Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Sepulcher |
SepulcherNoun1. A chamber that is used as a grave. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "sepulcher" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references) |
Synonyms: SepulcherSynonyms: burial chamber (n), sepulchre (n), sepulture (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Deception | Whited sepulcher, painted sepulcher; tinsel; paste, junk jewelry, costume jewelry, false jewelry, synthetic jewels; scagliola, ormolu, German silver, albata, paktong, white metal, Britannia metal, paint; veneer; jerry building; man of straw. |
Interment | Grave, pit, sepulcher, tomb, vault, crypt, catacomb, mausoleum, Golgotha, house of death, narrow house; cemetery, necropolis; burial place, burial ground; grave yard, church yard; God's acre; tope, cromlech, barrow, tumulus, cairn; ossuary; bone house, charnel house, dead house; morgue; lich gate; burning ghat; crematorium, crematory; dokhma, mastaba, potter's field, stupa, Tower of Silence. |
Temple | Chancel, quire, choir, nave, aisle, transept, vestry, crypt, golgotha, calvary, Easter sepulcher; stall, pew; pulpit, ambo, lectern, reading desk, confessional, prothesis, credence, baldachin, baldacchino; apse, belfry; chapter house; presbytery; anxious-bench, anxious-seat; diaconicum, jube; mourner's bench, mourner's seat. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Sepulcher |
| English words defined with "sepulcher": A whited sepulcher ♦ Knight Templar ♦ Requietory ♦ Templar ♦ whited sepulcher. (references) |
| Etymologies containing "sepulcher": Burial. (references) |
| The following table summarizes names derived from the word "sepulcher". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Zion | N/A | Biblical | Sepulcher |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
Expressions using "sepulcher": A whited sepulcher ♦ whited sepulcher. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
sepulcher | 18 |
church holy sepulcher | 8 |
holy sepulcher | 5 |
cemetery holy sepulcher | 4 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "sepulcher"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | قبر (burial, bury, grave, inter, sepulture, shrine, tomb), ضريح (grave, mausoleum, sepulchre, shrine, tomb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 墳" (tomb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Czech | hrobka (crypt, tomb, vault), hrob (grave, resting place, tomb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | مقبره (Bier, Kil, Mausoleum, Monument, Tomb), مزار (Bier), قبرساختن , قبر (Grave, Tomb), دفن کردن (Bury, Grave, Lay). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
French | sépulcre (sepulchre). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
German | Grab (grave, ruination, shrine, tomb, trench), düster (black, bleak, cheerless, dark, dim, dingy, dismal, drab, dreary, dusky, forbidding, frowning, funereal, funereally, gaunt, gloomily, gloomy, Gray, lugubrious, miserable, morbid, murky, obscure, sad, saturnine, sinister, somber, somberly, sombre, sullen). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Greek | τάφοσ (grave, tomb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | קבר (grave, gravestone, sepulchre, tomb, tombstone). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | síremlék (cenotaph, mausolea, mausoleum, sepulchre, shrine, tomb), sír (cry, grave, last resting-place, long home, sepulchre, to be in tears, to pipe one's eyes, to rabbit, to rabbit on, to wail, weep). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Italian | sepolcro (grave, sepulchre, shrine, tomb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | epulchersay sepulcro (grave, sepulchre, tomb), túmulo (cell, grave, mound, sepulchre, tomb, tumulus), enterrar (bed, Bury, earth, entomb, grave, inearth, inhume, inter, lay, sepulchre). (various references) могила замогильный. (various references) sepulcro (sepulchre, tomb). (various references) türbe (mausoleum, sepulchre, shrine, tomb), mezar (bed, burial place, grave, rest, sepulchre, tomb, vault), kabir (grave, sepulchre, tomb), gömüt (grave, sepulchre). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | aediculam, aediculas, capulus, sepulchrum. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 24, Verse 2 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Euron de ton liqon apokekulismenon apo tou mnhmeiou |
| Latin | 405 | Vulgate | Et invenerunt lapidem revolutum a monumento |
| Old English | 990 | West Saxon | And hig gemetton þæne stan awyltne ofþære byrgene; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And thei founden the stoon turned awei fro the graue. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And they founde the stone rouled awaye fro the sepulcre |
| Jacobean English | 1611 | King James | And they found the stone rolled away from the sepulchre. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And they found the stone rolled away from the sepulcher. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And they saw that the stone had been rolled away. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 24, Verse 2 |
| Cebuano | Ug ilang nakita ang bato nga giligid na gikan sa lubnganan, |
| Croatian | Kamen naðoše otkotrljan od groba. |
| Danish | Og de fandt Stenen bortvæltet fra Graven. |
| Dutch | En zij vonden den steen afgewenteld van het graf. |
| Finnish | Ja he havaitsivat kiven vieritetyksi pois haudalta. |
| French | Elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le sépulcre; |
| German | Sie fanden aber den Stein abgewälzt von dem Grabe |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Di kuburan, mereka mendapati batu penutupnya sudah terguling. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Lalu didapatinya batu sudah tergolek dari kubur itu. |
| Italian | Trovarono la pietra rotolata via dal sepolcro; |
| Latvian | Un tâs atrada akmeni no kapa noveltu, |
| Maori | A rokohanga atu e ratou kua hurihia te kamaka i te urupa. |
| Norwegian | Men de fant stenen veltet fra graven, |
| Portuguese | E acharam a pedra revolvida do sepulcro. |
| Rumanian | Au gqsit piatra rqsturnatq de pe mormknt, |
| Russian | ОП ОБЫМЙ ЛБНЕОШ ПФЧБМЕООЩН ПФ ЗТП'Б. |
| Shuar | Tura iwiarsamu kaya atutkamu urani aan Wáinkiarmiayi. |
| Spanish | Y hallaron removida la piedra del sepulcro; |
| Swahili | Walikuta lile jiwe limeviringishwa mbali na kaburi. |
| Swedish | Och de funno stenen vara bortvältrad från graven. |
| Uma | Rata hi ria, rahilo-rawo watu po'unca-na tederu' -mi. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "sepulcher": sepulchered, sepulchering, sepulchers. (additional references) | |
| |
"Sepulcher" is suggested in spellcheckers for the following: Sempacher, seplucher, sepucher, sepulchar, sepulche, sepulchir, sepulker, setulcher. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: sepulchre. | |
| Words within the letters "c-e-e-h-l-p-r-s-u" | |
-1 letter: cupelers, hercules, spherule. | |
-2 letters: cupeler, euchres, helpers, lechers, lurches, perches, plusher, recluse, repulse, scruple. | |
-3 letters: cereus, ceruse, cheeps, cheers, churls, clepes, creels, creeps, creesh, crepes, cupels, euchre, helper, herpes, lecher, leches, lepers, lucres, lusher, peruse, pulers, pulser, purees, pusher, recuse, repels, rescue, ruches, rupees, rushee, schlep, secure, speech, sphere, spruce, ulcers. | |
-4 letters: cepes, ceres. | |
| Words containing the letters "c-e-e-h-l-p-r-s-u" | |
+1 letter: sepulchers, sepulchred, sepulchres. | |
+2 letters: lectureship, leprechauns, preschedule, sepulchered. | |
+3 letters: lectureships, prescheduled, preschedules, sepulchering, superhelical, superhelices. | |
+4 letters: electrophorus, leprechaunish, prescheduling, thermocouples. | |
+5 letters: hypermasculine. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 65 70 75 6C 63 68 65 72 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)... . .--. ..- .-.. -.-. .... . .-. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01100101 01110000 01110101 01101100 01100011 01101000 01100101 01110010 |
HTML Code (1990) (references)S e p u l c h e r |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 0065 0070 0075 006C 0063 0068 0065 0072 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)537182877869747184 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Images: Slideshow | 5. Names: Derived from 6. Expressions 7. Expressions: Internet 8. Translations: Modern | 9. Translations: Ancient 10. Bible Trace 11. Derivations 12. Anagrams | 13. Orthography 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.