Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Slur

Definition: Slur

Slur

Noun

1. (music) a curved line spanning notes that are to be played legato.

2. A disparaging remark.

3. A blemish made by dirt; "he had a smudge on his cheek".

Verb

1. Play smoothly or legato; of musical passages.

2. Speak disparagingly of; e.g., make a racial slur; "your comments are slurring your co-workers".

3. Utter indistinctly.

4. Become vague or indistinct; "The distinction between the two theories blurred".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "slur" was first used in popular English literature: sometime before 1615. (references)

 

Specialty Definition: Slur

DomainDefinition

Publishing & Graphic Arts

A condition caused by slippage at the moment of impression between any two of the following:paper, printing plate, or blanket. Source: European Union. (references)

Slang in 1811

SLUR. To slur, is a method of cheating at dice: also to cast a reflection on any one's character, to scandalize. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Slur

Synonyms: aspersion (n), blot (n), daub (n), smear (n), smirch (n), smudge (n), spot (n), blur (v), dim (v). (additional references)
Synonyms by domain: slurring (publishing & graphic arts).
Antonym: focus (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Slur

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Accusation

Noun: accusation, charge, imputation, slur, inculpation, exprobration, delation; crimination; incrimination, accrimination, recrimination; tu quoque argument; invective.

Brand with reproach; stigmatize, slur; cast a stone at, cast a slur on; incriminate, criminate; inculpate, implicate; call to account; (censure); take to blame, take to task; put in the black book.

Disapprobation

Animadvert upon, reflect upon; glance at; cast reflection, cast reproach, cast a slur upon; insinuate, damn with faint praise; "hint a fault and hesitate dislike"; not to be able to say much for.

Disrepute

Tarnish, taint, defilement, pollution. stain, blot, spot, blur, stigma, brand, reproach, imputation, slur.

Impute shame to, brand, post, stigmatize, vilify, defame, slur, cast a slur upon, hold up to shame, send to Coventry; tread under foot, trample under foot; show up, drag through the mire, heap dirt upon; reprehend.

Neglect

Slur over, skip over, jump over, slip over; pretermit, miss, skip, jump, omit, give the go-by to, push aside, pigeonhole, shelve, sink; table; ignore, shut one's eyes to, refuse to hear, turn a deaf ear to; leave out of one's calculation; not attend to; not mind; not trouble oneself about, not trouble one's head about, not trouble oneself with; forget; be caught napping; (not expect); leave a loose thread; let the grass grow under one's feet.

Scamp; trifle, fribble; do by halves; cut; slight; (despise); play with, trifle with; slur, skim, skim the surface; effleurer; take a cursory view of.

Underestimation

Verb: underrate, underestimate, undervalue, underreckon; depreciate; disparage; (detract); not do justice to; misprize, disprize; ridicule; slight; (despise); neglect; slur over.

Vindication

Extenuate, palliate, excuse, soften, apologize, varnish, slur, gloze; put a gloss, put a good face upon; mince; gloss over, bolster up, help a lame dog over a stile.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Slur

English words defined with "slur": applycoondagogreaseball, greaser, guineajigabooMick, MickeynigraPaddySlurring, spade, spic, spick, spiktaco, tiewetback, wop. (references)
Specialty definitions using "slur": microLenat. (references)

Top     

Commercial Usage: Slur

DomainTitle

Books

  • Redskins: Racial Slur or Symbol of Success? (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Non-Fiction Usage: Slur

SubjectTopicQuote

Health

They may speak too softly or in a monotone, hesitate before speaking, slur or repeat their words, or speak too fast. A speech therapist may be able to help patients reduce some of these problems. (references)

Minorities

Brazil

For example, in April in Rio de Janeiro actress Vera Oliveira Gimenez was accused by Robson Fernandes Marcelo, a doorman in her apartment building, of having used a racial slur in speaking with him. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Slur

"Slur" is generally used as a noun (singular) -- approximately 91.76% of the time. "Slur" is used about 85 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)91.76%7837,656
Lexical Verb (infinitive)7.06%6143,867
Lexical Verb (base form)1.18%1339,140
                    Total100.00%85N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Slur

Expressions using "slur": cast a slur cast a slur on cast a slur upon put a slur on put a slur upon slur over speak with a slur. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Slur

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

racial slur

70

slur

35

database racial slur

25

ethnic slur

16

list racial slur

8

dictionary racial slur

7

italian racial slur

4

italian slur

4

in music negative rap slur

3

lyrics slur

3

racist slur

3
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Slur

Language Translations for "slur"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

shqiptoj keq, shpifje (backbite, calumniation, calumny, defamation, denigration, detraction, libel, mud, slander, vilification), shkruaj pa qartësi, njollë (blemish, blot, blotch, blur, cloud, discoloration, imputation, Mark, mote, nebula, patch, plash, smear, smirch, smudge, soil, splodge, splotch, spot, stain, stigma, taint), mospërfillje (carelessness, coldness, contempt, disinterest, disregard, indifference, insouciance, neglect, negligence, nonchalance, slight, snub). (various references)

   

Arabic 

  

‏علامة ربط موسيقية, ‏شوه (assassinate, blemish, color, colour, deface, defile, deform, denigrate, distort, falsify, garble, harm, maim, mangle, mar, misrepresent, mutilate, pervert, queer, skew, slant, spoil, tinker, torment, torture, twist, warp, wrench), ‏ربط (attach, attachment, bind, connect, couple, faster, hitch, interface, involve, join, knit, knitting, lash, lash down, ligature, link, moor, relate, rope, secure, set, strap, swaddle, tether, tying, unite), ‏أصبح مبهم, ‏إبتلع اللفظ, ‏إهانة (affront, crinkle, degradation, despite, dishonor, dishonour, flout, indignity, injury, insolence, insult, mortification, offence, reflection, reflexion, slap, tawdriness, umbrage), ‏إفتراء (calumny, defamation, slander), ‏شتيمة (abuse, insult, outrage, swearword), ‏طعن قذف (defamation, invective, obloquy), ‏نسى (cause to forget, forget, leave, miss, omit, overlook, sink, unlearn), ‏سب (blackguard, blaspheme, revile, shake, swear, tick), ‏تغاضى (condone, connive, disregard, excuse, forget, look over, overlook, part with, pass, pass over, wink), ‏قدح (dispraise, glass, goblet, invective, libel, percuss, slander, snap, tumbler, vituperate, vituperation), ‏لطخ سمعته, ‏لطخة (blot, blotch, blurring, cloud, macula, smear, smirch, smudge, soil, speckle, splash, spot, sully), ‏نجز بتعجل, ‏ذم (asperse, blacken, blackguard, disparage, disparagement, dispraise, invective, vilify, vituperate, vituperation). (various references)

   

Bulgarian 

  

неясно отпечатване, петно (attaint, blob, blot, blotch, dab, daub, defilement, flaw, fleck, mottle, note, offset, reflection, smear, smirch, smudge, soil, spot, stain, stigma, sully, taint, tarnish), петня (blaspheme, blemish, cast reflection on, denigrate, disfigure, libel, pollute, smear, smirch, soil, speck, spot, stain, stigmatize, sully, tarnish), претупвам (scamp, shuffle, shuffle through, slubber), легато (legato, slide, tie), злостна забележка (malignity), изпълнявам легато, неясен изговор, слят изговор, обида (affront, cut, dishonor, dishonour, hurt, indignity, injury, insult, offence, offense, outrage, resentment, slight, umbrage, wound, wrong), отпечатвам (impress, imprint, open, print, pull, roll off, run, stamp, strike off, throw off), говоря (converse, harangue, parley, reflect, shoot, speak, talk, vocalize), клевета (aspersion, backbite, calumny, defamation, libel, scandal, slander, smear), клеветя (asperse, bad-mouth, bespatter, calumniate, defame, denigrate, libel, slander, spatter, traduce, vilify), сливам (amalgamate, combine, contract, fuse, incorporate, melt, merge, run on, run together), зацапване. (various references)

   

Czech

  

skvrna (blob, blot, blotch, blur, carbuncle, fleck, macula, smear, smirch, smudge, soil, spatter, speck, splash, spot, stain, taint, tarnish), vyslovovat nezřetelnì, vázat noty, pomluva (calumny, defamation, obloquy, slander, smear, stab), ligatura (bind, ligature, tie). (various references)

   

Danish

  

slør (backlash, bloom, blooming, blurring, blushing, fog, haze), uskarphed (fuzziness), makulere (mackle, pulp, set off, shake, smear, soil, spoil, spot, stain). (various references)

   

Dutch

  

smeren (anoint, smear, spread), vlekken (soil, spot, stain), dubbel drukken (mackle, shake). (various references)

   

Farsi 

  

پیوند (Confederacy, Consociation, Graft, Link, Union, Zonule), مطلبی راحذف کردن , لکه ننگ (Stigma), لکه بدنامی (Brand), گرفتن وردشدن , تهمت (Abusive, Defamation, Libel, Scandal, Tax), تقلب (Cross, Skulduggery), طاس گرفتن نشان , خطاتحاد, اشاره (Allusion, Beck, Beckon, Ensign, Gesture, Hint, Inkling, Innuendo, Manifest, Mention, Referral, Symbol), باعجله کاری راانجام دادن . (various references)

   

Finnish

  

vierintävirhe. (various references)

   

French

  

diffamer (slander). (various references)

   

German

  

schlandfleck, schmitzen (defect in printing, mackle, shake, shortage), Schmieren (anoint, butter, daub, give bribes, goos, grease, grease smb.'s palm, lubricate, lubrication, oil, rub in, scrawl, slosh, smear, spread, Square, tallow, to daub, to smear), schleifen (cut, drag, drill, edge, face, frogmarch, grind, haul, hone, polish, raze, sand, sharpen, slip, sweat, trail, whet), bindebogen, binden (bandages, bind, binders, bond, braid, connect, fasciae, hoop, join, knot, leash, ligate, ligatures, link, moor, spellbind, spellbound, tether, tie, tie down, tie up, to tie, unite), bindung (attachment, binding, bond, bonds, commitment, fixation, liaison, relationship, tie, weave), bogen (arc, arch, bend, bow, bulge, curve, detour, quire, scallop, sheet, sheet of paper, span, sweep, swerve, tie, turn), doublieren (doubling, folding, mackle, round, shake), gebunden sagen, beleidigung (abuse, affront, defamation, indignity, insult, libel, offence, offense, scathe, slander), makel (blemish, defect, scar, smirch, stigma, taint), verschlucken (consume, deaden, swallow, to swallow), undeutlich artikulieren (mouth), verleumden (backbit, backbite, backbitten, backstabbing, belie, calumniate, defame, libel, malign, slander, smear, to asperse, to calumniate, to defame, to slander, to slur, to traduce, traduce), verschleife, verschleifen, gebunden spielen. (various references)

   

Greek 

  

κηλιδώνω (besmirch, blemish, blot, blotch, defile, moil, smear, smirch, smudge, smut, speck, speckle, spot, stain, sully), κηλίδα (blemish, blot, blur, macula, moil, mottle, patch, slick, smear, smirch, smudge, smut, speck, speckle, splotch, spot, stain, taint), κακοτυπώνω (mackle, set off, shake, smear, spot, stain), στίγμα (blemish, blot, brand, fleck, point, speck, speckle, spot, stigma), μομφή (animadversion, blame, censure, reproach, reproof, stricture), μουσική σύνδεση, μουτζούρα (blot, blotch, smear, smirch, smudge, smudginess, smut), μουτζουρώνω (black, smudge, smut), προσβολή (affront, assault, attack, blow, derogation, indignity, insult, invective, mortification, offence, outrage, stroke, umbrage), λερώνω (bedraggle, befoul, begrime, besmear, besmirch, bespatter, blacken, defile, dirty, foul, grime, moil, smear, smirch, soil, splotch, stain, sully), θολή εκτύπωση, δυσφημώ (bespatter, black, blacken, decry, defame, denigrate, discredit, disparage, libel, malign, slander, traduce, vilify). (various references)

   

Hebrew 

  

לקשת (bow), לקשר (connect, couple, link, tie), ל"שמיץ (back bite, badmouth, blacken, defame, denigrate, malign, slander, smear, stigmatize, traduce, vilify), כתם (mole, patch, smear, smudge, splotch, spot, stain, stigma, tarnish), "שמצ" (aspersion, defamation, disgracing, mudslinging, slander, smear, smearing, vilification), "ופי (blemish, fault, flaw, impurity, insult, scorn, smirch, taint), רבב (smudge, speckle, stain, taint). (various references)

   

Hungarian

  

gyalázat (dishonor, dishonour, ignominy, obloquy, odium, opprobrium, outrage, shame, turpitude), szégyenfolt (blemish, blot, blur, plague spot, spot, stain), nem tiszta kiejtés, kötőív (ligature), hadarás (gabble, jabber, sputter, sputtering), gáncs (reflection, stricture, trip, trip up). (various references)

   

Italian

  

sbavare (dribble, dribble down, dribble over, drivel, drool, smear, smudge), macchia (blemish, blob, blot, blotch, brushwood, dab, disgrace, dishonor, dishonour, Dot, macula, Mark, patch, rough, scrub, smear, smirch, smudge, speck, splash, splotch, spot, stain, stroke, taint, thicket), legatura (binding, bookbinding, cover, fastening, ligature, socket), farfugliare (babble, gabble, gibber, mumble, murmur, splutter, sputter), diffamazione (aspersion, defamation, detraction, libel, obloquy, slander), calunniare (asperse, backbite, calumniate, defame, libel, malign, slander, traduce), calunnia (aspersion, calumniation, calumny, libel, obloquy, slander, slanderousness, smear). (various references)

   

Manx

  

oltooan (abuse, disgrace, reproach, vituperation), moandid (bluntness, dullness, hesitancy, impediment of speech, inarticulate, inarticulateness), kiangle (join, liaison). (various references)

   

Pig Latin

  

urslay.(various references)

   

Portuguese

  

repreensão (admonition, brushoff, censure, chide, exhortation, expostulation, faultfinding, lecture, lesson, rag, rebuke, reprehension, reproof, scolding, snap, snub, talking-to, trimming, upbringing, wigging), provocar tremidos na impressão (mackle, shake), pronúncia indistinta, estrias (grooves, rifling), estigma (brand, note, smirch), censura (accusation, animadversion, blame, censor, censorship, censure, condemnation, criticism, disapproval, faultfinding, impeachment, lecture, lesson, objurgation, rap, rebuke, reprehension, reproach, reproof, scolding, sermon, set-down, snub, trimming, upbringing, wigging), admoestação (admonishment, admonition, exhortation, expostulation, monitory, remonstrance, reprimand, sermon, warning). (various references)

   

Romanian

  

spune repede (ejaculate), scris neciteţ (scratch, scribble), scrie neciteţ, mustrare (dressing, lash, lecture, pi-jaw, prick, rebuke, remonstrance, reprehension, reprimand, reproach, reproof, row, scolding, snub, trim, trimming, wigging), bârfi (backbite, calumniate, cast a slur upon, chatter, decry, defame, gossip, malign, put a slur upon, revile, slander, smear, talk, talk scandal), blam (blame, reproach), defãima (asperse, belie, black, blemish, bring reproach upon, calumniate, cast a slur upon, defame, denigrate, depreciate, disparage, libel, put a slur upon, slander, smear, spatter, traduce, vilify), dezaprobare (censure, deprecation, disapprobation, disapproval, disavowal, reflection, reprobation), insinuare (hint, innuendo, insinuation, pointing, sneer), insultã (abuse, affront, contumely, dirt, hurt, insult, invective, offence, slap), legato (legato), articula prost, mâzgãliturã (doodle, scratch, scribble, smear, smirch, smudge), vorbire neclarã, ofensã (cut, humiliation, indignity, injury, mortification, offence, sin, slap, wound), patã (blemish, blot, blur, breath, dab, flaw, fleck, Mark, patch, smear, smirch, smudge, smut, smutch, soil, spatter, spill, splash, splotch, spot, stain, stigma, taint, tarnish, ulcer), reproş (blame, censure, quarrel, reproach, reproof, upbraiding), trece sub tãcere (Burke, leave unnoticed, pass by in silence), mâzgãli (blot, daub, scratch, scrawl, scribble, smear, smirch, smudge). (various references)

   

Russian 

  

произносить невнятно. (various references)

   

Scottish

  

sguan. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

spojiti (aggregate, bring together, combine, connect, couple, fuse, hook up, join, joint, knit, link, lump, merge, pair, piece, piece together, pin together, ply, rabbet, splice, tap), vezivanje (binding, liaison, ligature, linkage, seizing), olako preći, nipodaštavati (run down, scorn, underrate), nipodaštavanje (scorn, slight), nerazgovetno izgovaranje, kleveta (aspersion, calumny, detraction, libel, obloquy, slander, smear). (various references)

   

Spanish

  

remosquear (mackle, shake), pasar por alto de (slur over), ocultar (blot out, blur out, Bury, cache, cloak, conceal, cover, dissemble, fade, Harbor, harbour, hide, hide away, hold back, hold out, keep back, keep from, mask, occult, secrete, shroud, slur over, tuck away), ligar (alloy, append, attach, bind, connect, join, mix, slur over, tie, tie up, whip), ligado (attached, bound, legato, tie, tied), calumniar (asperse, badmouth, calumniate, cast aspersion, defame, libel, malign, slander, smear, traduce), calumnia (aspersion, calumniation, calumny, defamation, libel, obloquy, slander, smear), borrón (blob, blot, blur, blurring, splodge, splotch, stain), articular mal (slur over). (various references)

   

Swedish

  

svärta ner (denigrate), suddigt uttal, spela legato, sluddra (splutter, sputter, talk thick), skriva suddigt, luddig stil, legato (legato), hyssjning, fläck (blemish, blot, blotch, blur, discoloration, fleck, flick, Mark, mottle, patch, smear, smirch, speck, speckle, splodge, splotch, spot, stain, taint), båge (arc, arch, bow, curve, frame, rim, tie, wicket). (various references)

   

Thai

  

พู"ไม่ค่อยชั", พู"ถึงคนอื่นในแง่ไม่"ี, การใส่ร้ายป้ายสี (mudslinging), การออกเสียงไม่ชั", การทอ"เสียงยาว, คำพู"ใส่ร้ายป้ายสี. (various references)

   

Turkish

  

ses kaydırma imi, ses kaydırması, kirletmek (bedaub, befoul, begrime, bemire, besmear, besmirch, blot, contaminate, daub, defile, dirty, foul, foul up, grime, make dirty, mess, pollute, rape, smear, smirch, smutch, soil, spatter, stain, sully, tarnish, vitiate), ağzında yuvarlama, ağzında yuvarlamak (jabber, slur over), ayıp (attaint, blot, blotch, brand, contempt, disgrace, disgraceful, dishonor, dishonour, failing, indecorous, indecorum, inglorious, nasty, obscenities, odium, opprobrious, reproach, reproachful, shame, shame on you, shameful, spot, unmannerly, what a shame), hakaret (affront, contempt, contumely, cuss word, defamation, epithet, hotfoot, indignity, insult, invective, opprobrium, outrage, revilement, slap, slap in the face, slight, snub), iç içe yazma, iki notayı birleştirmek, kötü telâffuz etmek, ağzında gevelemek, kargacık burgacık yazma, leke (attaint, blemish, blob, blot, blotch, blur, cloud, discoloration, discolouration, fleck, Mackle, macula, maculation, mottle, shame, smear, smirch, soil, splodge, splotch, spot, stain, stigma, taint, tarnish), leke sürmek (besmirch one's name, bespatter, cast a slur on, dishonor, dishonour, put a slur on, soil), lekelemek (asperse, attaint, bastardize, bedaub, befoul, besmirch, blacken, blemish, blot, blotch, blur, brand, breathe upon, cloud, defile, dirty, discolor, discolour, dishonor, fleck, flecker, maculate, mottle, smear, smirch, smudge, smutch, soil, spatter, speckle, splodge, splotch, spot, sprinkle, stain, stigmatize, sully, taint, tarnish), notaları birleştirerek çalmak, notaları birleştirme, okunaksız yazmak, kötü telaffuz etme. (various references)

   

Ukrainian

  

робити недбало (skimp), вимовляти невиразно, нарочита неувага, наклеп (calumniation, calumny, defamation, denigration, libel, malediction, mud, mudslinging, slander, smear), замовчувати (conceal, elide, hush up, suppress, withhold), принижувати (belittle, невимушенІсть [f], deject, demean, derogate, detract, humble, humiliate, lower, mortify, snub, spite, vilify), пляма (blot, blotch, blur, discoloration, discolouration, fleck, macula, maculation, smear, smirch, splash, spot, stain, star, taint). (various references)

   

Vietnamese 

  

sự nói líu nhíu, sự nói lắp, sự gièm pha vết bẩn, vết nhơ chữ viết líu nhíu, điều xấu hổ, điều nhục nhã sự nói xấu. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Derivations & Misspellings: Slur

Derivations

Words beginning with "slur": slurb, slurban, slurbs, slurp, slurped, slurping, slurps, slurred, slurried, slurries, slurring, slurry, slurrying, slurs. (additional references)


Misspellings

"Slur" is suggested in spellcheckers for the following: alur, clur, lru, lur, olur, plur, seur, Sgur, sjur, slar, sler, sleri, sloor, slor, slorh, slr, slrue, slu, sluc, slud, sluf, slui, slurb, slure, slurg, slurr, slurt, solur, sturr, sul, surl, surr, swur, Uluru. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Slur"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "slur" (pronounced sler")
2-l er"blur.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Slur

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "l-r-s-u"

-2 letters: us.

 Words containing the letters "l-r-s-u"
 

+1 letter: blurs, burls, curls, furls, hurls, lours, lures, lurks, nurls, purls, rules, slurb, slurp, slurs, sural, surly.

 

+2 letters: blurbs, blurts, bursal, churls, clours, flours, fluors, gluers, gruels, jurels, knurls, larums, lauras, lemurs, lucres, lugers, lunars, lurers, lusher, luster, lustra, lustre, murals, pulers, pulsar, pulser, result, rubles, rulers, rustle, saurel, slurbs, slurps, slurry, sourly, sulfur, sulker, sultry, surely, sutler, thurls, trulls, ulcers, ulster, ultras, urials, walrus.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Commercial
5. Quotations: Non-fiction
6. Usage Frequency
7. Expressions
8. Expressions: Internet
9. Translations: Modern
10. Derivations
11. Rhymes
12. Anagrams
13. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.