TV Titles

The Smite of Conscience (1917)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Sounds Captioned with "Smite".

PlayCaption
Pile driver; construction; drive; batter; beat; butt; dash; dig; hammer; jackhammer; knock; maul; plunge; pop; punch; ram; run; shoot; sink; smite; sock; stab; stick; strike; throw; thrust; thump; thwack; whack; wham.
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Use in Literature: Smite

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

Woe to him whom it sweeps away, as well as to him whom it comes to smite! It breaks them one against the other

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Smite

SubjectTopicQuote

Lexicography

Devil's Dictionary

SYCOPHANT, n. One who approaches Greatness on his belly so that he may not be commanded to turn and be kicked. He is sometimes an editor. As the lean leech, its victim found, is pleased To fix itself upon a part diseased Till, its black hide distended with bad blood, It drops to die of surfeit in the mud, So the base sycophant with joy descries His neighbor's weak spot and his mouth applies, Gorges and prospers like the leech, although, Unlike that reptile, he will not let go. Gelasma, if it paid you to devote Your talent to the service of a goat, Showing by forceful logic that its beard Is more than Aaron's fit to be revered; If to the task of honoring its smell Profit had prompted you, and love as well, The world would benefit at last by you And wealthy malefactors weep anew -- Your favor for a moment's space denied And to the nobler object turned aside. Is't not enough that thrifty millionaires Who loot in freight and spoliate in fares, Or, cursed with consciences that bid them fly To safer villainies of darker dye, Forswearing robbery and fain, instead, To steal (they call it "cornering") our bread May see you groveling their boots to lick And begging for the favor of a kick? Still must you follow to the bitter end Your sycophantic disposition's trend, And in your eagerness to please the rich Hunt hungry sinners to their final ditch? In Morgan's praise you smite the sounding wire, And sing hosannas to great Havemeyher! What's Satan done that him you should eschew? He too is reeking rich -- deducting you.

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Smite

"Smite" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 63.16% of the time. "Smite" is used about 19 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)63.16%12101,599
Lexical Verb (base form)36.84%7133,076
                    Total100.00%19N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Smite

Expressions using "smite": smite hip and thigh smite the enemy smite upon To smite hip and thigh To smite off To smite out To smite with the tongue. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Smite

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

smite

13

smite thee

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Smite

Language Translations for "smite"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

shkatërroj (bash up, blow away, break to pieces, bust up, cast down, consume, crock, dash, decimate, defeat, demolish, depauperate, depredate, destroy, do for, do in, eat, erode, explode, flatten, gut, kill, level, rase, ravage, raze, rout, ruin, shake down, shatter, sink, smash, subvert, take away, tear to pieces, throw down, trample down, unbuild, vandalize, wreck, zap), qëlloj (batter, clip, clout, conk, discharge, fetch, flap, get, hammer, hit, impinge, knock, lay out, paddle, poke, pop, pot, pound, rifle, shoot, slap, slug, strike, switch), pushtoj (carry, conquer, creep over, enfold, engross, envelop, fold, hog, invade, jump, obsess, overcome, overreach, overrun, overtake, overwhelm, pervade, possess, reach, reduce, reign, rush back, seize, straddle, sweep, take, take a fancy to, take possession of), godit (bash, beat, biff, buffet, bump, butt, clip, clout, conk, deal, defeat, hit, impinge, instigate, joggle, jostle, knock, pound, shock, shove, slam, stab, strike, tap, thrash, thwack, whack), godas fort (affect, bang, smash, thump), godas (affect, astonish smb., bash, beat, biff, buffet, bump, butt, clip, clout, conk, defeat, drop, hit, impinge, knock, pound, stab, strike, whack), asgjësoj (annihilate, decimate, destroy, devour, disannul, eliminate, exterminate, extinguish, extirpate, fast, finish, finish off, frustrate, liquidate, overturn, rub out, scathe, shake down, slate, stultify, trample down, unbuild, undo, unmake, uproot). (various references)

   

Arabic 

  

‏فتن (bewitch, captivate, charm, enchant, enthral, enthrall, enthralling, entrance, fascinate, glamor, glamour, infatuate, love, magnetize, mesmerize, ravish, rejoice, seduce, spellbind, tempt, thrill, witch), ‏سحر (attractiveness, bedevil, bewitch, bewitchment, catch, charm, conjure, diablerie, enamor, enamour, enchantment, fascinate, fascination, glamor, glamour, incantation, infatuation, loveliness, magic, magnetize, matinee, mesmerize, necromancy, overlook, pleasantness, prestige, quaintness, ravishment, relish, sorcery, spell, spellbind, temptation, weirdness, witch, witchcraft, witchery, wiz, wizardry, zest), ‏سدد ضربة (inflict, plant), ‏عذب (agonize, agreeable, bedevil, benign, charming, chasten, crucify, devil, dulcet, freshen, grilled, harrow, harry, hearty, leisurely, liquid, murder, palmy, persecute, pillory, plague, quiet, rack, rack one's brains, scourge, silken, silky, sleek, smooth, smooth spoken, soft, suave, sweet, sympathetic, tantalize, tease, tender, torment, torture, wrench, wring), ‏ضرب بعنف (bang, bash, baste, lambaste, maul, slam, swat, swipe, thump, whack, whale), ‏أصاب بآفة, ‏آذى أذيا شديدا. (various references)

   

Bulgarian 

  

удрям (bang against, bash, beat, biff, blast, bruise, bust, catch, douse, hammer, heel, hit, impact, jam on, knap, knock, lash, lay, peg at, plump, poke, pole-ax, pound, ram, set, shoot, slam, slam on, smash, strike, strike in, thunder, wallop, zap), наказвам (amerce, castigate, chasten, correct, discipline, pay out, penalize, punish, sort out), блъскам (beat, bump up against, dash, hammer, hustle, jostle, knock, moil, pound, press, push, ram, shove, slam, squash, strike, thump), поразявам (amaze, astound, attaint, defeat, destroy, dismay, flabbergast, impress, overwhelm, plague, stare, strike down, wow), измъчвам (afflict, agonize, ail, anguish, crucify, excruciate, fester, harass, lacerate, martyr, martyrize, play up, prey, push, rack, rankle, ride, scourge, torture, try, victimize, weigh on). (various references)

   

Chinese 

  

重击 (Smiting, smitten, Smote, swipe, thump, Whack, Whacked, Whacking). (various references)

   

Czech

  

znièit (annihilate, blast, demolish, destroy, devastate, devour, do for, do in, eat up, expunge, infringe, Mar, overthrow, overturn, ruin, spoil, take out, wreck), prudce udeřit (whack), potrestat (discipline, penalize, punish), porazit (bear down, beat, best, butcher, chop down, conquer, cut down, defeat, fell, hack down, hew, hew down, kill, knock down, overthrow, overturn, run down, stick, strike down, stump, tumble, vanquish). (various references)

   

Farsi 

  

کوبیدن (Beat, Bruise, Grind, Hammer, Knock, Mallet, Nail, Pash, Pound, Ram, Stave, Stub, Thrash, Thresh), کشتن (Administer, Amortize, Butcher, Dispatch, Doin, Extinguish, Mortify, Murder, Out, Rat), زدن (Abaction, Amputate, Attain, Beat, Bop, Bruise, Clout, Cut, Haze, Imprint, Inject, Koran, Lam, Light, Lodge, Mallet, Nail, Play, Poke, Pop, Shoot, Slap, Slat, Snip, Strike, Stroke, Whack), ذلیل کردن (Oppress), خردکردن (Break, Comminute, Crash, Cutdown, Disintegrate, Fragment, Grind, Hack, Hash, Impinge, Infract, Joint, Mangle, Mash, Maul, Mince, Pestle, Shatter, Shiver, Smash, Squelch), شکستن (Break, Chop, Cleave, Crackle, Disobey, Fraction, Fracture, Infract, Infraction, Nick, Refract, Shatter, Stave, Violate), شکست دادن (Defeat, Drub, Floor, Outdo, Skunk, Smash, Trounce, Vanquish, Worst). (various references)

   

French

  

tourmenter, infester, frapper d'un grand coup, enchanter, donner un coup dur, déchirer, châtier. (various references)

   

German

  

befallen (affect, affected, assail, assault, attack, attaint, befall, beset, diseased, grip, infest, infested, overcome, seize, seized with, strike). (various references)

   

Greek 

  

κατατροπώνω (circumvent, confound, smear), κτυπώ (bang, buffet, bump, clack, clobber, clout, cudgel, hit, impinge, knock, larrup, maul, rap, shroud, slat, strike, swat, thrash), πλήσσω, χτυπώ (beat, beat up, beaten, chime, clank, clap, clink, clip, clobber, hit, hurt, jangle, knock, punish, slosh, spank, strike, strike down, swat, thrash, thump). (various references)

   

Hebrew 

  

מחץ (bruise, steam roller, wound), למחוץ (bruise, crumple, crush, mangle, maul, overwhelm, squash, wound), ליסר (afflict, chasten, scourge, torment), ל"לום (batter, buffet, daze, pound, sock, strike), ל"כות (affict, beat, defeat, flap, hit, hurt, kill, knock, plaque, strike, stroke, swipe, wound), ל 'וף (afflict with plague, defeat, hurt, strike), ל 'וע (touch), ל 'ע (afflict with leprosy, infect). (various references)

   

Hungarian

  

rásújt (smitten, smote, to smite), lecsap (bear down, pounce, to converge, to pounce, to precipitate, to souse, to swoop, to visit). (various references)

   

Indonesian

  

menghantam (pummel, punch), memukul (belabor), cinta mencintai. (various references)

   

Italian

  

punire (castigate, chasten, discipline, penalize, punish), colpire (affect, bang, beat, buffet, bump, catch, clout, damage, dazzle, hit, jab, knock, Lam, pelt, poke, pound, punch, rap, run across, shock, shoot, slap, sock, spear, strike, strike down, swat, swipe, thwack). (various references)

   

Korean 

  

강타 (bang, Bangs, bash, Bashing, Clout, Smiting, swat, swipe, Swiping, thump). (various references)

   

Manx

  

bwoalley sheese (beat down, hammer down, smite down). (various references)

   

Pig Latin

  

itesmay.(various references)

   

Portuguese

  

punir (amerce, bluff, castigate, chasten, chastise, discipline, flog, inflict, pull about, punish, sentence, visit), embater, desbaratar (disarray, hammer, repulse, rout), derrotar completamente (whack), castigar (amerce, beat, birch, castigate, chasten, cob, discipline, flog, inflict, penance, pull about, punish, swinge, thrash, visit, whack, whip), bater forte (slog), bater em (hit, maul, paste, strike, swinge, thump), atingir (accomplish, achieve, arrive, attain, catch, culminate, gain, get, get around, get hold of, hit, import, measure up to, overtake, reach, run, run across, run to, strike, touch), afetar (affect, concern, feign, have an affect on, infect, touch). (various references)

   

Romanian

  

lovi (assail, attack, batter, beat, befall, buffet, bump, catch, clap, crack, cuff, cut, dab, drive, drub, fib, flap, hammer, harm, hit, hurt, impact, infect, injure, jar, knock, lash, lay hands on, lunge at, Pat, put, reach, seize, shock, slam, slap, spank, strike, swat, swinge, switch, tap, thrust, thump, touch, whack, whip, wipe, wound, wrong), izbi (bash, clash, hit, jar, lash, seize, smash, strike, thrust), fermeca (allure, bedevil, bewitch, captivate, carry, cast a spell upon, charm, conjure, enamor, enamour, enchant, enrapture, enravish, enthral, entrance, fascinate, fetch, lure, spell, spellbind, take), bate (bark, baste, bastinado, bay, beat, beat up, beetle, belabour, best, blow, box, bruise, buffet, burst, chastise, chime, clap, club, cob, contend, cuff, curry, dash, defeat, drive, drub, flail, flicker, flog, go, hit, horse, knock, knock in, lace, larrup, lash, lash into, lick, mint, paddle, palpitate, Pat, patter, peal, pound, pulsate, pulse, range, rap, rattle, ring, shake up, shine, slap, sound, spank, strike, swinge, switch, tan, tap, tew, thrash, throb, thwack, tick, tinkle, toll, wallop, whip, worst), încânta (bewitch, captivate, charm, delight, delude, enamor, enamour, enchant, enrapture, get over, glamor, glamour, gratify, imparadise, ravish, seduce). (various references)

   

Russian 

  

сразить (cut down), убивать (assassinate, assassinating, do in, do to death, kill, liquidate, murder, put death, slain, slay), наносить удар (administer a shock, deal a blow, deliver, draw blood, lunge, strike a blow), поражать (affect, afflict, astound, confound, flabbergast, invade, shock, smote, strike). (various references)

   

Scottish

  

buail (strike, thrash). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

spopasti (come over, seize), obuzeti (come over, consume, engross, grip, obsess, overcome, possess, preoccupy, prepossess), lupiti (bang, bump, hit, rap), jako udariti (slug). (various references)

   

Spanish

  

herir (bruise, cripple, cut up, hit, hurt, injure, lacerate, offend, Pierce, pinch, pique, scorch, scotch, shoot, spite, strike, touch, wound), golpear con violencia, golpear (bang, bat, beat, beat up on, beetle, bop, buffet, bump, clip, clobber, club, drive, flail, hit, jab, kick, knock, lash, punch, rap, rattle, slam, slap, slice, slog, smash, strike, tee off, thrash, thump, wallop, whack), doler mucho (begrudge, distress), castigar (afflict, bring to book, castigate, chasten, chastise, corner, let down, penalize, punish, visit). (various references)

   

Swedish

  

slå (bang, bash, beat, bolt, buffet, cap, capture, cast, catch, crossbar, dash, defeat, dial, drive, flap, hit, hurt smb., hurtle, impinge, knock, lay, lick, mow, palpitate, pour, punch, ram, sit, slam, slap, slat, smash, strike, stroke, tack, throw, trounce, warble, whang, whip), träffa (catch, fall in with, get, hit, hit off, make, meet, see, strike), drabba (affect, beat, come to, hit, strike). (various references)

   

Thai

  

ทำให้เจ็บแปลบ. (various references)

   

Turkish

  

yakalanmak (attack, attaint, be smitten with, be taken with, become infected, catch, catch an infection, incur), vurulmak (be struck on smb., be stuck on, stop a bullet), tutulmak (attack, attaint, be at a premium, be enamored of, be enamoured of, be held, be in a request, be smitten with, be stuck, be stuck on, be taken, be taken with, catch on, come in, come up, drop, go into, have a crush on smb., incur, indulge, make a hit, stiffen), etkilemek (affect, cast a spell on, catch up, concern, dictate, enamor, enamour, enthral, enthrall, glamor, glamour, grip, impinge, impress, imprint, influence, inthral, lead, militate, operate, prepossess, reach, spell, spellbind, sway, thrill, touch, turn, turn smb.'s head), cezasını vermek (recompense). (various references)

   

Ukrainian

  

убити (bump off, corpse, out), ударятися (strike, thump), ударяти (beat, bump, bunt, bust, dab, hit, knock, strike), удар (bat, beat, biff, bobbing, buffet, bunt, cant, chop, clap, cracker, hit, impact, impingement, impulsion, jolt, kick, knock, onslaught, percussion, pick, push, put, shock, shot, spat, stab, strike, stroke, tick, tilt, wap). (various references)

   

Vietnamese 

  

sự cố gắng (attempt, draw, drawn, drew, effort, endeavour, smitten, smote, trouble). (various references)

   

Welsh

  

taro (beat, hit, hot, knock, stick, strike, suit, tap). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Smite

LanguagePeriodTranslations
Sumerian3100 BCE-2500 BCE

3. dun. (various references)

Latin500 BCE-Modern

caedam, caedant, caedat, caede, caedebant, caedebat, caedemus, caedendos, caedens, caedent, caedente, caedentem, caedentes, caedentibus, caedere, caederent, caederentur, caedes, caedet, caedetur, caedi, caedimur, caedis, caedite, caeditur, caesa, caesi, caesis, caesorum, caesos, caesum, caesuri, caesus, ceciderant, ceciderat, ceciderint, ceciderit, cecideritque, ceciderunt, cecideruntque, cecidi, cecidimus, cecidisse, cecidissent, cecidisset, cecidisti, cecidit, ceciditque, contigerat, contigerit, contigerunt, contigisse, contigisset, contigit, contingat, contingatis, contingebant, contingebat, contingent, contingere, continget, contingetis, contingi, contingit, contingunt, icamian, ictu, ictum, ictus, supercecidit, treicientes. (various references)

Avestan200-600

parshta. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Smite

LanguageDateSourceLuke Chapter 22, Verse 49
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintIdonteV de oi peri auton to esomenon eipon autw kurie ei pataxomen en macaira
Latin405VulgateVidentes autem hii qui circa ipsum erant quod futurum erat dixerunt ei Domine si percutimus in gladio
Old English990West Saxonþa gesawon þa ðe him abutan wæron þæt þær towerd wæs and cwædon. drihten: slea we mid swurde;
Middle English1395WyclifAnd thei that weren aboute hym, and sayn that that was to come, seiden to hym, Lord, whether we smyten with swerd?
Renaissance English1526TyndaleWhen they which were about him sawe what wolde folow they sayde vnto him. Lorde shall we smite with swearde.
Jacobean English1611King JamesWhen they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
Victorian English1833WebsterWhen they who were about him, saw what would follow, they said to him, Lord, shall we smite with the sword?
Basic English1964OgdenAnd when those who were with him saw what was coming, they said, Lord, may we not make use of our swords?

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Smite

LanguageLuke Chapter 22, Verse 49
CebuanoUg silang mga nanag-alirong kaniya, sa ilang pagkakita sa butang nga hapit na mahitabo, miingon kaniya, "Ginoo, ipanigbas ba namo ang espada?"
CroatianA oni oko njega, vidjevši što se zbiva, rekoše: "Gospodine, da udarimo maèem?"
DanishMen da de,som vare omkring ham, så, hvad der vilde ske, sagde de: "Herre! skulle vi slå til med Sværd?"
DutchEn die bij Hem waren, ziende, wat er geschieden zou, zeiden tot Hem: Heere, zullen wij met het zwaard slaan?
FinnishKun nyt ne, jotka olivat hänen ympärillään, näkivät, mitä oli tulossa, sanoivat he: "Herra, iskemmekö miekalla?"
FrenchCeux qui étaient avec Jésus, voyant ce qui allait arriver, dirent: Seigneur, frapperons-nous de l`épée?
GermanDa aber sahen, die um ihn waren, was da werden wollte, sprachen sie zu ihm: HERR, sollen wir mit dem Schwert drein schlagen?
Haitian CreoleMoun ki te avèk Jezi yo, lè yo wè sak t'apral rive, yo mande li: Mèt, èske nou mèt voye kout nepe?
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKetika pengikut-pengikut Yesus yang ada di situ melihat apa yang akan terjadi, mereka berkata, "Tuhan, kami serang saja dengan pedang!"
Indonesian-Terjemahan LamaSerta orang yang dekat Yesus itu nampak perkara yang akan berlaku itu, maka berkatalah mereka itu, "Ya Tuhan, kami parangkah dengan pedang ini?"
MaoriA, no te kitenga o te hunga i tona taha i nga mea tera e tupono, ka mea ratou, E te Ariki, me patu ranei e matou ki te hoari?
NorwegianDa nu de som var om ham, så hvad som vilde skje, sa de: Herre! skal vi slå til med sverd?
PortugueseQuando os que estavam com ele viram o que ia suceder, disseram: Senhor, feri-los-emos a espada?   
RumanianCeice erau cu Isus, au vqzut ce avea sq se kntkmple, wi au zis: ,,Doamne, sq lovim cu sabia?``
ShuarJesusjai pujuarmia nu, Túmamun Wáinkiar "¿Uunt puniajai íjiuartatjik?" tiarmiayi.
SpanishAl ver los que estaban con él lo que había de ocurrir, le dijeron: --Señor, ¿heriremos a espada?
SwahiliWale wanafunzi wake walipoona hayo wakasema, "Bwana, tutumie panga zetu?"
SwedishDå nu de som voro med Jesus sågo vad som var på färde, frågade de: "Herre, skola vi hugga till med svärd?"
UmaKarahilo-na ana'guru-na napa to neo' jadi', ra'uli': "Pue', ki'ewa-ramo hante piho'!"

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Smite

Derivations

Words beginning with "smite": smiter, smiters, smites. (additional references)


Misspellings

"Smite" is suggested in spellcheckers for the following: Esmati, saite, Samhita, scite, seite, semit, shite, shitey, shmatte, simt, Simtek, sitte, skite, smeet, smi, smid, smiet, smife, smiiten, smine, smited, smitek, smiten, smitty, smive, smythe, snute, soite, somit, somity, srite, stite, swite, Szita. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: Smite

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: emits, items, metis, mites, stime, times.

Words within the letters "e-i-m-s-t"

-1 letter: emit, item, mise, mist, mite, semi, site, smit, stem, ties, time.

-2 letters: ems, ism, its, met, mis, sei, set, sim, sit, tie, tis.

-3 letters: em, es, et, is, it, me, mi, si, ti.

 Words containing the letters "e-i-m-s-t"
 

+1 letter: bemist, demits, kismet, merits, misate, miseat, mismet, misset, misted, mister, miters, mitres, remits, samite, smiter, smites, somite, stimes, stymie, theism, timers, tmesis.

 

+2 letters: amities, amosite, atheism, atomies, atomise, bemists, betimes, chemist, diastem, dimmest, distome, egotism, elitism, elmiest, emetics, emetins, empties, emptins, erotism, etamins, etatism, exotism, filmset, firmest, fomites, fumiest, gamiest, gimlets, hermits, homiest, imarets, impaste, impetus, imprest, imputes, inmates, itemise, jimpest, kismets, leftism, limiest, limites, limpest, limpets, maestri, maziest, mesquit, mestino, mestiza, mestizo, metiers, metisse, metrics, metrist, midgets, mildest, millets, milters, mindset, minster, minters, minuets, minutes, miriest, mirkest, miscite, misdate, miseats, misedit, miskept, mismate, mismeet, misrate, misseat, missent, missets, misstep, mistake, mistend, misterm, misters, misteuk, mistier, mistime, mistune, mistype, mithers, mitiest, mitises, mitoses, mittens, modiste, moisten, moister, mopiest, mortise, motiles, motives, mustier, mutines, optimes, pastime, permits, pietism, reemits, remints, retimes, retrims, rimiest, samites, sematic, semifit, semimat, sentimo, septime, sigmate, smartie, smectic, smiters, smitten, somites, stimied, stimies, stymied, stymies, subitem, tameins, tamises, tammies, tediums, theisms, timbers, timbres, timeous, tommies, trimers, triseme, trisome, tsimmes, tummies, tzimmes, uptimes.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Sounds
6. Quotations: Fiction
7. Quotations: Non-fiction
8. Usage Frequency
9. Expressions
10. Expressions: Internet
11. Translations: Modern
12. Translations: Ancient
13. Bible Trace
14. Derivations
15. Anagrams
16. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.