Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Showing Mercy |
Showing MercyAdverb1. In a compassionate manner; "he dealt with the thief mercifully". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonyms: Showing MercySynonyms: mercifully (adv), with mercy (adv). (additional references) |
Crosswords: Showing Mercy |
| English words defined with "showing mercy": cruel ♦ inclement ♦ merciful, merciless ♦ unkind, unmerciful. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Exodus Chapter 20, Verse 6 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai poiwn eleoV eiV ciliadaV toiV agapwsin me kai toiV fulassousin ta prostagmata mou |
| Latin | 405 | Vulgate | Et faciens misericordiam in milia his qui diligunt me et custodiunt praecepta mea |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And doynge merci into thousyndes to hem that louen me, and kepen myn heestis. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And yet shewe mercie vnto thousandes amonge them that loue me and kepe my commaundmentes. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And showing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And showing mercy to thousands of them that love me, and keep my commandments. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And I will have mercy through a thousand generations on those who have love for me and keep my laws. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Exodus Chapter 20, Verse 6 |
| Cebuano | Ug nagapakita ako sa mahigugmaong kalolot alang sa linibo kanila nga nahigugma kanako, ug nagabantay sa akong mga sugo. |
| Chinese | 愛 我 守 我 誡 命 的 、 我 必 向 他 們 發 慈 愛 、 直 到 千 代 。 |
| Croatian | a iskazujem milosrðe tisuæama koji me ljube i vrše moje zapovijedi. |
| Danish | men i tusind Led viser Miskundhed mod dem, der elsker mig og holder mine Bud! |
| Dutch | En doe barmhartigheid aan duizenden dergenen, die Mij liefhebben, en Mijn geboden onderhouden. |
| Finnish | mutta teen laupeuden tuhansille, jotka minua rakastavat ja pitävät minun käskyni. |
| French | et qui fais miséricorde jusqu`en mille générations ceux qui m`aiment et qui gardent mes commandements. |
| German | und tue Barmherzigkeit an vielen Tausenden, die mich liebhaben und meine Gebote halten. |
| Haitian Creole | Men, lè yon moun renmen m', lè li fè sa m' mande l' fè, m'ap moutre l' jan mwen renmen l' tou ansanm ak tout pitit pitit li yo pandan mil jenerasyon. |
| Hungarian | De irgalmasságot cselekszem ezeriziglen azokkal, a kik engem szeretnek, és az én parancsolatimat megtartják. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Tetapi Aku menunjukkan kasih-Ku kepada beribu-ribu keturunan orang-orang yang mencintai Aku dan taat kepada perintah-Ku. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | tetapi Aku menunjuk kemurahan-Ku akan beribu-ribu gilir orang yang mengasihi akan Daku dan yang memeliharakan segala firman-Ku. |
| Italian | ma che dimostra il suo favore fino a mille generazioni, per quelli che mi amano e osservano i miei comandi. |
| Maori | E whakaputa aroha ana hoki ki nga mano, ki te hunga e aroha ana ki ahau, e whakarite ana i aku ture. |
| Norwegian | og som gjør miskunnhet mot tusen ledd, mot dem som elsker mig og holder mine bud. |
| Rumanian | wi Mq kndur pknq la al miilea neam de cei ce Mq iubesc wi pqzesc poruncile Mele. |
| Russian | Й ФЧПТСЭЙК НЙМПУФШ "П ФЩУСЮЙ ТП"ПЧ МА'СЭЙН нЕОС Й УП'МА"БАЭЙН ЪБ ПЧЕ"Й нПЙ. |
| Spanish | Pero muestro misericordia por mil generaciones a los que me aman y guardan mis mandamientos. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-e-g-h-i-m-n-o-r-s-w-y" | |
-3 letters: chromings, coshering, escrowing, inchworms, reshowing, showering. | |
-4 letters: chimneys, chorines, chowsing, chrismon, chroming, chymosin, cohering, coreigns, cosigner, cowering, cronyism, cryogens, grinches, groschen, homering, hyoscine, inchworm, incomers, misgrown, moseying, myogenic, ochering, resowing, scheming, screwing, seignory, sermonic, showring, shrewing, synergic, winchers, winsomer. | |
-5 letters: chewing, chigoes, chimers, chimney, choregi, chorine, choring, chowing, chrisom, chromes, cognise, coheirs, coignes. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 68 6F 77 69 6E 67      4D 65 72 63 79 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01101000 01101111 01110111 01101001 01101110 01100111 00100000 01001101 01100101 01110010 01100011 01111001 |
HTML Code (1990) (references)S h o w i n g   M e r c y |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 0068 006F 0077 0069 006E 0067      004D 0065 0072 0063 0079 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5374818975807324771846991 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Bible Trace 6. Anagrams 7. Orthography 8. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; |