Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Shake Off

Definition: Shake Off

Shake Off

Verb

1. Get rid of; "I couldn't shake the car that was following me".

2. Get rid of; "he shed his image as a pushy boss".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Synonyms: Shake Off

Synonyms: cast (v), cast off (v), drop (v), escape from (v), shake (v), shed (v), throw (v), throw away (v), throw off (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Shake Off

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Ejection

Embowel, disbowel, disembowel; eviscerate, gut; unearth, root out, root up; averuncate; weed out, get out; eliminate, get rid of, do away with, shake off; exenterate.

Liberation

Gain one's liberty, obtain one's liberty, acquire one's liberty; get rid of, get clear of; deliver oneself from; shake off the yoke, slip the collar; break loose, break prison; tear asunder one's bonds, cast off trammels; escape.

Underestimation

Make light of, make little of, make nothing of, make no account of; belittle; minimize, think nothing of; set no store by, set at naught; shake off as dewdrops from the lion's mane.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Shake Off

English words defined with "shake off": assay, attemptessay, Excussseektry. (references)
Etymologies containing "shake off": Excuss. (references)

Top     

Modern Usage: Shake Off

DomainUsage

Lyrics

Shake off those sad blues (TIME, LOVE AND TENDERNESS; performing artist: Michael Bolton)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Shake Off

AuthorQuotation

Frederick The Great

The greatest and noblest pleasure which men can have in this world is to discover new truths; and the next is to shake off old prejudices.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Speeches: Shake Off

SpeakerTermPhrase(s)

George W. Bush

2001-2005The people of Iraq can shake off their captivity.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Expressions: Shake Off

Expressions using "shake off": shake off as dewdrops from the lion's mane shake off the dust of one's feet shake off the yoke. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Shake Off

Language Translations for "shake off"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaans

  

afskud (shake). (various references)

   

Albanian

  

shkund (agitate, jar, jog, pump, punish, rock, shake, thresh). (various references)

   

Arabic 

  

‏تساقط (breakdown, collapse, drop out, fall, molt, moult, shake), ‏تخلص من (clear off, disembarrass, disengage, disposal, dispose of, ditch, do dispose of, doff, drown, elimination, escape, exorcise, exorcize, free, get out of, get rid of, jettison, liquidate, mop up, outgrow, polish up, put off, rid, scrap, sell up, shake, slough, turn, turn off, weed, weed out, work off). (various references)

   

Bulgarian 

  

отърсвам се от (shake oneself free, shed, shrug off), отърсвам, оттласквам (push back, thrust aside). (various references)

   

Czech

  

zbavit se (banish, cast off, dispose of, do away, drive away, get rid of, grow out of, lose, oust, unload). (various references)

   

Dutch

  

afschudden. (various references)

   

Esperanto

  

forskui. (various references)

   

Finnish

  

ravistaa (shake, shake up), pudistaa (agitate, shake, shock). (various references)

   

French

  

se dégarnir (shake), se débarrasser de. (various references)

   

German

  

abschütteln (get rid off, lose, shake out, slough off, throw off). (various references)

   

Greek 

  

ξεφεύγω από (break away). (various references)

   

Hebrew 

  

ל"ת ער מן (dissociate oneself from), ל"ת ער (awake, shake oneself). (various references)

   

Hungarian

  

megszabadul (get free, get rid of, to be rid of sg, to dispose, to make a clear sweep of sg, to shake off, to throw off, to unload), leráz (shake down, to be quit of, to shake down, to shake off, to shift off, to throw off). (various references)

   

Italian

  

seminare (leave behind, scatter, seed, sow, spread), scrollarsi di dosso, sbarazzarsi di (shrug off, throw off), togliersi (doff, get out, shed). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

振り落す (to shake off, to throw off), 振り払う (to shake off), 振り捨てる (forsake, to shake off), 振り切る (to shake free from, to shake off), 振るい落とす (to shake off), 払い落とす (to brush off, to shake off). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ふりすてる (forsake, to shake off), ふりおとす (to shake off, to shake or throw off, to throw off), ふりきる (to shake free from, to shake off), ふりはらう (to shake off), ふるいおとす (to screen or eliminate, to shake off, to sift out), はらいおとす (to brush off, to shake off). (various references)

   

Manx

  

cur jeh (abort, deter, disrobe, postpone, postponement, undressing, waive, work off). (various references)

   

Pig Latin

  

akeshay offay

   

Portuguese

  

sacudir (abet, bob, concuss, flip, flirt, incite, jar, jerk, jog, jolt, jounce, rock, shake, stir up, swing, toss, wag, waver, whisk, yank), livrar-se de (claw off, do away with, get rid of, leave out, make away with). (various references)

   

Romanian

  

se descotorosi de (cast away), scutura praful, scutura jugul. (various references)

   

Russian 

  

стряхивать (shake down, shake up). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

otresti (knock down, rid, shake, shake down, whisk). (various references)

   

Spanish

  

sacudirse (jerk, jig, kill oneself, rock, thrash about, throw off, toss, toss about, toss around, toss up), sacudir (bang, beat, invertebrate, jog, jolt, kick in, shake, shake out, shake up, sway, toss, worry), deshacerse de un rato (dispose of, put off), dar esquinazo a. (various references)

   

Swedish

  

skaka av, göra sig av med (dispose of, dump, jettison, work off). (various references)

   

Turkish

  

silkmek (dust, give a jerk, jerk, shake), silkelemek (shake, shake down, shake out, shake up), yakasını sıyırmak (get rid of, shunt), kurtulmak (be freed, be recovered from, be rid of, be saved, break away, break loose, break oneself of a habit, defecate, discard, disengage, dispose of, ditch, elude, escape, evade, extricate oneself, free oneself, get away, get clear of, get out of, get rid of, make a bonfire of, make away with, pull through, put off, quit oneself, recover, smooth away, throw off), başından savmak (doff, evade, get rid of, give smb. the run-around, jettison, shift). (various references)

   

Ukrainian

  

струшувати (shake down), позбутися (forfeit, get rid of, lose, put off, throw off). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Shake Off

LanguageDateSourceMatthew Chapter 10, Verse 14
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai oV ean mh dexhtai umaV mhde akoush touV logouV umwn exercomenoi thV oikiaV h thV polewV ekeinhV ektinaxate ton koniorton twn podwn umwn
Latin405VulgateEt quicumque non receperit vos neque audierit sermones vestros exeuntes foras de domo vel de civitate excutite pulverem de pedibus vestris
Old English990West SaxonAnd swa hwa swa eow ne underfehð.ne owre spraece ne gehyreð. þanne ge ut-ganof þam huse oððe of þare ceastre.ä-scakeð þæt dust of eowren foten.
Middle English1395WyclifAnd who euere resseyueth not you, nethir herith youre wordis, go ye fro that hous or citee, and sprenge of the dust of youre feet.
Renaissance English1526TyndaleAnd whosoever shall not receave you nor will heare youre preachynge: when ye departe oute of yt housse or that cite shake of the duste of youre fete.
Jacobean English1611King JamesAnd whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
Victorian English1833WebsterAnd whoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart from that house, or city, shake off the dust of your feet.
Basic English1964OgdenAnd whoever will not take you in, or give ear to your words, when you go out from that house or that town, put off its dust from your feet.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Shake Off

LanguageMatthew Chapter 10, Verse 14
CebuanoUg kon kamo dili man pagadawaton ni bisan kinsa, ug dili patalinghugan ang inyong mga pulong, itaktak ninyo ang mga abog gikan sa inyong mga tiil inigpahawa ninyo sa maong balay o lungsod.
CroatianGdje vas ne prime i ne poslušaju rijeèi vaših, iziðite iz kuæe ili grada toga i prašinu otresite sa svojih nogu.
DanishOg dersom nogen ikke modtager eder og ej hører eders Ord, da går ud af det Hus eller den By og ryster Støvet af eders Fødder!
DutchEn zo iemand u niet zal ontvangen, noch uw woorden horen, uitgaande uit dat huis of uit dezelve stad, schudt het stof uwer voeten af.
FinnishJa missä teitä ei oteta vastaan eikä teidän sanojanne kuulla, lähtekää pois siitä talosta tai siitä kaupungista ja pudistakaa tomu jaloistanne.
FrenchLorsqu`on ne vous recevra pas et qu`on n`écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.
GermanUnd wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure Rede hören, so geht heraus von demselben Haus oder der Stadt und schüttelt den Staub von euren Füßen.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKalau ada rumah atau kota yang tidak mau menerima kalian atau tidak mau mendengar kalian, tinggalkan tempat itu dan kebaskanlah debu dari tapak kakimu.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka barangsiapa yang tiada menerima kamu atau tiada mendengar perkataanmu, apabila kamu keluar dari rumah atau negeri itu, kebaskanlah debu kakimu.
ItalianSe qualcuno poi non vi accoglier e non dar ascolto alle vostre parole, uscite da quella casa o da quella citt e scuotete la polvere dai vostri piedi.
Manx GaelicAs quoi-erbee nagh der oltaghey bea diu, as nash der geill da ny goan eu: tra aagys shiu yn thie ny'n ard-valley shen, crie-jee veue joan nyn goshey.
MaoriKi te kahore hoki tetahi e manako ki a koutou, ki te kore e whakarongo ki a koutou kupu, ka haere koutou ki waho o taua whare, o taua pa ranei, ka whakangahoro i te puehu o o koutou waewae.
NorwegianOg om nogen ikke tar imot eder og ikke hører på eders ord, da gå ut av det hus eller den by, og ryst støvet av eders føtter!
RumanianDacq nu vq va primi cineva, nici nu va asculta cuvintele voastre, sq iewiyi din casa sau din cetatea aceea, wi sq scuturayi praful de pe picioarele voastre.``
Russianб ЕУМЙ ЛФП ОЕ ТЙНЕФ ЧБУ Й ОЕ ПУМХЫБЕФ УМПЧ ЧБЫЙИ, ФП, ЧЩИП"С ЙЪ "ПНБ ЙМЙ ЙЪ ЗПТП"Б ФПЗП, ПФТСУЙФЕ ТБИ ПФ ОПЗ ЧБЫЙИ;
ShuarTura Nánkamsan atumin awaintiamainiachkuinkia anturtamainiachkuinkia Nuyá Jíinkitiarum. Nu shuar yajauch ásarmatai Jíinkirum Atumí naweya nunka japimiarum ikiuktiarum. Ni tunaari aents nekaawarat tusarum Túratarum.
SpanishY en caso de que no os reciban ni escuchen vuestras palabras, salid de aquella casa o ciudad y sacudid el polvo de vuestros pies.
SwahiliKama mtu yeyote atakataa kuwakaribisheni au kuwasikilizeni, basi mtokapo katika nyumba hiyo au mji huo, yakung`uteni mavumbi miguuni mwenu kama onyo kwao.
SwedishOch om man på något ställe icke tager emot eder och icke hör på edra ord, så gån ut ur det huset eller den staden, och skudden stoftet av edra fötter.
UmaAne ria pue' tomi ba pue' ngata to uma dota mpotarima-koi ba to uma dota mpo'epe lolita-ni, palahii tomi ba ngata toe, pai' nitonta awu to mentaka' hi palanta' witi' -ni, rapotanda kanahuku' -ra mpai' Alata'ala.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Shake Off

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-e-f-f-h-k-o-s"

-3 letters: fakes, hakes, hokes, khafs, okehs, shake, shako, sheaf.

-4 letters: effs, fake, fash, fehs, foes, haes, hake, hoes, hoke, hose, kaes, kafs, keas, kefs, khaf, koas, oafs, oaks, offs, okas, okeh, okes, safe, sake, shea, shoe, soak, sofa, soke.

-5 letters: aff, ash, ask, eff, efs, fas, feh, foe, foh, hae, hao, has, hes, hoe.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Quotations: Familiar
6. Quotations: Speeches
7. Expressions
8. Translations: Modern
9. Bible Trace
10. Anagrams
11. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.