Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

SHEETERS

"SHEETERS" is a common misspelling or typo for: sweaters.


Specialty Definition: SHEETERS

DomainDefinition

Mining

Light steel poling boards driven down to protect trench sides fromcollapse. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: SHEETERS

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

sheeters

14

paper sheeters

7

dough sheeters

3
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: SHEETERS

LanguageDateSource2 Samuel Chapter 11, Verse 24
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai etoxeusan oi toxeuonteV proV touV paidaV sou apanwqen tou teicouV kai apeqanan twn paidwn tou basilewV kai ge o douloV sou ouriaV o cettaioV apeqanen
Latin405VulgateEt direxerunt iacula sagittarii ad servos tuos ex muro desuper mortuique sunt de servis regis quin etiam servus tuus Urias Hettheus mortuus est
Middle English1395WyclifAnd the sheeters dresseden dartis to thi seruauntis fro the wal aboue, and there ben deed of the seruauntis of the kyng; but also Vrie Ethee, thi seruaunt, is deed.
Jacobean English1611King JamesAnd the shooters shot from off the wall upon thy servants; and some of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also.
Victorian English1833WebsterAnd the shooters shot from off the wall upon thy servants: and some of the king's servants are dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also.
Basic English1964OgdenAnd the archers sent their arrows at your servants from the wall, and some of the king's servants are dead, and among them is your servant Uriah the Hittite.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: SHEETERS

Language2 Samuel Chapter 11, Verse 24
CebuanoUg ang mga magpapana mingpana sa imong mga sulogoon gikan sa kuta; ug ang uban sa mga sulogoon sa hari nangamatay, ug ang imong ulipon nga si Uria, ang Hetehanon namatay usab.
Croatianali su strijelci sa zida stali izmetati strijele na tvoje ljude te ih je poginulo nekoliko izmeðu kraljevih slugu; tako je poginuo i tvoj sluga Urija Hetit."
Danishså skød Bueskytterne oppe fra Muren på dine Trælle, og nogle af Kongens Trælle faldt; også din Træl Hetiten Urias faldt!"
DutchToen schoten de schutters van den muur af op uw knechten, dat er van des konings knechten dood gebleven zijn; en uw knecht, Uria, de Hethiet, is ook dood.
FinnishSilloin ampujat ampuivat muurilta sinun palvelijoitasi, ja kuninkaan palvelijoita kuoli; myöskin palvelijasi heettiläinen Uuria kuoli."
Frenchles archers ont tiré du haut de la muraille sur tes serviteurs, et plusieurs des serviteurs du roi ont été tués, et ton serviteur Urie, le Héthien, est mort aussi.
Germanund die Schützen schossen von der Mauer auf deine Knechte und töteten etliche von des Königs Knechten; dazu ist Uria, der Hethiter, auch tot.
Haitian CreoleSe lè sa a, yo rete sou tèt miray yo, yo voye flèch sou nou. Gen kèk ofisye lame wa a ki mouri. Ouri, moun peyi Et la, ofisye wa a, mouri tou.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKemudian dari atas tembok mereka memanahi kami, dan beberapa orang dari perwira Baginda termasuk Uria telah gugur."
Indonesian-Terjemahan LamaKarena segala orang pemanah itu memanah dari atas pagar tembok kepada patik tuanku, sehingga dari pada patik tuanku matilah beberapa orang, dan lagi patik tuanku Uria orang Heti itupun matilah.
Italianallora gli arcieri tirarono sulla tua gente dall'alto delle mura e parecchi della gente del re perirono. Anche il tuo servo Uria l'Hittita è morto».
MaoriNa ko te koperenga mai a nga kaikopere i te taiepa ki au tangata, mate iho etahi o nga tangata a te kingi; ko tau pononga hoki, ko Uria Hiti kua mate.
NorwegianDa skjøt bueskytterne fra muren ned på dine tjenere, og det falt nogen av kongens tjenere; også din tjener hetitten Uria døde.
PortugueseEntão os flecheiros atiraram contra os teus servos desde o alto do muro, e morreram alguns servos do rei; e também morreu o teu servo Urias, o heteu.   
Rumaniandar arcawii au tras de pe vkrful zidului asupra slujitorilor tqi, wi mulyi din slujitorii kmpqratului au fost uciwi, wi a murit wi robul tqu Urie, Hetitul.``
SpanishEntonces los arqueros tiraron contra tus servidores desde arriba del muro y murieron algunos de los servidores del rey. También tu servidor Urías el heteo ha muerto.
SwedishDå sköto skyttarna uppifrån muren på dina tjänare, så att flera av konungens tjänare dödades; din tjänare Uria, hetiten, är ock död."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: SHEETERS

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: sheerest.

Words within the letters "e-e-e-h-r-s-s-t"

-1 letter: seethes, sheeter.

-2 letters: esters, ethers, reests, resees, resets, reshes, seethe, serest, sheers, sheets, steers, steres, theres, theses, threes.

-3 letters: erses, ester, ether, heres, hests, reest, resee, reset, rests, seers, seres, sheer, sheet, steer, stere, terse, there, these, three, trees, tress.

-4 letters: erst, eses, eths, here, hers, hest, hets, rees, resh, rest, rete, rets, seer.

 Words containing the letters "e-e-e-h-r-s-s-t"
 

+1 letter: heteroses, shoetrees.

 

+2 letters: foresheets, heartsease, hystereses, resketches, shelterers, threesomes, usherettes.

 

+3 letters: euhemerists, featherless, hartebeests, heartseases, heterolyses, intermeshes, othernesses, parentheses, resyntheses, screechiest, shelterless, shirtsleeve, smithereens, spreadsheet, sweethearts, theirselves, therapeuses.

 

+4 letters: earthinesses, etherealness, heartinesses, heteroecisms, homesteaders, hypersthenes, nevertheless, orthogeneses, prophetesses, refreshments, resynthesize, sceneshifter, shelterbelts, shirtsleeved, shirtsleeves, spherometers, spreadsheets, superheaters, togetherness, wretchedness.

 

+5 letters: asthenosphere, atherogeneses, atherogenesis, breathinesses, chesterfields, earthlinesses, enchantresses, enshrinements, heartlessness, heterosexuals, heterospories, heterozygoses, hirsutenesses, homestretches, horsefeathers, hyperesthesia, hypertensives, inheritresses, methysergides, overstretches, parenthesizes, reestablished, reestablishes, restrengthens, resynthesized, resynthesizes, sceneshifters, speechwriters, steeplechaser, stereophonies, strengtheners, superathletes, telegrapheses, thermospheres, threadinesses, weltschmerzes.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: SHEETERS


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

53 48 45 45 54 45 52 53

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

...    ....    .    .    -    .    .-.    ...

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010011 01001000 01000101 01000101 01010100 01000101 01010010 01010011

HTML Code (1990) (references)

&#83 &#72 &#69 &#69 &#84 &#69 &#82 &#83

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0053 0048 0045 0045 0054 0045 0052 0053

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

5342393954395253

Top     



INDEX

1. Definition
2. Expressions: Internet
3. Bible Trace
4. Anagrams
5. Orthography
6. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.