Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Sleep In |
Sleep InVerb1. Sleep later than usual or customary; "On Sundays, I sleep in". 2. Live in the house where one works; "our babysitter lives in, as it is too far to commute for her". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonyms: Sleep InSynonyms: live in (v), sleep late (v). (additional references) |
| Antonym: live out (v). (additional references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Sleep in a bed, have roots. (Léon; writing credit: Luc Besson) Do I still have to sleep in the cupboard? (Beauty and the Beast; writing credit: Roger Allers; Kelly Asbury) Anyway this is what I sleep in sometimes. (This Is Spinal Tap; writing credit: Christopher Guest; Michael McKean) I got to sleep in a real bed! (Perfect Strangers; writing credit: Edward Anhalt; Robert K. Massie) Something that wakes them up from a deep sleep in the middle of the night, drenched in sweat, reaching for the bedside lamp. (Third Watch; writing credit: Grant Taylor) | |
Lyrics | Is it easy to sleep in the bed that we made (What It Takes; performing artist: Aerosmith) Oh the sleep in your eyes is enough (All Through The Night; performing artist: Cyndi Lauper) Sleep in a cot pickin dirty south bed (Southern Hospitality; performing artist: Ludacris) Before she can sleep in the sand ? ("Blowin' in the Wind"; performing artist: Peter, Paul & Mary) Come in to sleep in between? (Just Another Day In Paradise; performing artist: Phil Vassar) | |
Clever | If you want breakfast in bed, sleep in the kitchen. (references; author: unknown) | |
Tongue Twisters | Sheep shouldn't sleep in a shack. Sheep should sleep in a shed. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | The Bed You Sleep In (1993) | |
Song Titles | DON'T SLEEP IN THE SUBWAY (performing artist: Petula Clark ) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Negro stevedores eating on stern of boat. Food supplied to crew consists almost entirely of carbohydrates with some of the cheaper cuts of meat. Sleeping quarters are not provided for stevedores, who sleep in any available space. Credit: Library of Congress. | ![]() | Supervised sleep in nursery school. Lakeview Project, Arkansas. Credit: Library of Congress. |
![]() | 8 a.m. Migratory field workers pulling carrots in a field. Note carrot digging tractor in background. "They'll sleep in the row (to hold a place in the field) to earn sixty cents a day." Near Meloland, Imperial County, California. Credit: Library of Congress. | ![]() | Migrant vegetable pickers and packinghouse workers living quarters. This shack rents for eight dollars a month: no water, light, or sanitary facilities. Eleven people sleep in it. Near Canal Point, Florida. Credit: Library of Congress. |
![]() | Five other people sleep in this room. All told, thirty-five migrants stay in this house near Old Trap, North Carolina. Credit: Library of Congress. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
William Blake | Think in the morning. Act in the noon. Eat in the evening. Sleep in the night. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | This sleep in this solitude, with a neighbour such as he, contained a touch of the sublime, which he felt vaguely but powerfully. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | They drove in a jingle across Cork while it was still early morning and Stephen finished his sleep in a bedroom of the Victoria Hotel. |
King Richard III | Shakespeare, William | I shall not sleep in quiet at the Tower. |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | They went off to sleep in the open. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | In such cases, using pillows and other devices that help them sleep in a side position is often helpful. (references) | |
Microsleeps, or very brief episodes of sleep in an otherwise awake person, are another mark of sleep deprivation. (references) | ||
Those people who sleep in poorly constructed houses found in the rural areas of the above-mentioned countries are at elevated risk of infection. (references) | ||
Human Rights | Bangladesh | In some cases, cells are so crowded that prisoners sleep in shifts. (references) |
Panama | He also criticized overcrowding that forced a number of the inmates to sleep in hammocks or on the floor. (references) | |
Russia | Under such conditions, prisoners sleep in shifts, and there is little, if any, room to move within cells. (references) | |
Minorities | Moldova | Local church member volunteers reportedly sleep in his house to protect him. (references) |
Worker Rights | Indonesia | They live in isolation on the sea on platforms the size of basketball courts, work 12 to 20 hours per day in dangerous conditions, and sleep in the workspace with no access to sanitary facilities or schooling. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Jodie Foster | I like to nap. I do like to sleep. Sometimes I sleep in between takes. Especially when you're pregnant, you need your sleep. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "sleep in"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Albanian | fle aty ku punoj. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Arabic | نام للضحى, صحا متأخرا. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Bulgarian | успивам се (oversleep), спя там където работя. (various references) | ||||||||||||||||||||||
French | faire la grasse matinée, dormir tard. (various references) | ||||||||||||||||||||||
German | verschlafen (bleary, bleary-eyed, dozy, miss by oversleeping, oversleep, sleep away, sleep through, sleepily, sleepy, to oversleep), im hause wohnen, ausschlafen (sleep late, sleep off, to sleep late). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Greek | είμαι οικότροφοσ. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Hungarian | rossz fekhelye van (to sleep in a doss-house), kemény fekhelye van (to doss, to sleep in a doss-house), külön alszanak (to sleep in separate beds). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Italian | alzarsi tardi. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 脂 (fat, lard, nicotine, resin, sleep in one's eyes, tallow), 寝違える (to sleep in an awkward position and wake with a crick in one's neck). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | ねちがえる (to sleep in an awkward position and wake with a crick in one's neck), やに (nicotine, resin, sleep in one's eyes). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Manx | cadley sthie. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | eepslay inay dormir tarde. (various references) yatma eylemi, yatarak protesto, evde kalmak. (various references) ночувати на роботі, проспати до пізна. (various references) | ||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 28, Verse 11 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai aphnthsen topw kai ekoimhqh ekei edu gar o hlioV kai elaben apo twn liqwn tou topou kai eqhken proV kefalhV autou kai ekoimhqh en tw topw ekeinw |
| Latin | 405 | Vulgate | Cumque venisset ad quendam locum et vellet in eo requiescere post solis occubitum tulit de lapidibus qui iacebant et subponens capiti suo dormivit in eodem loco |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And whan he was comun to a maner place, and he wolde rest in it after the sunne goyng down, took of the stonys that lyen, and vnderputting to his heed, slepte in the same place. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And came vnto a place and taried there all nyghte because the sonne was downe. And toke a stone of the place and put it vnder his heade and layde him downe in the same place to slepe. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set: and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And coming to a certain place, he made it his resting-place for the night, for the sun had gone down; and he took one of the stones which were there, and putting it under his head he went to sleep in that place. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 28, Verse 11 |
| Cebuano | Ug mipahulay siya sa usa ka dapit ug mipabilin didto sa tibook nga gabii, kay misalop na ang adlaw; ug mikuha siya ug usa sa mga bato niadtong dapita nga iyang giunlan ug mihigda siya sa pagkatulog niadtong dapita. |
| Croatian | Stigne u neko mjesto i tu prenoæi, jer sunce bijaše veæ zašlo. Uzme jedan kamen s onog mjesta, stavi ga pod glavu i na tom mjestu legne. |
| Danish | På sin Vandring kom han til det hellige Sted og overnattede der, da Solen var gået ned; og han tog en af Stenene på Stedet og brugte den som Hovedgærde og lagde sig til, Hvile der. |
| Dutch | En hij geraakte op een plaats, waar hij vernachtte; want de zon was ondergegaan; en hij nam van de stenen dier plaats, en maakte zijn hoofdpeluw, en leide zich te slapen te dierzelver plaats. |
| Finnish | Ja hän osui erääseen paikkaan, johon yöpyi, sillä aurinko oli laskenut; ja hän otti sen paikan kivistä yhden, pani sen päänsä alaiseksi ja asettui nukkumaan siihen paikkaan. |
| German | und kam an einen Ort, da blieb er über Nacht; denn die Sonne war untergegangen. Und er nahm einen Stein des Orts und legte ihn zu seinen Häupten und legte sich an dem Ort schlafen. |
| Hungarian | És juta egy helyre, holott meghála, mivelhogy a nap lement vala: és võn egyet annak a helynek kövei közûl, és feje alá tevé; és lefeküvék azon a helyen. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Pada waktu matahari terbenam ia sampai di suatu tempat, lalu bermalam di situ. Ia berbaring hendak tidur; kepalanya berbantalkan sebuah batu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka sampailah ia kepada suatu tempat, lalu bermalamlah di sana sebab matahari sudah masuk, maka diambilnyalah sebuah batu dari pada segala batu yang di tempat itu, diperbuatnyalah bantalnya, lalu berbaringlah ia di sana hendak tidur. |
| Maori | A ka pono atu ia ki tetahi wahi, ka moe i reira, kua to hoki te ra; na ka tikina atu e ia tetahi o nga kohatu o taua wahi, a meatia ana e ia hei urunga mona, ka takoto ia i taua wahi, ka moe. |
| Norwegian | Og han kom til et sted hvor han blev natten over, for solen var gått ned; og han tok en av stenene som lå der, og la den under sitt hode, og så la han sig til å sove der. |
| Portuguese | e chegou a um lugar onde passou a noite, porque o sol já se havia posto; e, tomando uma das pedras do lugar e pondo-a debaixo da cabeça, deitou-se ali para dormir. |
| Rumanian | A ajuns kntr`un loc unde a rqmas peste noapte, cqci asfinyise soarele. A luat o piatrq de acolo, a pus -o cqpqtki, wi s`a culcat kn locul acela. |
| Swedish | Och han kom då till den heliga platsen och stannade där över natten, ty solen hade gått ned; och han tog en av stenarna på platsen för att hava den till huvudgärd och lade sig att sova där. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: pensile. | |
| Words within the letters "e-e-i-l-n-p-s" | |
-1 letter: enisle, ensile, penile, pensil, senile, spinel, spleen, spline. | |
-2 letters: lenes, lenis, lense, liens, lines, neeps, peels, peens, peins, peise, peles, penes, penis, piles, pines, plies, seine, sleep, slipe, snipe, speel, speil, spiel, spile, spine. | |
-3 letters: eels, else, isle, lees, leis, lens, lien, lies, line, lins, lipe, lips, lisp, neep, nils, nips, peel, peen. | |
| Words containing the letters "e-e-i-l-n-p-s" | |
+1 letter: peelings, penalise, penlites, pilsener, plenties, sepaline, sleeping, speeling, spinelle. | |
+2 letters: antisleep, pelerines, pemolines, penalised, penalises, penalizes, penalties, pencilers, penniless, pensively, perilunes, pestilent, pilseners, pinwheels, pipelines, plebeians, plenished, plenishes, replenish, replevins, sleepings, spineless, spinelike, spinelles, spleenier, splenetic, tapelines, zeppelins. | |
+3 letters: besprinkle, cineplexes, depletions, diplotenes, enthalpies, expansible, explainers, implements, interlopes, limpnesses, nephelines, nephelites, oenophiles, opulencies, penalities, peneplains, penologies, percalines, perennials, pestilence, pimpernels, pineapples, plasticene, plenitudes, pointelles, politeness, polytenies, prehensile, preselling, princelets, repletions, respelling, septennial, simpleness, sleepiness, spleeniest, splendider, splenetics, splintered, superliner, sweepingly, terpineols, xenophiles. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 6C 65 65 70      49 6E |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01101100 01100101 01100101 01110000 00100000 01001001 01101110 |
HTML Code (1990) (references)S l e e p   I n |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 006C 0065 0065 0070      0049 006E |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)537871718224380 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Non-fiction 10. Quotations: Spoken 11. Translations: Modern 12. Bible Trace | 13. Anagrams 14. Orthography 15. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.