Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Scorn |
ScornNoun1. Lack of respect accompanied by a feeling of intense dislike. 2. Open disrespect for a person or thing. Verb1. Look down on with disdain; "He despises the people he has to work for"; "The professor scorns the students who don't catch on immediately". 2. Reject with contempt; "She spurned his advances". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "scorn" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Etymology: Scorn \Scorn\ (sk[^o]rn), noun. [Old English scorn, scarn, scharn, Old French escarn, escharn, eschar, of German origin; compare to Old High German skern mockery, skern[=o]n to mock; but compare to also Old French escorner to mock.]. (references) |
Synonyms: ScornSynonyms: contempt (n), contemn (v), despise (v), disdain (v), freeze off (v), pooh-pooh (v), reject (v), spurn (v), turn down (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Contempt | Verb: despise, contemn, scorn, disdain, feel contempt for, view with a scornful eye; disregard, slight, not mind; pass by; (neglect). |
Point the finger of scorn, hold up to scorn, laugh to scorn; scout, hoot, flout, hiss, scoff at. | |
Noun: contempt, disdain, scorn, sovereign contempt; despisal, despiciency; despisement; vilipendency, contumely; slight, sneer, spurn, by-word; despect. | |
Defiance | Verb: defy, dare, beard; brave; (courage); bid defiance to; set at defiance, set at naught; hurl defiance at; dance the war dance, beat the war drums; snap the fingers at, laugh to scorn; disobey. |
Disrespect | Have in derision; hold in derision; deride, scoff, barrack, sneer, laugh at, ridicule, gibe, mock, jeer, hiss, hoot, taunt, twit, niggle, gleek, gird, flout, fleer; roast, turn into ridicule; burlesque; laugh to scorn; (contempt); smoke; fool; make game of, make a fool of, make an April fool of; play a practical joke; lead one a dance, run the rig upon, have a fling at, scout; mob. |
Revenge | Phrase: manet ciratrix, manet alid mente repostum; dies irae dies illa; " in high vengeance there is noble scorn "; inhumanum verbum est ultio; malevolus animus abditos dentes habet; " now infidel I have thee on the hip ". |
Ridicule | Scorn, contempt. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Scorn |
| English words defined with "scorn": Bescorn ♦ caustic remark, contemptible ♦ democratic ♦ Fleer ♦ Gazingstock, Geck, gibbet, Grame ♦ heap, Hething, Hoker ♦ infamy, irony ♦ laughter, leer ♦ Mesprise ♦ opprobrium, Outscorn ♦ pillory, Pointingstock, Pooh ♦ sarcasm, satire, Scorny, smirk, sneer, stocks ♦ To point at, To slight off, To think scorn, Tossy ♦ Whew. (references) |
| Specialty definitions using "scorn": Age, Apparel, Aspatia ♦ Barmaid ♦ CARNEGIE, Command ♦ Dome ♦ Hair-dresser ♦ Margaret, Menie ♦ Prostitute ♦ Rat ♦ Scornful Dogs will eat dirty Puddings, SNEERING, spelling flame. (references) |
| Etymologies containing "scorn": Whew. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Scorn and defiance, slight regard, contempt and any thing that may not misbecome the mighty sender, doth he prize you at. Thus says my king (Henry V; writing credit: Kenneth Branagh; William Shakespeare) | |
Lyrics | Yeah, but we regard 'em with scorn. (The Folk Song Army; performing artist: Tom Lehrer) | |
Movie/TV Titles | The Laugh of Scorn (1916) Scorn (2000) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Gertie]. One morning on Fifth Avenue Gertie saw Mr. Cyrus Pew the banker with his back in scorn .. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Dante Alighieri | Already I had fixed my look on his; and he rose upright with breast and countenance, as if he entertained great scorn of Hell. |
John Gay | Fools may our scorn, not envy, raise. For envy is a kind of praise. |
Samuel Johnson | His scorn of the great is repeated too often to be real; no man thinks much of that which he despises. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
After Three Days | Carroll, Lewis | In each averted face I marked but scorn and loathing, till mine eyes Fell upon one that stirred not in his place, Tranced in a dumb surprise |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | These emotions, in fact, and its bitterest scorn besides, seemed to be the sole portion that she retained in the universal heart |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | Mr Dedalus uttered a guffaw of coarse scorn. |
King Richard III | Shakespeare, William | Think you, my lord, this little prating York Was not incensed by his subtle mother To taunt and scorn you thus opprobriously |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Women | Libya | For example, many educated young couples prefer to set up their own households, rather than move in with their parents, and view polygyny with scorn. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Ronald Reagan | 1981-1989 | There are those in the world who scorn our vision of human dignity and freedom. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Scorn" is generally used as a noun (singular) -- approximately 80.95% of the time. "Scorn" is used about 315 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 80.95% | 255 | 18,554 |
| Lexical Verb (infinitive) | 11.11% | 35 | 58,339 |
| Lexical Verb (base form) | 7.62% | 24 | 71,196 |
| Noun (proper) | 0.32% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 315 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "scorn": laugh to scorn ♦ laughed to scorn ♦ pouring scorn ♦ scorn a piece of advice ♦ scorn to do smth. ♦ To laugh to scorn ♦ To think scorn. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
scorn | 17 |
his not scorn simplicity | 4 |
scorn shadowbane | 3 |
fury hath hell like no scorn womans | 3 |
evanescence scorn | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "scorn"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | përbuzje (contempt, despite, disdain, opprobrium, self-assumption), përçmim (depreciation, disdain, putdown), neverit (abhor, cloy, contempt, detest, disdain, disgust, repulse, sicken), neveris (abhor, cloy, contempt, detest, disdain, disgust, sicken), neveri (abhorrence, abomination, aversion, contempt, disdain, disgust, disrelish, distaste, execration, gorge, horror, loathing, nausea, odiousness, odium, recoil, repugnance, repulsion, revolt), gjë e përçmuar. (various references) | |
Arabic | موضع إحتقار, سخرية (burlesque, derision, fling, gibe, humor, humour, irony, jeer, lampoon, laughter, mockery, persiflage, quip, ridicule, rub, sarcasm, scoff, shy, snap, sneer, spoof, taunt, tee-hee, tehee, twit, wit), إحتقار (abasement, contempt, hiss), إحتقر (despise, misprise, misprize, pooh pooh, talk down, trifle with), إزدرى (despise, disdain, disesteem, disfavor, disfavour, look down on, pooh pooh, slight, snub), إزدراء (contempt, contumely, disdain, disfavor, disfavour, disrespect, pride), أهمل (be negligent, default, desert, discount, disregard, forsake, go by the board, lapse, lay aside, lay by, leave out, neglect, omit, overlook, pass, pass over smth., set apart, skive, slight, throwaway), رفض (decline, defy, denial, denied, deny, disallow, disapproval, disapprove, dismiss, ignore, negate, negation, negative, nix, objection, odium, overrule, pass up, rebuff, refusal, refuse, reject, rejection, renouncement, repel, reprobate, repudiate, repudiation, repulse, set aside, throw out, throw over, toss, turn down). (various references) | |
Bulgarian | отказвам се с презрение, обект на презрение, обект на присмех, насмешка (laugh, mock, mockery, quiz), презрение (contempt, despite, disdain, execration), презирам (bar, contemn, despise, disdain, execrate, misprise, misprize, sneer), присмех (derision, fling, hoot, jeer, laugh, mockery, ridicule, rub, scoff, taunt). (various references) | |
Chinese | 轻" (scorned), 輕視 (contempt, contemptuous, despise, scornful), 鄙薄 (despise). (various references) | |
Czech | pohrdání (contempt, disdain, disregard), opovrhovat (defy, despise, spurn), opovržení (abhorrence, abomination, contempt, despite, disdain), despekt. (various references) | |
Farsi | حقارت (Demission, Humility), تمسخر (Derision, Irony, Scoff, Sneer), تحقیر (Contempt, Diminution, Disdain, Humility, Letdown, Slight), خوارشمردن (Despise, Disdain), خردانگاری , خردانگاشتن , اهانت کردن , استهزاء کردن (Deride, Guy, Jest, Jig), بی اعتناءی (Defiance, Inattention, Slight). (various references) | |
Finnish | ylenkatse (contempt), halveksia (despise, disdain, look down upon). (various references) | |
French | risée, rejeter, négliger, moquerie (scoff), mépriser, mépris, dédain (scornfulness), dédaigner. (various references) | |
German | Verachtung (abhorrence, contempt, despite, disdain, scornfulness), verachten (abhor, defy, despise, disdain, dispise, hold in contempt, to despise, to disdain, to dispise, to scorn), Hohn (contumely, derision, mockery, scoff, taunt). (various references) | |
Greek | περιφρόνηση (contempt, contumely, defiance), περιφρονώ (contemn, deride, despise, disdain, look down on, snub). (various references) | |
Hebrew | לקלס (deride, mock), לעו' (bake a cake, derision, mockery), לע' (derision, mockery, ridicule), לבוז (contemn, despise, disdain, flout, mock at), לבזות (abase, blackguard, degrade, despise), לצון (fun, jesting, mockery, prank, ridicule), ל אוץ (abuse, blaspheme, deride, despise, spurn), קלס" (derision, mockery), קלס (derision, mockery), זלזול (contempt, derision, disparagement, disregard, disrespect, flippancy, irreverence, negligence), "ופי (blemish, fault, flaw, impurity, insult, slur, smirch, taint), '"וף (abuse, blasphemy, curse, insult, invective, obloquy, profanity, revilement, swearword, vilification, vituperation). (various references) | |
Hungarian | megvetés (contempt, despite, disdain, flout, loathing, misprision, spurn). (various references) | |
Indonesian | mencibiri (look down at), mencaci (berate, curse out, jeer at, swear at), kedaifan (bumbleness, comtempt, weakness), cerca (derision, disdain), angka (digit, number, numeral, point, rate, score). (various references) | |
Italian | scherno (derision, jeer, mockery, scoff, sneer, taunt), disprezzare (contemn, despise, disdain, dispise, flout, look down on). (various references) | |
Japanese Kanji | 軽侮 (contempt), 侮" (contempt, disdain, slight). (various references) | |
Japanese Katakana | ぶべつ (contempt, disdain, slight), あなどり (contempt), あざけり (ridicule), けいべつ (disdain), けいぶ (contempt, neck, police inspector), ちょうしょう (funeral bell, sign, sneer, token), ちょうろう (eldest, mockery, ridicule, senior). (various references) | |
Korean | 경멸하십시". (various references) | |
Manx | gannidys (banter, buffoonery, derision, mockery), floutyraght (mock, rebut, reproach, slander, stigmatize), flout (affront, aspersion, gibe, invective, rebuff, rebuttal, reproach, slander, snub, stigma, taunt, vituperation), fannidys (derision, mockery, ridicule), faghid (contempt, derision, distain, insult, mockery, ridicule, sneer). (various references) | |
Pig Latin | ornscay.(various references) | |
Portuguese | objeto de escárnio, menosprezo (contempt, underestimate), menosprezar (contemn, crab, despise, lessen, look down upon, make little of, misprise, misprize, mock, underestimate, underrate, undervalue), desprezo (contempt, disdain, disregard, pish), desprezar (contemn, despise, disdain, disesteem, flout, forget, laugh off, look down, look down on, misprise, misprize, sneeze, undervalue), desdenhar (contemn, disdain, disregard, look down on, misprise, misprize), desdém (contempt, disdain, disregard), abster-se de (abstain, forbear, forgo, refrain, refrain from). (various references) | |
Romanian | zeflemisi (banter, chaff, deride, rail, ridicule, score, slight, taunt), zeflemea (banter, chaff, chaffing, gibe, jeer, jesting, quip, raillery, taunt), oprobriu (contempt, opprobrium), nesocoti (disregard, ignore, leave, overrule, pass by, pass over, sneeze, trample on, undervalue), indignare (Dander, displeasure, indignation, resentment, simmer), dispreţui (brave, contemn, despise, disdain, dispraise, hold cheap, hold smb. in contempt, look down on, pooh pooh, set at naught, slight, spurn, trample, turn up one's nose at, undervalue), dispreţ (contempt, despite, disdain, disregard, flout, haughtiness, odium, spurn), batjocurã (farce, gibe, insult, jeer, jesting, mock, mockery, quiz, ridicule, taunt), batjocori (abuse, bemock, deride, disdain, flout, rape, satirize, scoff, shame, taunt, violate), încãlca (break, defy, impinge, infringe, infringe on, infringe upon, invade, overrun, poach, usurp, violate). (various references) | |
Russian | насмешка (derision, dig, flout, gibe, gird, jeer, jest, jibe, piss-take, quiz, scoff, taunt, twit), пренебрежение (depreciation, disdain, disparagement, disregard, flout, neglect), презрение (contempt, disdain), презирать пренебрежение. (various references) | |
Scottish | dìmeas (contempt, depreciation). (various references) | |
Serbo-Croatian | prezreti, prezirati (contemn, despise, detest, disdain, look down, misprise, misprize, spit upon), prezir (contempt, disdain, spurn), nipodaštavati (run down, slur, underrate), nipodaštavanje (slight, slur). (various references) | |
Spanish | desdén (disdain, superciliousness, superiority). (various references) | |
Swedish | hån (contumely, derision, gibe, jeer, mockery, outrage, ridicule, sneer, taunt), förakta (contemn, despise, disdain, disregard), förakt (contempt, disdain, disregard). (various references) | |
Turkish | kuçük görmek, küçümsenen şey, küçümsemek (belittle, contemn, defy, depreciate, despise, disdain, flout, look down on, make light of, minimize, pooh pooh, sneer, underestimate, underrate, undervalue), küçümseme (contempt, contemptibility, contemptuousness, disdain, scoff, setdown, underestimation), hor görmek (contemn, despise, disesteem, disparage, look down on, look down one's nose at, misprize, underestimate), hor görme (contempt, despising, insult, look down on, underestimating, underrating), aşağılamak (abase, belittle, give smb. the wall, humiliate, insult, pooh pooh, take down, talk down). (various references) | |
Ukrainian | образливе зауваження, знущатися (bemock, flout, guy, jeer), зневажати (cold shoulder, невимушенІсть [f], desecrate, despise, disdain, disregard, ignore, misprise, misprize, neglect, overlook, override, scout, spit, violate), презирство (contempt). (various references) | |
Vietnamese | sự khinh rẻ đối tượng bị khinh bỉ, sự khinh miệt (contemptuousness, despite), sự khinh bỉ (contemptuousness). (various references) | |
Welsh | gwawd (ridicule, scoff), diystyrwch (contempt, disdain), dirmygu (despise), dirmyg (contempt). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | aspernabantur, contemnam, contemnant, contemnas, contemnat, contemnatis, contemnendae, contemnendum, contemnens, contemnent, contemnentes, contemnenti, contemnere, contemnet, contemni, contemnis, contemnit, contemnitis, contemnunt, contempserint, contempseris, contempseritis, contempserunt, contempsi, contempsisset, contempsisti, contempsistis, contempsit, contempta, contemptio, contempto, contemptorum, contemptos, contemptu, contemptui, contemptum, contemptus, despicere, ex-, fastidium, indignabantur, indignabitur, indignamini, indignandum, indignans, indignantes, indignari, indignata, indignati, indignatus, indignatusque, indigneris, indignetur, reiciendum, reiecta, repudiata, repudiatam, spernas, spernat, spernebant, spernemus, spernere, sperneris, spernit, spernunt, spretiones, spreverat, spreverit, spreveritis, spreverunt, sprevissent, sprevisti, sprevistis, sprevit. (various references) |
| Avestan | 200-600 | tarôidîti. (various references) |
| Old English | 450-1100 | forhicgan. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 8, Verse 53 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai kategelwn autou eidoteV oti apeqanen |
| Latin | 405 | Vulgate | Et deridebant eum scientes quia mortua esset |
| Old English | 990 | West Saxon | þa tældon hig hyne and wiston þæt heo dead wæs; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And thei scorneden hym, and wisten that sche was deed. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And they lewgh him to scorne. For they knew that she was deed. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And they laughed him to scorn, knowing that she was dead. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And they derided him, knowing that she was dead. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And they were laughing at him, being certain that she was dead. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 8, Verse 53 |
| Cebuano | Ug siya gikataw-an nila nga nasayud nga kini patay na. |
| Croatian | No oni mu se podsmjehivahu znajuæi da je umrla. |
| Danish | Og de lo ad ham; thi de vidste, at hun var død. |
| Dutch | En zij belachten Hem, wetende, dat zij gestorven was. |
| Finnish | Niin he nauroivat häntä, tietäen tytön kuolleeksi. |
| French | Et ils se moquaient de lui, sachant qu`elle était morte. |
| German | Und sie verlachten ihn, wußten wohl, daß sie gestorben war. |
| Haitian Creole | Lè sa a, yo tonbe pase l' nan betiz paske yo te konnen tifi a fin mouri. |
| Hungarian | És kineveték õt, tudván, hogy meghalt. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Mereka menertawakan Yesus, sebab mereka tahu anak perempuan itu sudah mati. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka mereka itu pun mentertawakan Dia, karena diketahuinya, bahwa ia sudah mati. |
| Italian | Essi lo deridevano, sapendo che era morta, |
| Manx Gaelic | Agh s'beg hoie ad jeh e raa, as fys oc son shickyrys dy row ee marroo. |
| Maori | A kataina iho ia e ratou, i mohio hoki ratou kua mate ia. |
| Norwegian | Og de lo ham ut; for de visste at hun var død. |
| Portuguese | E riam-se dele, sabendo que ela estava morta. |
| Rumanian | Ei kwi bqteau joc de El, cqci wtiau cq murise. |
| Shuar | Jakaancha urukaku ta tusar wishikrarmiayi. |
| Spanish | Ellos se burlaban de él, sabiendo que ella había muerto. |
| Swahili | Nao wakamcheka kwa sababu walijua kwamba alikuwa amekufa. |
| Swedish | Då hånlogo de åt honom, ty de visste ju att hon var död. |
| Uma | Mpo'epe toe, rapotawai-i-wadi, apa' ra'inca kamate-na mpu'u-mi. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "scorn": scorned, scorner, scorners, scornful, scornfully, scornfulness, scornfulnesses, scorning, scorns. (additional references) | |
Words ending with "scorn": outscorn. (additional references) | |
Words containing "scorn": outscorned, outscorning, outscorns. (additional references) | |
| |
"Scorn" is suggested in spellcheckers for the following: Csorna, sacor, sbodn, scanro, scbr, sceran, scerne, schon, Schorm, Schorn, scon, sconk, scoon, scor, scord, scorf, scori, scorp, scors, scort, Scory, Scotni, scoun, scourn, Scro, scrone, scurn, secorn, Sicord, skern, skor, socor, sornt, sporn. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "scorn" (pronounced skô"rn) |
| 4 | -k ô" r n | corn. |
| 3 | -ô" r n | adorn, born, borne, Bourn, Bourne, forlorn, forsworn, horn, lowborn, mourn, porn, reborn, shorn, stillborn, sworn, thorn, torn, unborn, warn, wellborn, worn. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: corns. | |
| Words within the letters "c-n-o-r-s" | |
-1 letter: cons, corn, cors, orcs, rocs, sorn. | |
-2 letters: con, cor, cos, nor, nos, ons, orc, ors, roc, son. | |
-3 letters: no, on, or, os, so. | |
| Words containing the letters "c-n-o-r-s" | |
+1 letter: acorns, broncs, censor, cornus, crones, croons, crowns, narcos, orcins, racons, recons, scorns. | |
+2 letters: anchors, archons, bicrons, broncos, candors, cantors, carbons, cartons, censors, cistron, citrons, cloners, coarsen, coiners, concurs, condors, confers, congers, conkers, conners, consort, contras, corbans, cordons, corneas, cornels, corners, cornets, coronas, cortins, cratons, crayons, crepons, crimson, cronies, crotons, encores, garcons, incisor, incross, macrons, microns, narcose, necrose, orceins, racoons, ranchos, rancors, reckons, recoins, scoring, scorned, scorner, synchro, uncorks, uncross, zircons. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Quotations: Speeches 12. Usage Frequency | 13. Expressions 14. Expressions: Internet 15. Translations: Modern 16. Translations: Ancient | 17. Bible Trace 18. Derivations 19. Rhymes 20. Anagrams | 21. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.