Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Shibboleth |
ShibbolethNoun1. A favorite saying of a sect or political group. 2. A manner of speaking that is distinctive of a particular group of people. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
"Shibboleth" is a name that signifies or is derived from: "Sibboleth", "ear of corn", "stream or flood". |
Date "shibboleth" was first used: 14th century. (references) |
| Domain | Definitions |
Bible | Shibboleth river, or an ear of corn. The tribes living on the east of Jordan, separated from their brethren on the west by the deep ravines and the rapid river, gradually came to adopt peculiar customs, and from mixing largely with the Moabites, Ishmaelites, and Ammonites to pronounce certain letters in such a manner as to distinguish them from the other tribes. Thus when the Ephraimites from the west invaded Gilead, and were defeated by the Gileadites under the leadership of Jephthah, and tried to escape by the "passages of the Jordan," the Gileadites seized the fords and would allow none to pass who could not pronounce "shibboleth" with a strong aspirate. This the fugitives were unable to do. They said "sibboleth," as the word was pronounced by the tribes on the west, and thus they were detected (Judg. 12:1-6). Forty-two thousand were thus detected, and "Without reprieve, adjudged to death, For want of well-pronouncing shibboleth." Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Literature | Shibboleth The password of a secret society; the secret by which those of a party know each other. The Ephraimites quarrelled with Jephthah, and Jephthah gathered together the men of Gilead and fought with Ephraim. There were many fugitives, and when they tried to pass the Jordan the guard told them to say Shibboleth, which the Ephraimites pronounced Sibboleth, and by this test it was ascertained whether the person wishing to cross the river was a friend or foe. (Judges xii. 1-16.) "Their foes a deadly shibboleth devise." Dryden: Hind and Panther, pt. iii. Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Shibboleth."
Synonyms: ShibbolethSynonyms: catchword (n), motto (n), slogan (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Indication | Password, watchword, catchword; security card, pass, passkey; credentials; (evidence); open sesame; timbrology; mot de passe, mot du guet; pass-parole; shibboleth. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Shibboleth |
| English words defined with "shibboleth": Neck verse ♦ Scibboleth. (references) |
| Specialty definitions using "shibboleth": Jephthah. (references) |
| Non-English Usage: "Shibboleth" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. Manx (shibboleth). |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Shibboleth" is generally used as a lexical verb (base form) -- approximately 56.25% of the time. "Shibboleth" is used about 16 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (base form) | 56.25% | 9 | 117,287 |
| Lexical Verb (-s form) | 37.5% | 6 | 143,867 |
| Noun (proper) | 6.25% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 16 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
shibboleth | 17 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "shibboleth"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | parullë (catchword, motto, password, watchword, word), doktrinë despotik. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | остаряла формула, остаряла доктрина, лозунг (slogan, war cry, watchword, word), парола (parole, password, sign, watchword, word). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | محک (Acid, Criterion, Examination, Proof, Test), امتحان (Assay, Examination, Experiment, Quiz, Temptation, Trial, Try), اسم رمز, ازمون (Examination, Sample, Test, Try), اصطلاح پیش پاافتاده ومرسوم , بیان رایج . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Erkennungszeichen (distinctive mark). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | σύνθημα γνώρισμα. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | שבולת (ear of corn). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | jelszó (catchword, code word, countersign, parole, password, watchword, word), ismertetőjel (characteristic, criteria, criterion, earmark, impress, insignia). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | parola d'ordine (parole, password). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | sibboleth, shibboleth, shenn-raa ceaut, jarroo-raa (axiom, motto). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ibbolethshay senha (parole, password, watchword), prova (attestation, competition, confirmation, evidence, examination, experiment, investigation, proof, rehearsal, sense of taste, shew, show, sign, slip, taste, test, testimony, testing, token, trial, try, try out, voucher, warrant), pedra-de-toque (test, touchstone), palavra (expression, loan, say, spell, term, vox, word). (various references) тайный пароль, пароль (catchword, countersign, parole, password, watchword, word). (various references) lozinka (battle cry, parole, password, sign, watchword), šibolet. (various references) santo y seña (parole, password, watchword). (various references) språkdrag, schibbolet, särdrag (feature), förlegad ide, förlegad bruk. (various references) คำที่ใช้ท"สอบ. (various references) slogan (battle cry, catch-phrase, catcword, cry, slogan), parola (catchword, cipher, countersign, motto, parole, password, slogan, watchword, word), artık kullanılmayan deyim (archaism), anlamını yitirmiş adet, amacı belirten söz. (various references) та"мний пароль, шиболет. (various references) khẩu hiệu (war-cry). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Classical Hebrew | 200 BCE-Modern | shibboleth. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Judges Chapter 12, Verse 6 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai eipan autoiV eipate dh sunqhma kai ou kathuqunan tou lalhsai outwV kai epelabonto autwn kai esfaxan autouV epi taV diabaseiV tou iordanou kai epesan ex efraim en tw kairw ekeinw duo tessarakonta ciliadeV |
| Latin | 405 | Vulgate | Interrogabant eum dic ergo sebboleth quod interpretatur spica qui respondebat tebboleth eadem littera spicam exprimere non valens statimque adprehensum iugulabant in ipso Iordanis transitu et ceciderunt in illo tempore de Ephraim quadraginta duo milia |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Y am not, thei askiden hym, Seye thanne Sebolech, that is to mene, an eere. The which answerde, Shebolech, bi the same lettre an eere not myyti to bryngen out. And anoon takyn thei kyttiden his throot in that goynge ouer Jordan; and there fellen in that tyme of Effraym two and fourti thowsandis. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Then said they to him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan. And there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Then they said to him, Now say Shibboleth; and he said Sibboleth, and was not able to say it in the right way; then they took him and put him to death at the crossing-places of Jordan; and at that time forty-two thousand Ephraimites were put to death. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Judges Chapter 12, Verse 6 |
| Cebuano | Unya miingon sila kaniya: Ipamulong mo karon ang Shiboleth; ug siya miingon: Siboleth; kay dili siya makalitok ug maayo: unya siya gikuptan nila ug gipatay siya didto sa labanganan sa Jordan. Ug may nangapukan niadtong panahona sa Ephraim kap-atan ug duha ka libo. |
| Croatian | oni bi mu kazali: "Hajde reci: ibolet!" On bi rekao: "Sibolet" jer nije mogao dobro izgovoriti. Oni bi ga tada uhvatili i pogubili na jordanskim pliæacima. Tako je poginulo èetrdeset i dvije tisuæe ljudi iz Efrajimova plemena. |
| Dutch | Zo zeiden zij tot hem: Zeg nu Schibboleth; maar hij zeide: Sibbolet, en kon het alzo niet recht spreken; zo grepen zij hem, en versloegen hem aan de veren van de Jordaan, dat te dier tijd van Efraim vielen twee en veertig duizend. |
| Finnish | niin he sanoivat hänelle: "Sano `shibbolet`". Jos hän sanoi "sibbolet", kun ei osannut ääntää oikein, ottivat he hänet kiinni ja tappoivat Jordanin kahlauspaikoilla. Niin kaatui silloin Efraimista neljäkymmentäkaksi tuhatta. |
| French | Ils lui disaient alors: Hé bien, dis Schibboleth. Et il disait Sibboleth, car il ne pouvait pas bien prononcer. Sur quoi les hommes de Galaad le saisissaient, et l`égorgeaient près des gués du Jourdain. Il périt en ce temps-l quarante-deux mille hommes d`Éphraïm. |
| German | hießen sie ihn sprechen: Schiboleth; so sprach er Siboleth und konnte es nicht recht reden; alsdann griffen sie ihn schlugen ihn an den Furten des Jordans, daß zu der Zeit von Ephraim fielen zweiundvierzigtausend. |
| Hungarian | Akkor azt mondák néki: Mondd: Sibboleth! És ha Szibbolethet mondott, mert nem tudta úgy kimondani, akkor megfogták õt és megölték a Jordán réveinél, és elesett ott abban az idõben az Efraimbeliek közül negyvenkétezer. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | lalu kata mereka itu kepadanya: Coba kaukatakan: Syibolet; maka jikalau katanya: Sibolet, dan tiada dapat dibunyikannya betul, maka ditangkap mereka itu akan dia, dibunuhnya akan dia pada pangkalan tambang Yarden, sehingga pada masa itu matilah dari pada Efrayim empat puluh dua ribu orang. |
| Italian | i Galaaditi gli dicevano: «Ebbene, dì Scibbolet», e quegli diceva Sibbolet, non sapendo pronunciare bene. Allora lo afferravano e lo uccidevano presso i guadi del Giordano. In quella occasione perirono quarantaduemila uomini di Efraim. |
| Maori | Katahi ratou ka mea ki a ia, Tena, whakahuatia, Hiporete: na ko tana meatanga, Iporete: kahore hoki i taea e ia te tikanga o te whakahua. Na hopukia ana ia e ratou, a patua iho ki nga whitinga o Horano: A e wha tekau ma rua mano o nga Eparaimi i hinga i taua wa. |
| Norwegian | Da sa de til ham: Si sjibbolet! Men han sa sibbolet, for han kunde ikke uttale det riktig. Så grep de ham og slo ham ihjel ved Jordans vadesteder; og det falt dengang to og firti tusen av Efra'im. |
| Portuguese | então lhe diziam: Dize, pois, Chibolete; porém ele dizia: Sibolete, porque não o podia pronunciar bem. Então pegavam dele, e o degolavam nos vaus do Jordão. Cairam de Efraim naquele tempo quarenta e dois mil. |
| Rumanian | atunci ki ziceau: ,,Ei bine, zi Wibolet.`` Wi el zicea: ,,Sibolet``, cqci nu putea sq -l spunq bine. Atunci bqrbayii Galaadului kl apucau, wi -l jungheau lkngq vadurile Iordanului. Astfel au pierit kn vremea aceea patruzeci wi douq de mii de bqrbayi din Efraim. |
| Swedish | så sade de till honom: "Säg 'schibbolet'*." Sade han då "sibbolet", därför att han icke nog lade sig vinn om att uttala ordet rätt, så grepo de honom och höggo ned honom där vid vadställena över Jordan. På detta sätt föllo vid det tillfället fyrtiotvå tusen efraimiter. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "shibboleth": shibboleths. (additional references) | |
| |
"Shibboleth" is suggested in spellcheckers for the following: shiboleth, shibolith, shibolleth, shiibboleth. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "shibboleth" (pronounced shi"bule'th) |
| 3 | -l e' th | daleth. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "b-b-e-h-h-i-l-o-s-t" | |
-2 letters: bibelots. | |
-3 letters: bibelot, bilboes, bolshie, bothies, eoliths, hobbies, hobbits, hobbles, holiest, hostile, lobbies. | |
-4 letters: bibles, bilbos, blites, blithe, boites, boleti, botels, eolith, helios, helots, hobbit, hobble, holies, holist, hostel, hotels, isohel, lithos, sobeit, thiols, tholes, tobies, toiles. | |
-5 letters: belts, besot, beths, bible, bilbo, biles, bites, blebs, blest, blets, blite, blobs, blots, boils, boite, boles. | |
| Words containing the letters "b-b-e-h-h-i-l-o-s-t" | |
+1 letter: shibboleths. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 68 69 62 62 6F 6C 65 74 68 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)... .... .. -... -... --- .-.. . - .... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01101000 01101001 01100010 01100010 01101111 01101100 01100101 01110100 01101000 |
HTML Code (1990) (references)S h i b b o l e t h |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 0068 0069 0062 0062 006F 006C 0065 0074 0068 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)53747568688178718674 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Usage Frequency 6. Expressions: Internet 7. Translations: Modern 8. Translations: Ancient | 9. Bible Trace 10. Derivations 11. Rhymes 12. Anagrams | 13. Orthography 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; Albaans, Albanies, Albaniese taal, shqip, الألبانية, الألباني, албанец, албански език, албански, Albanyano, 阿"巴尼亚语, 阿爾巴尼亞人 , albánský, Albanees, albanskt, albanialainen, Albanais, Albaneesk, albaner, αλβανικόσ, Αλβανός, αλβανόσ, arbnisht, arbërisht, albán, albanskur, albanska, AlbÚinis, albanese, 알"니아, Albaneagh, albanês, arnãut, albanez, arnãuţesc, албанский, Alapania, albanski, albanac, albanés, alban, Arnavut, албанський, албанка, албанець, for Albanian; Bulgaars, Bulgaar, bulgr, البلغارية, بلغاري, Búlgaru, български, български език, българин, Bulgaryan, 保 利亚, bulharský, bulgarer, bulgarskt, bulgarialainen, Bulgaarsk, bulgare, 'ούλγαρος, bullgar, bolgár, bulgaro, 불가리아, Bulgeyragh, Bulgeyrish, Bułgar, болгарский, болгарин, bugarski jezik, bugarski, bugarka, bugarin, búlgaro, bulgar, bulgaristan ile ilgili, болгарський, người Bun-ga-ri tiếng Bun-ga-ri, for Bulgarian; Farsi, Parsi, persiskt, Fasi, for Farsi; Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ضرب من الرقص, جرماني, المانية, الماني, اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German; Grieks, Griek, الإغريقي, يوناني, اللغة اليونانية, Griegu, гръцки език, гръцки, грък, Griyego, 希臘語 , 希腊语, řecký, řeètina, řek, græker, grikst, kreikkalainen, grec, Gryk, Gryksk, Gryks, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, görög, Grikki, greco, ギリシア語 , ギリシア", 그리스, Greagish, Greagagh, grego, grèc, greacã, греческий, Eleni, grk, grčki jezik, grčki, griego, grek, Yunanli, yunanlı, yunanca, yunan, Rumca, yunanistan'a ait, rum, грек, гречанка, грецька мова, грецький, kẻ cắp b gi gặp nhau, quân bạc bịp tôi không thể hiểu được điều đó thật l kỳ phùng địch thủ, người Hy-lạp tiếng Hy-lạp kẻ bịp bợm, kẻ lừa đảo, Groegwr, for Greek; Jood, Hebreeus, Israeliet, hebraishte, يهودي, عبري, اليهودية, اللغة العبرية, العبرية, Hebréu, иврит, древен жител на юдея, юдейски, израилтянин, евреин, староеврейски, староеврейски език, юдей, 西伯来, 希伯來語 , hebrejský, hebrejka, hebrejec, hebrejština, joods, Hebreeuws, hebraiskt, juutalainen, hébreu, Hebrieusk, hebräisch, hebräer, εβραϊκόσ, εβραϊκά, εβραίοσ, עברית, עברי, zsidó, héber, izraelita, Eabhrais, ebraico, ebreo, ヘブライ語 , ヘブライ", Ewagh, Ew, Ewnish, hudiu, hebraico, hebreu, ebrèu, limba ebraicã, izraelit, evreu, evreiesc, ebraic, еврейский, еврей, древнееврейский, древнееврейский язык, Eperu, hibru, hebreo, dyu, Myahudi, Yahudi, hebreiska, hebreisk, jude, ชาวฮิบรู (ปัจจุบันคือประเทศอิสราเอลและปาเลสไตน์), าษาฮิบรู (ปัจจุบันคือประเทศอิสราเอลและปาเลสไตน์), musevi, ibranice, ibrani, іудей, старо"врейська мова, старо"врейський, іврит, "врейський, "врей, người Hê-brơ, Hebraeg, Hebreaidd, for Hebrew; Hongaars, Hongaar, hungarez, الهنغاري, مجري, هنغاري, المجري, اللغة الهنغارية, Húngaru, унгарски език, унгарски, унгарец, Hungaryan, 匈牙利語 , 匈牙利语, maïarský, maïar, maïarština, ungarer, Hongaarse, ungarskt, unkarilainen, hongrois, Hongaarsk, ungar, Ούγγρος, "ו 'רי, magyar, ungherese, 헝가리, Ungaarish, Ungaaragh, Węgier, ongrés, ungureşte, ungur, limba maghiarã, unguresc, maghiar, limba ungarã, венгр, венгерский, mađarski, mađar, mađarski jezik, húngaro, ungrare, ชาวฮังการี, macarca, macar, угорська мова, угорка, угорський, угорець, người Hung-ga-ri tiếng Hung-ga-ri, for Hungarian; Italianer, Italiaans, Italiaan, شخص إيطالي, اللغة الإيطالية, الإيطالي, إيطالي, Italianu, италиански език, италиански, италианец, Italyano, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italština, italský, ital, italiener, italienskt, italialainen, Italien, Italjaansk, italienisch, Ιταλός, italisht, איטלקי, איטלקית, olasz, Ítali, IodÚilis, italiano, 이탈리아, Iddaalish, Włoch, italianã, italienesc, italieneşte, italian, итальянский язык, итальянский, итальянец, Italia, italijanski, italijanski jezik, italijan, sí-Taliyáne, italienare, italiensk, italienska, เกี่ยวกับอิตาลี, ชาวอิตาลี, าษาอิตาลี, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка, for Italian; gjuha e popullsisë së ishullit men, manský, manština, manx, mann-szigeti nyelv, Gaelgagh, Yn Ghaelg, Manninish, Manninagh, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн, s ostrva mana, los habitantes de la isla de man, lengua de la isla de man, de la isla de man, från ön man, man dili, man adası, менський діалект, менський, for manx; Portugees, portugez, portugalisht, اللغة البرتغالية, البرتغالية, البرتغالي, португалски език, португалски, португалец, Potuges, 葡萄牙语, 葡萄牙人 , 葡萄牙語 , portugalský, portugiser, portugisiskt, portugalilainen, portugais, Portugeesk, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portugál, Portaingéilis, portoghese, ポルトガル語 , ポルトガル", 포르투갈, Portiugish, Portiugagh, portugues, Portugalczyk, português, portughez, португальский, portugalski jezik, portugalski, portugalac, portugués, Mreno, si-Putúkezi, portugis, portekiz, Portekízlí, portekizli, portekizce, португальська мова, португальський, португалець, người B"-đ o-nha tiếng B"-đ o-nha, for Portuguese; Russies, Rus, الروسية, روسي, اللغة الروسية, Rusu, руски, руски език, руснак, Rusyan, 俄語 , 俄语, 俄文 , ruština, ruský, russer, russur, russiskt, venäläinen, Russysk, Russe, russisch, Ρώσος, רוסי, orosz, rússneskur, Rússi, Rúisis, russo, ロシア語 , ロシア", 러시아, Rooshish, Rooshagh, russisk, Rosjanin, русский, Lusia, ruski jezik, ruski, ruso, sí-Rashîya, ryss, ชาวรัสเซีย, rusça, росіянка, росіянин, російська мова, російський, người Nga tiếng Nga, for Russian; 塞爾維亞克羅地亞語 , 塞"维亚-克罗地亚语, serbokroatisch, 세르보크로아티아, servo-croata, sârbo-croat, srpsko-hrvatski, srpsko-hrvatski jezik, serbokroatiska, serbokroatisk, เกี่ยวกับ าษาเซอร์เบียและโครเอเชีย, าษาหลักของชาวเซอร์เบียและโครเอเชีย, for Serbo-Croatian; Spaans, Spaanse taal, spanjoll, اللغة الأسبانية, الأسبانية, أسباني, испански език, испански, espanyoles, Espanyol, 西班牙语, 西班牙文 , 西班牙語 , španìlský, španìlština, spanskt, espanjalainen, espagnol, Spaansk, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, karaiñe'êmegua, ספר"ית, ספר"י, spanyol, SpÚinnis, spagnolo, スペイン語 , スパイ罪 , スペイン", スパニッシュ , 스페인, Spaainagh, Spaainish, spañó, espanhol, espanhòl, spaniolesc, spanioleşte, spaniol, испанский, Sipaniolo, španski jezik, španski, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyolca, ispanyol, іспанська мова, іспанський, for Spanish; Sweeds, suedez, اللغة السويدية, Suecu, шведски език, шведски, швед, Swedis, 瑞典語 , 瑞典语, švédský, švédština, Zweeds, svenskt, ruotsalainen, suédois, Sweedsk, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svéd, sænskur, Sualainnis, svedese, スウェーデン語 , スウェーデン", 스웨덴, Soolynish, Soolynagh, suèc, шведский, švedski jezik, švedski, sueco, svensk, เกี่ยวกับคน าษาและวั'นธรรมของประเทศสวีเ"น, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, шведська мова, шведський, người Thuỵ điển tiếng Thuỵ điển, for Swedish; Tailandes, 泰國 , 泰文 , 泰国, 泰 , thailænder, Thailander, Thai, Thais, thailendskt, thaimaalainen, Thaïlandais, thailändisch, Thailänder, Ταϊλανδός· Ταϊλανδέζος, tailandese, 泰語 , たい", 타이 말, tailandês, tailandés, thailändare, ที่เกี่ยวกับประเทศไทย, าษาไทย, เกี่ยวกับคนไทย, คนไทย, Taylandlı, Tayland Dili, Tayland, Tai Dili, Та"ць, Тайська Мова, Тайський, for Thai; Turks, turk, تركي أحد أبناء تركيا, اللغة التركية, Turcu, турски, турски език, Turko, 土耳其, 土耳其語 , tureètina, turecký, turkist, turkkilainen, turque, turc, Turksk, türkisch, τούρκικοσ, טורקי, török, Yn Turkish, Turkagh, turcesc, турецкий, turski jezik, turski, turco, turkisk, türk, türkçe, турецька мова, турецький, tiếng Thổ nhĩ kỳ, for Turkish; 乌克兰, for Ukranian; Vietnamees, vietnamez, vietnamisht, виетнамски език, виетнамски, Vietnamis, 越南語 , 越南 , 越南语, vietnamský, vietnamka, vietnamec, vietnamština, vietnameser, vjetmanskt, vietnamilainen, vietnamien, Fjetnameesk, vietnamese, vietnamesisch, Vietnamesin, 'ιετναμέζος, vietnami, vietnámi, ベトナ 人 , ベトナ じ", 트남, vietnamita, вьетнамский, vijetnamski jezik, vijetnamski, vijetnamac, vietnames, vietnam, vietnamlı, vietnam dili, в'"тнамець, в'"тнамський, người Việt nam tiếng Việt, for Vietnamese; |